-
1 beccaccia
f (pl -cce) woodcock* * *1 ( uccello) ( Scolopax rusticola) woodcock // beccaccia d'acqua, godwit // beccaccia di mare, ( Haematopus ostralegus) sea pie, (pop.) oystercatcher* * ** * *beccacciapl. -ce /bek'katt∫a, t∫e/sostantivo f.woodcock. -
2 boccaccia
f (pl -cce) ( smorfia) grimace* * *boccaccia s.f.1 grimace: fare una boccaccia, to make a wry face (o a grimace); far le boccacce a qlcu., to pull (o to make) faces at s.o.2 ( persona sboccata) foul-mouthed person: essere una boccaccia, (fig.) to have a dirty (o foul) mouth.* * *1) spreg.2) (smorfia) grimacefare le -ce — to pull o make a (wry) face, to grimace
3) fig. (persona maldicente)* * *boccacciapl. -ce /bok'katt∫a, t∫e/sostantivo f.1 spreg. chiudi quella boccaccia! shut your trap! -
3 boccia
f (pl -cce) ( palla) bowlgioco m delle bocce bowls* * *boccia s.f.2 ( per il gioco delle bocce) bowl: fare una partita a bocce, to play a game of bowls; giocare alle bocce, to play bowls* * *1. 2.sostantivo femminile plurale bocce bowlsgiocare a, alle -ce — to play bowls
••* * *bocciapl. -ce /'bɔtt∫a, t∫e/I sostantivo f.(recipiente, palla) bowlII bocce f.pl.bowls; giocare a, alle -ce to play bowls; fare una partita a -ce to play a game of bowlsragionare a -ce ferme to take stock of the situation. -
4 borraccia
f (pl -cce) flask* * ** * ** * *borracciapl. -ce /bor'ratt∫a, t∫e/sostantivo f.flask, water bottle; mil. canteen. -
5 breccia
f (pl -cce) breach* * *breccia1 s.f. breach, gap: aprire, fare una breccia, to open gap (o a breach); (mil.) battere in breccia, to shell one point; essere sulla breccia, to stand in the breach (anche fig.); far breccia su qlcu., (fig.) to find one's way to s.o.'s heart.breccia2 s.f.1 ( pietrisco) crushed stone, road metal2 ( ghiaia) gravel3 (geol.) breccia: breccia ossifera, bone breccia; breccia vulcanica, agglomerate (o volcanic) breccia.* * *I••IIfare breccia nel cuore di qcn. — to find one's way into sb.'s heart
* * *breccia1pl. -ce /'brett∫a, t∫e/sostantivo f.breach (anche mil.); aprire una breccia nel muro to breach the wall\fare breccia nel cuore di qcn. to find one's way into sb.'s heart; essere sulla breccia to be on the go; morire sulla breccia to die in harness.————————breccia2pl. -ce /'brett∫a, t∫e/sostantivo f.(pietrisco) rubble. -
6 buccia
f (pl -cce) peel* * *buccia s.f. ( di frutto) peel, skin, rind; ( di legume) hull; husk, pod, shell; ( di albero) cortex*, skin, bark: buccia d'arancia, orange peel // avere la buccia dura, (fig.) to be tough-skinned // rivedere le bucce a qlcu., (fig.) to examine s.o.'s work with a fine toothcomb.* * *1) (di frutta, verdura) skin, peel; (di agrume) peel, rind; (di cereali) husk; (di salame) skin2) fig. (pelle)••rivedere le -ce a qcn. — = to examine sb.'s work fussily and very carefully
* * *bucciapl. -ce /'butt∫a, t∫e/sostantivo f.rivedere le -ce a qcn. = to examine sb.'s work fussily and very carefully; scivolare su una buccia di banana to slip on a banana skin. -
7 caccia
(pl -cce) 1. f huntingandare a caccia go hunting (di something)dare la caccia a qualcuno chase after someonenave destroyer* * *caccia1 s.f.1 hunt; hunting; ( di uccelli) shooting: caccia grossa, big game hunting; ( i capi abbattuti nel corso di questa) big game; caccia agli uccelli di palude, wildfowling; caccia alla balena, whaling; caccia subacquea, underwater fishing; cane da caccia, hunting dog; capanno di caccia, hunting box (o hunting seat o hunting lodge); corno da caccia, hunting horn; fucile da caccia, hunting rifle; ( per uccelli) shot gun; licenza di caccia, game licence (o shooting licence o hunting licence); pallini da caccia, small shot; una riserva di caccia, a game preserve; stagione di caccia, shooting season, ( alla volpe) (fox) hunting season; partecipammo a una caccia alla volpe, we joined in a foxhunt; ti piace la caccia alla volpe?, do you like foxhunting?; andare a caccia, to go hunting; ( di uccelli) to go shooting2 (estens. fig.) hunt, chase, pursuit, search: caccia all'uomo, manhunt; andare a caccia di guadagni, soldi, onori, to pursue profits, money, honours; andare a caccia di complimenti, to fish for compliments; essere alla caccia di qlcu., to hunt s.o.; la polizia gli dà la caccia, the police are hunting him // caccia al tesoro, treasure huntcaccia2 s.m.2 abbr. di → cacciatorpediniere.