Перевод: с русского на французский

с французского на русский

ceci

  • 21 и так уже целую неделю

    Dictionnaire russe-français universel > и так уже целую неделю

  • 22 из этого напрашивается мысль о том, что

    Dictionnaire russe-français universel > из этого напрашивается мысль о том, что

  • 23 исхода из этого

    n
    gener. ceci dit

    Dictionnaire russe-français universel > исхода из этого

  • 24 лишить

    ( кого-либо чего-либо) priver ( или dépouiller) qn de qch; ôter ( или enlever) qch à qn ( отнять)

    лиши́ть кого́-либо возмо́жности (+ неопр.)ôter à qn la possibilité de (+ infin)

    лиши́ть насле́дства — déshériter vt

    лиши́ть гражда́нских прав — priver vt des droits civils

    лиши́ть кого́-либо сло́ва — retirer la parole à qn

    лиши́ть кого́-либо дове́рия — retirer sa confiance à qn

    лиши́ть свобо́ды — emprisonner vt

    лиши́ть себя́ жи́зни — se suicider, se tuer, se donner la mort

    вы лиша́ете себя́ большо́го удово́льствия — vous vous privez d'un grand plaisir

    быть лишённым чу́вства ме́ры — ne pas garder la mesure

    * * *
    v
    1) gener. (кого-л., чего-л.) enlever (qch) à (qn) (Il ne serait pas souhaitable que le Joint assure la totalité du budget de l’Union, car ceci enlèverait à l’OSE son indépendance.), faire perdre (qch) à (qn) (кого-л., чего-л.)
    2) colloq. délester

    Dictionnaire russe-français universel > лишить

  • 25 над этим ещё надо будет подумать

    prepos.

    Dictionnaire russe-français universel > над этим ещё надо будет подумать

  • 26 над этим стоит подумать

    prepos.

    Dictionnaire russe-français universel > над этим стоит подумать

  • 27 нежелательный

    indésirable; fâcheux (неприятный, досадный)

    нежела́тельные после́дствия — fâcheuses conséquences

    * * *
    adj
    1) gener. intempestif (Cette partie, très généralement ignorée, peut entraîner des conséquences intempestives, telles que abcès ou infections focales.), inutile (Ceci permet de limiter les pertes inutiles d'énergie électromagnétique.), prohibitif (L'augmentation de la vitesse de bande implique l'augmentation des courants nécessaires, ce qui est prohibitif du point de vue de la consommation énergétique.), inopportun (Le diélectrique cellulaire assure le contact électrique pour éviter les réflexions inopportunes.), malencontreux (On évite ainsi les pertes malencontreuses de polymère lors de la coulée.), importun, indésirable
    2) eng. parasite

    Dictionnaire russe-français universel > нежелательный

  • 28 ни тем более

    part.
    gener. et encore moins, ni encore moins (Ceci n'est ni une question windows ni encore moins une question excel.)

    Dictionnaire russe-français universel > ни тем более

  • 29 одно

    1) с. р. к один
    2) сущ. с. une (seule) chose

    я вам скажу́ то́лько одно́ — je ne vous dirai que ceci

    одно́ друго́му не меша́ет — l'un n'empêche pas l'autre

    * * *
    adj
    gener. ma (...), mon (...), monî (...), un, uni(...) (...)

    Dictionnaire russe-français universel > одно

  • 30 остывать

    1) devenir vi (ê.) froid, se refroidir

    чай осты́л — le thé a refroidi

    пе́чка осты́ла — le poêle [pwal] ( или le four) s'est refroidi

    2) перен. se refroidir

    интере́с к э́тому осты́л — ceci n'offre plus d'intérêt, ça n'intéresse plus personne

    * * *
    v
    gener. rafraîchiir, s'attiédir, se refroidir, refroidir, tiédir

    Dictionnaire russe-français universel > остывать

  • 31 под эгидой

    n
    1) gener. sous l'égide, sous la tutelle (Ceci peut signifier quelques problèmes pour le nouveau groupement, tels que ne pas être accepté par le Ministère Français des Sports, mais travaillant sous la tutelle du Comité Olympique Français.)

