-
21 rompre en visière
Célimène. - Je trouve que ces mots qui sont désobligeants Ne se doivent point dire en présence des gens: Qu'un cœur de son penchant donne assez de lumière, Sans qu'on nous fasse aller jusqu'à rompre en visière. (Molière, Le Misanthrope.) — Селимена. - Обидные слова - мне кажется, что их Не надо говорить в присутствии других: Чтоб сердца нашего влеченье ясным стало, Мы вовсе не должны приподнимать забрало.
2) открыто порвать отношения с кем-либо, пойти на разрыв с кем-либо... mais un poète pouvait-il, comme un diplomate vieilli, rompre en visière avec deux soi-disant amis qui l'avaient accueilli dans la misère... (H. de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes.) —... но разве поэт смог бы, подобно закоренелому дипломату, порвать со своими двумя так называемыми друзьями, которые пригрели его в нужде...
3) бросить вызов, вызвать на бойAlceste. -... Je ne trouve partout que lâche flatterie, Qu'injustice, intérêt, trahison, fourberie; Je n'y puis plus tenir, j'enrage et mon dessein Est de rompre en visière à tout le genre humain. (Molière, Le Misanthrope.) — Альцест. -... Везде - предательство, измена, плутни, льстивость. Повсюду гнусная царит несправедливость, Я в бешенстве, нет сил мне справиться с собой, И вызвать я б хотел весь род людской на бой.
4) стать на противоположную точку зрения; отвернуться от кого-либоComme Sieyès évitait de s'expliquer sur ce que l'on mettrait finalement à la place du régime actuel, Jourdan et ses collègues le trouvèrent indéchiffrable... ils repoussèrent ses avances... Sieyès rompit alors en visière avec eux... (A. Vandal, L'Avènement de Bonaparte.) — Но Сьейес уклонялся от ответа на вопрос, каким же будет режим, который придет на смену существующему, и Журдан и его коллеги, наткнувшись на глухую стену, отвергли его авансы. Тогда Сьейес повернулся к ним спиною...
5) ( avec qn) высказать кому-либо в лицо неприятные вещи -
22 nombre
m1) числоnombre pair [impair] — чётное [нечётное] числоnombre entier — целое числоnombre nombré, nombre appelé — именованное числоnombre incommensurable, nombre irrationnel — несоизмеримое, иррациональное числоloi des grands nombres — закон больших чиселnombre d'or — 1) золотое сечение 2) астр. цикл Метона2) число, количество; численностьle grand nombre, le plus grand nombre — большинствоl'avantage du nombre, supériorité en nombre — численное превосходствоcéder au nombre — уступить перед численным превосходством(bon) nombre de..., un grand nombre de... — изрядное число; многоnombre d'amis — множество друзейnombre d'entre eux — многие из нихdans le nombre (de) loc adv — в числе; среди этого количества, среди нихau nombre de, du nombre de loc prép, loc adv — в числе; числомest-il du nombre? loc adv, разг. — он тоже среди них?••faire nombre — 1) только числиться 2) собираться в большом количестве; образовать массуn'être là que pour faire nombre — присутствовать для круглого счёта3) грам. число4) лингв. количество5) ритм, благозвучие -
23 renouer
renouer [ʀənwe]➭ TABLE 11. transitive verb2. intransitive verb* * *ʀənwe
1.
1) lit to retie [lacets, ficelle]2) fig to pick up the thread of [conversation]
2.
verbe transitif indirectrenouer avec — ( après une dispute) to make up with [personne]; ( après avoir perdu contact) to get back in touch with [personne]; to revive [tradition]; to re-establish [pratique]; to go back to [passé]
* * *ʀənwe1. vt1) (refaire un nœud) [cravate] to retie2) (= reprendre, recommencer) [conversation, liaison] to renew, to resume2. virenouer avec [tradition] — to revive, [habitude] to take up again
* * *renouer verb table: aimerA vtr1 lit to retie [lacets, ficelle];B renouer avec vtr ind renouer avec ( après dispute) to make up with [personne]; ( après perte de contact) to get back in touch with [personne]; to revive [tradition]; to re-establish [pratique]; to go back to [passé]; j'ai renoué avec d'anciennes connaissances I've got GB ou gotten US back in touch with old acquaintances of mine.[rənwe] verbe transitifrenouer une liaison to rekindle ou to revive an old affair————————[rənwe] verbe intransitifrenouer avec la tradition/l'usage to revive traditions/customs
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Societe religieuse des Amis — Société religieuse des Amis « Quaker » redirige ici. Pour les autres significations, voir Quaker (homonymie). Sommaire 1 Pratiques et croyances … Wikipédia en Français
Société Religieuse des Amis — « Quaker » redirige ici. Pour les autres significations, voir Quaker (homonymie). Sommaire 1 Pratiques et croyances … Wikipédia en Français
Société des Amis — Société religieuse des Amis « Quaker » redirige ici. Pour les autres significations, voir Quaker (homonymie). Sommaire 1 Pratiques et croyances … Wikipédia en Français
Société religieuse des Amis — « Quaker » redirige ici. Pour les autres significations, voir Quaker (homonymie). Sommaire 1 Appellations 2 Histoire … Wikipédia en Français
Société religieuse des Amis (quakers) — Société religieuse des Amis « Quaker » redirige ici. Pour les autres significations, voir Quaker (homonymie). Sommaire 1 Pratiques et croyances … Wikipédia en Français
Société religieuse des amis — « Quaker » redirige ici. Pour les autres significations, voir Quaker (homonymie). Sommaire 1 Pratiques et croyances … Wikipédia en Français
Les français sont des veaux — Charles de Gaulle Pour les articles homonymes, voir Charles de Gaulle (homonymie), famille de Gaulle et CDG … Wikipédia en Français
Îles des amis — Tonga Pour les articles homonymes, voir Tonga (homonymie). Pule anga Fakatu i o Tonga (tg) … Wikipédia en Français
Amis De L'Homme — Les Amis de l homme est un mouvement doctrinal dissident des Étudiants de la Bible (Témoins de Jéhovah), fondé par le suisse Freytag en 1916. Sommaire 1 Origine et succession 2 Doctrine 3 Organisation … Wikipédia en Français
Amis de l'homme — Les Amis de l homme est un mouvement doctrinal dissident des Étudiants de la Bible (Témoins de Jéhovah), fondé par le suisse Freytag en 1916. Sommaire 1 Origine et succession 2 Doctrine 3 Organisation … Wikipédia en Français
eux — [ ø ] pron. pers. 3e pers. masc. plur. • Xe; lat. illos ♦ Pronom complément prépositionnel, forme tonique correspondant à ils (⇒ il), pluriel de lui (⇒ lui). Je vis avec eux, chez eux. J ai confiance en eux. C est à eux de parler. L un d eux, l… … Encyclopédie Universelle