* * *I ['kattʃa]1. sf1) hunting, (con fucile) shooting, hunting2) (anche: stagione di caccia) hunting (o shooting) season3) (cacciagione) game4) (fig : inseguimento, ricerca) chaseessere a caccia di notizie/libri — to be on the lookout for news/books
essere a caccia di un impiego/una casa — to be job-hunting o house-hunting
essere a caccia di uomini/soldi — to be after men/money
2.II ['kattʃa] sm inv* * *I1) (attività) hunting, shootingandare a caccia — to go hunting, to hunt, to shoot
caccia alla volpe, al cervo — fox, stag hunting
cane da caccia — hound, hunter
riserva di caccia — preserve, game reserve
2) (inseguimento, ricerca) chase, huntdare la caccia a — to be after, to give chase to, to hunt down [ criminale]
andare a caccia di — fig. to hunt for, to be after, to chase [lavoro, successo]
essere a caccia di — to be hunting for [soldi, lavoro]; to look out for [affare, offerta]
3) mil.•II ['kattʃa]caccia alle streghe — witch-hunt (anche fig.)
sostantivo maschile invariabile1) (aereo) fighter (plane)2) (cacciatorpediniere) destroyer* * *caccia1pl. -ce /'katt∫a, t∫e/sostantivo f.1 (attività) hunting, shooting; andare a caccia to go hunting, to hunt, to shoot; caccia alla volpe, al cervo fox, stag hunting; caccia al leone lion hunt; caccia alle balene whaling; cane da caccia hound, hunter; riserva di caccia preserve, game reserve2 (inseguimento, ricerca) chase, hunt; caccia all'assassino murder hunt; dare la caccia a to be after, to give chase to, to hunt down [ criminale]; andare a caccia di fig. to hunt for, to be after, to chase [lavoro, successo]; essere a caccia di to be hunting for [soldi, lavoro]; to look out for [affare, offerta]caccia di frodo poaching; caccia grossa big game hunting; caccia alle streghe witch-hunt (anche fig.); caccia al tesoro treasure hunt; caccia all'uomo manhunt.————————caccia2/'katt∫a/m.inv.1 (aereo) fighter (plane)2 (cacciatorpediniere) destroyer. -
8 cannuccia
f (pl -cce) straw* * *cannuccia s.f.1 ( canna sottile) thin cane2 ( per bibite) straw3 ( di pipa) stem4 ( di penna) penholder, barrel5 ( tubicino) small tube.* * *1) (per bere) straw2) (cannello) (di pipa) stem* * *cannucciapl. -ce /kan'nutt∫a, t∫e/sostantivo f.1 (per bere) straw2 (cannello) (di pipa) stem. -
9 cartuccia
f (pl -cce) cartridge* * *cartuccia s.f. cartridge (anche inform.): cartuccia a polvere sola, a salve, blank cartridge // mezza cartuccia, (spreg.) ( omuncolo) mediocrity, second-rater // l'ultima cartuccia, (fig.) one's last resource.* * *1) (di arma) cartridge, shell2) (di inchiostro) refill, cartridge3) inform. cartridge•••mezza cartuccia — lightweight, pipsqueak
* * *cartucciapl. -ce /kar'tutt∫a, t∫e/sostantivo f.1 (di arma) cartridge, shell2 (di inchiostro) refill, cartridge3 inform. cartridgemezza cartuccia lightweight, pipsqueak\cartuccia a salve blank (cartridge). -
10 corteccia
f (pl -cce) bark* * *corteccia s.f.1 (bot.) bark, cortex*; rind; peel: provvisto di corteccia, corticate (d); corteccia di china, chinabark (o cinchona bark o Peruvian bark)2 ( crosta) crust3 (anat.) cortex*: corteccia cerebrale, cerebral cortex; corteccia surrenale, adrenal (o suprarenal) cortex4 (fig.) ( apparenza esterna) exterior: sotto una corteccia ruvida nasconde un cuore d'oro, under a rough exterior he hides a heart of gold.* * *1) bot. bark, cortex*2) anat. cortex*3) fig.sotto una corteccia ruvida nasconde un cuore d'oro — under a rough exterior he hides a heart of gold