    Dictionnaire russe-français universel > под эгидой

  • 32 помнить

    se souvenir de, se rappeler (ll)

    она́ по́мнит об э́том — elle s'en souvient

    по́мните э́то — retenez bien ceci

    ••

    бу́дет он меня́ по́мнить — прибл. il aura de mes nouvelles

    не по́мнить себя́ — être hors (придых.) de soi

    * * *
    v
    gener. garder à l'esprit (Il faut garder à l'esprit que le sujet abordé a souvent une dimension extra-humaine importante.), se rappeler (qch) (о чём-л.), se souvenir (глагол, не употребляющийся без местоимения se), se souvenir (de qn, de qch), penser

    Dictionnaire russe-français universel > помнить

  • 33 последовательный

    1) successif, suivi
    2) ( логический) conséquent
    * * *
    adj
    1) gener. cohérent, consécutif, en série, graduel, suivi, séquencé (Ceci demande un traitement séquencé des deux parties, or nous devons répéter se traitement plusieurs fois.), logique, successif, séquentiel, conséquent
    2) IT. consistant

    Dictionnaire russe-français universel > последовательный

  • 34 потрудиться

    он нема́ло потруди́лся на своём веку́ — il a beaucoup travaillé durant sa vie

    ••

    потруди́тесь сде́лать э́то — donnez-vous la peine de faire ceci

    потруди́тесь вы́йти — veuillez sortir

    * * *
    v
    gener. prendre la peine de(...), souffrir (чтобы добиться чего-л.), y mettre du sien

    Dictionnaire russe-français universel > потрудиться

  • 35 при таком положении

    prepos.

    Dictionnaire russe-français universel > при таком положении

  • 36 распространяться

    э́то распространя́ется на всех — ceci concerne tout le monde

    2) (подробно, долго говорить) разг.

    распространя́ться о чём-либо — s'étendre sur..., parler longuement de qch; disserter vi sur... ( рассуждать)

    3) страд. être + part. pas. (ср. распространить)
    * * *
    v
    1) gener. envahir, faire de rapides progrès, gagner (о чувстве, болезни и т.п.), gagner du terrain, s'agrandir, se déplacer ((î âîôíàõ, ûîôåáàíîàõ î ò. ï.) La vitesse du son est la vitesse à laquelle se déplacent les ondes sonores.), se déployer (îá éïîäåìîî î ò. ï. (La double épidémie s'est déployée en Afrique, en Asie et en Europe orientale.)), se gagner (о болезни), se répandre (о запахах), voyager, épiloguer, (об эпидемиях и т. п.) évoluer (La pandémie évolue au rythme de 300 000 nouvelles infections par jour.), rayonner (La forte conductivité de chaleur de ce matériau permet à la chaleur de l'air de rayonner jusqu'à la surface de la lèvre.), circuler, planer (о дыме и т.п.), porter, s'accréditer (о новости, слухе), s'épandre, s'étaler, s'étendre (sur qch) (о чём-л.), se diffuser, se généraliser, se propager
    2) med. diffuser
    3) liter. essaimer, grossir, faire tache d'huile

    Dictionnaire russe-français universel > распространяться

  • 37 рекомендовать

    1) ( аттестовать) recommander vt

    э́то его́ пло́хо рекоменду́ет — c'est pour lui une mauvaise attestation; ceci le montre sous un mauvais jour

    2) ( советовать) recommander vt, conseiller vt
    3) ( представлять) уст. présenter vt
    * * *
    v
    1) gener. parrainer (кого-л.; при приёме в какое-л. общество), recommander à (qn) (кому-л.), indiquer (L’étiquette des aliments est censée indiquer ce produit, mais ce n’est pas toujours le cas.), présenter, (осп) prêcher, préconiser, recommander, patronner
    2) med. suggérer
    3) colloq. pistonner

    Dictionnaire russe-français universel > рекомендовать

  • 38 сказав это

    v
    gener. ceci dit, à ces mots

    Dictionnaire russe-français universel > сказав это

  • 39 сказать

    dire vt

    я не то́ хоте́л сказа́ть — ce n'est pas ce que je voulais dire

    что вы э́тим хоти́те сказа́ть? — que voulez-vous dire par là?