* * *cortecciapl. -ce /kor'tett∫a, t∫e/sostantivo f.1 bot. bark, cortex*2 anat. cortex*3 fig. sotto una corteccia ruvida nasconde un cuore d'oro under a rough exterior he hides a heart of gold. -
11 cuccia
f (pl -cce) dog's basketesterna kennel* * *cuccia s.f. dog's bed // fa' la cuccia!, a cuccia!, (lie) down!; stare a cuccia, to squat // il tuo letto è una cuccia, your bed is in a mess // mettiti a cuccia, go to bed.* * ** * *cucciapl. -ce /'kutt∫a, t∫e/sostantivo f. -
12 doccia
f (pl -cce) showerfare la doccia take a shower* * *doccia s.f.1 shower: fare la doccia, to take (o to have) a shower; doccia scozzese, alternately hot and cold shower // fare una doccia fredda a qlcu., (fig.) to dampen s.o.'s enthusiasm (o spirits) (o to put a damper on s.o.'s enthusiasm); la notizia del matrimonio è stata per me una doccia fredda, I was stunned by the news of her marriage; perché non ti fai una doccia fredda, per calmare i nervi?, why don't you take a cold shower and calm down?2 ( condotto per l'acqua) conduit, water pipe3 ( grondaia) gutter* * *1) showerfare o farsi una o la doccia to have BE o take AE a shower, to shower; essere sotto la doccia — to be in the shower
2) (grondaia) gutter; (di scarico) drainpipe•doccia fredda — cold shower; fig. bucket of cold water
doccia scozzese — alternating hot and cold shower; fig. seesaw of good and bad events
* * *docciapl. -ce /'dott∫a, t∫e/sostantivo f.1 shower; fare o farsi una o la doccia to have BE o take AE a shower, to shower; essere sotto la doccia to be in the shower2 (grondaia) gutter; (di scarico) drainpipedoccia fredda cold shower; fig. bucket of cold water; doccia scozzese alternating hot and cold shower; fig. seesaw of good and bad events. -
13 erbaccia
f (pl -cce) weed* * *erbaccia s.f. weed: privo d'erbacce, weedless; coperto d'erbacce, weedy; abbondanza d'erbacce, weediness; un giardino invaso dalle erbacce, a garden overgrown with weeds; pulire un giardino, un'aiuola dalle erbacce, to weed a garden, a (flower) bed.* * *togliere le -ce — to pull up weeds, to weed
* * *erbacciapl. -ce /er'batt∫a, t∫e/sostantivo f.weed; togliere le -ce to pull up weeds, to weed. -
14 faccia
f (pl -cce) face(risvolto, aspetto) facet( lato) sidefaccia tosta cheekfaccia a faccia face to facedi faccia a opposite, in front ofin faccia in the facegliel'ha detto in faccia he told him to his face* * *faccia s.f.1 face: faccia ossuta, tonda, pallida, abbronzata, gaunt, round, pale, tanned face; gli lavai la faccia, I washed his face; lo guardai in faccia, I looked him in the eye (o full in the face); ti si legge in faccia che sei stanco, I can tell by your face you are tired; mi tirò un libro in faccia, he threw a book in my face; guardare in faccia qlcu., to look s.o. in the face; non potrò più guardarlo in faccia, I'll never be able to look him in the face again; sputare in faccia a qlcu., to spit in s.o.'s face2 ( sembiante, aspetto, espressione) look, expression, appearance: faccia addolorata, sofferente, sorrowful expression; la sua faccia si irrigidì, his expression (o look o countenance) hardened; faccia aperta, simpatica, open, pleasant face (o open expression); che faccia! che cosa ti è successo?, how pale you look! what's up?; cambiò faccia quando lo vide, ( si rabbuiò) her face fell when she saw him, ( si illuminò) her face lit up when she saw him; da quando l'ho visto l'ultima volta ha cambiato faccia, he has changed since I saw him last; ha una faccia da mascalzone, he looks like a rascal; hai la faccia di uno che ha dormito male, you look as if you slept badly; hai una bella faccia questa mattina, you look good this morning; hai una brutta faccia, you don't look up to the mark (o you don't look very fit) // quest'auto ha cambiato faccia, ( sembra nuova) this car looks new // fece una faccia da ebete, his eyes took on a vacant look; fare delle facce, to make (o to pull) faces3 ( lato, superficie) face; side: la faccia della Luna, the face of the Moon; la faccia di un edificio, the front (o façade) of a building; le due facce di una moneta, the two faces of a coin; scrivete sulla faccia sinistra del foglio, write on the left side of the page // (mat.) le facce di un cubo, the faces (o sides) of a cube // (mecc.) un dado a sei facce, a six-paned nut // (miner.) le facce di un cristallo, the faces of a crystal // l'altra faccia della luna, (fig.) the other side of the question // è il più grosso imbroglione che sia mai esistito sulla faccia della terra, he is the biggest cheat that ever existed under the sun4 (fig.) ( aspetto) aspect: esaminiamo ora l'altra faccia del problema, let's go into the other aspect of the problem; è una questione che sembra avere molte facce, it's a problem that seams to have many different aspects.◆ FRASEOLOGIA: faccia in su, in giù, face up, face down // faccia a faccia, ( confronto) face to face confrontation; erano faccia a faccia, they were face to face (o they were facing each other); mettere due testimoni faccia a faccia, to confront two witnesses // di faccia a, in front of (o opposite): il monumento di faccia al municipio, the monument in front of the town hall; la sua casa è di faccia alla chiesa, his house is opposite the church; la casa di faccia, the house opposite; visto di faccia, seen from the front // che faccia ( tosta)!, what cheek (o what a nerve)!; chi ebbe la faccia ( tosta) di negarlo?, who had the face (o the cheek o the impudence) to deny it?; hai una bella faccia di bronzo!, you've got a nerve!; una faccia da schiaffi, a cheeky face // persona a due facce, two-faced person (o double dealer) // glielo dirò in faccia, I'll tell him so to his face (o I'll tell him straight) // mi risero in faccia, they laughed in my face // dire qlco. in faccia al mondo, to say sthg. in public (o publicly) // fare la faccia lunga, to pull a long face // fare qlco. alla faccia di qlcu., to do sthg. in spite of s.o.; alla faccia!, so much for you! (o good for you!): ''Vado in vacanza per un mese'' ''Alla faccia!'', ''I'm taking a month's holiday'' ''Good God!''; alla faccia della dieta, mangerò anche il dolce!, I'll have some cake too, and so much for my diet! // farsi la faccia, ( truccarsi) to make up // non guardare in faccia a nessuno, to put number one first, ( dire ciò che si pensa) to say what one thinks // perdere la faccia, to lose face; salvare la faccia, to save one's face.* * *1) (viso) faceguardare in faccia qcn. — to look sb. in the face
avere una brutta faccia, una faccia stanca — (aspetto) to look a bit off colour, tired
3) (superficie) face4) (lato) face, side (anche fig.)le -ce di una medaglia, moneta — the sides of a medal, coin
l'altra faccia della luna — the hidden face o dark side of the moon
l'altra faccia di qcs. — the other side of sth
••di o in faccia a opposite, in front of; guardare la morte in faccia to face up death; alla faccia! good God! alla faccia dell'uguaglianza! so much for equality! fare qcs. alla faccia di to do sth. in the teeth of; cambiare faccia to change expression; avere la faccia di fare qcs. to be cheeky enough to do sth.; fare le -ce to pull o make a face, to sulk; fare la o una faccia lunga to pull a long face; gettare in faccia a qcn. to throw at sb. [oggetto, sfida]; perdere, salvare la faccia to lose, save face; guardare in faccia la realtà to face reality; non guardare in faccia nessuno to go ahead o to do what one wants regardless of anyone else; dire qcs. in faccia a qcn. to tell sth. to sb.'s face; a faccia in giù, in su face up, down; ridere in faccia a qcn. to laugh in sb.'s face; gli sta scritto in faccia it's written all over his face; essere o avere una (bella) faccia tosta to be cheeky, to have nerve; avere la faccia di bronzo to be as bold as brass; avere una faccia da schiaffi — to be cheeky