    кто бы мог сказа́ть — qui l'eût dit

    тру́дно сказа́ть — on ne saurait dire

    что вы на э́то ска́жете? — qu'en dites-vous?

    сказа́в э́то — ceci dit

    в зако́не ска́зано — la loi dit que...

    не́чего сказа́ть! разг.c'est du propre!

    так сказа́ть, мо́жно сказа́ть — pour ainsi dire

    легко́ сказа́ть — c'est bientôt dit

    скажи́те! разг.tiens!

    э́тим всё ска́зано — c'est tout dire; voilà tout

    ска́зано - сде́лано разг. — aussitôt dit, aussitôt fait; chose promise, chose due

    * * *
    v
    1) gener. donner un soufflet à la raison, faire (сделать что- л.), laisser échapper, retenir (что-л.), dire
    2) colloq. coller, sortir
    3) simpl. casser

    Dictionnaire russe-français universel > сказать

  • 40 скорость хода лошади

    n
    horse.breed. (бега) allure (Il a fallu redéfinir la boîte de réduction afin de d’adapter la transmission aux caractéristiques du cheval, et ceci pour les trois allures.)

    Dictionnaire russe-français universel > скорость хода лошади

См. также в других словарях:

  • ceci — ceci …   Dictionnaire des rimes

  • ceci — [ səsi ] pron. dém. • fin XIIe; de 2. ce et 1. ci ♦ Désigne la chose la plus proche (opposé à cela); ce qui va suivre ou simplement une chose opposée à une autre. Retenez bien ceci. Ceci dit. Ceci mis à part. À ceci près que... « Ceci tuera cela… …   Encyclopédie Universelle

  • ceci — CECI. Pronom démonstratif, qui se dit pour Cette chose ci. Ceci n est pas un jeu d enfans. Que veut dire ceci? Qu est ce que ceci? Qu est ce que tout ceci? Ceci est à moi, cela est à vous. Ceci est beau, cela est laid. Ceci est soie, cela est… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • ceci — Ceci, n. C est un pronom demonstratif de la premiere personne, Hoc, Hocce, voyez Ce. Ceci mesme, Idem hoc. Je viendray à parler de cecy, Istuc veniam. De cecy vient que, etc. Inde est quod, etc. Si cecy ne se fait, Hoc nisi fit. De cecy, Ex hac… …   Thresor de la langue françoyse

  • ceci — cecí (Cuba) m. *Sesí (pez). * * * ► masculino ZOOLOGÍA Pez osteíctio perciforme, de la familia lutiánidos (Lutianus bucanella) …   Enciclopedia Universal

  • Ceci — Nom italien assez répandu dans le centre du pays, notamment dans le Lazio. On trouve plus rarement la variante Cecci (quelques porteurs en Ombrie). C est le pluriel du mot cece (en toscan cecio ), qui désigne le pois chiche. Le surnom a pu être… …   Noms de famille

  • ceci — (se si), nom général de chose, ou, ce qui revient au même, l adjectif ce (ceci est ce ci) pris substantivement au masculin singulier. 1°   Indique, par opposition à cela, la chose la plus proche de celui qui parle. Ceci est à moi, cela est à vous …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CECI — Pronom démonstratif qui se dit par opposition à Cela, pour indiquer, de deux choses, La plus proche de celui qui parle. Ceci est à moi, cela est à vous. Ceci est beau, cela est laid. Ceci est soie, cela est laine. Fam. et indéterminément, Ceci,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ceci — /chech ee/, n.pl. chickpeas. Also called ceci beans. [ < It, pl. of cece < L cicer; cf. CHICKPEA] * * * …   Universalium

  • Ceci — Recorded as Ceci, Cecere, Ciciari, Ciciura, Cicero, Cicerone, and no doubt other forms, this is an Italian surname. The origin is certain, but the meaning less so. It appears to be one of a major group of what are called botanical surnames, that… …   Surnames reference

  • ceci —    , ou cela.    Le membre viril avec quoi on fait cela aux dames, ou bien la nature de la femme.         Parbleu, dit il, prenez ceci,    Il est d’assez bonne mesure.    GRÉCOURT.        Si vous mettez la main au devant d’une fillette, elle la… …   Dictionnaire Érotique moderne

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»