* * *facciapl. -ce /'fatt∫a, t∫e/ ⇒ 4sostantivo f.1 (viso) face; guardare in faccia qcn. to look sb. in the face; non ho potuto vederlo in faccia I couldn't see him from the front; avere una brutta faccia, una faccia stanca (aspetto) to look a bit off colour, tired2 fig. (persona) face; (espressione) look, expression, face; vedere -ce nuove to see new faces; non fare quella faccia! don't look like that! ha fatto una faccia strana quando mi ha visto he made a face when he saw me; ha la faccia da imbroglione he looks like a trickster; fare una faccia offesa to have a hurt expression3 (superficie) face; sulla faccia della terra on the face of the earth4 (lato) face, side (anche fig.); le -ce di una medaglia, moneta the sides of a medal, coin; solido a otto -ce eight-faced solid; l'altra faccia della luna the hidden face o dark side of the moon; l'altra faccia di qcs. the other side of sth.di o in faccia a opposite, in front of; guardare la morte in faccia to face up death; alla faccia! good God! alla faccia dell'uguaglianza! so much for equality! fare qcs. alla faccia di to do sth. in the teeth of; cambiare faccia to change expression; avere la faccia di fare qcs. to be cheeky enough to do sth.; fare le -ce to pull o make a face, to sulk; fare la o una faccia lunga to pull a long face; gettare in faccia a qcn. to throw at sb. [oggetto, sfida]; perdere, salvare la faccia to lose, save face; guardare in faccia la realtà to face reality; non guardare in faccia nessuno to go ahead o to do what one wants regardless of anyone else; dire qcs. in faccia a qcn. to tell sth. to sb.'s face; a faccia in giù, in su face up, down; ridere in faccia a qcn. to laugh in sb.'s face; gli sta scritto in faccia it's written all over his face; essere o avere una (bella) faccia tosta to be cheeky, to have nerve; avere la faccia di bronzo to be as bold as brass; avere una faccia da schiaffi to be cheeky. -
15 figlioccia
f (pl -cce) goddaughter* * *figlioccia s.f. goddaughter.* * ** * *figliocciapl. -ce /fiλ'λɔtt∫a, t∫e/sostantivo f.goddaughter, godchild*. -
16 focaccia
f (pl -cce) focacciarendere pan per focaccia give tit for tat* * *focaccia s.f. 'focaccia' (kind of flat bread) // render pan per focaccia, (prov.) to give tit for tat.* * *pl. -ce [fo'kattʃa, tʃe] sostantivo femminile gastr. intrad. (salata) (flat bread made with olive oil and herbs); (dolce) (flat cake)••* * *focacciapl. -ce /fo'katt∫a, t∫e/sostantivo f.\rendere pan per focaccia to give tit for tat. -
17 freccia
f (pl -cce) arrow* * *freccia s.f.1 arrow, shaft; ( di balestra) quarrel, bolt: partire come una freccia, to shoot off like a rocket (o to dash off); scagliare una freccia, to shoot an arrow; correre come una freccia, (fig.) to run like the wind; Frecce Tricolori, Italian elite formation-flying team // frecce d'Amore, Cupid's darts // (bot.) a forma di freccia, sagittate3 (mat.) arrow4 ( segnale di direzione) arrow: segui le frecce, non puoi sbagliare, follow the arrows and you can't go wrong5 (aut.) indicator: metti la freccia prima di girare, put the indicator on before turning; togliere la freccia, to turn the indicator off; freccia di direzione, direction (o traffic) indicator6 (mar.) gaff-topsail7 (aer.) sweep: freccia negativa, sweepforward; freccia positiva, sweepback; ala a freccia, sweep wing* * *1) (arma) arrow; (per balestra) boltscoccare una freccia — to fire o shoot an arrow
2) (segno grafico, stradale) arrow3) (negli autoveicoli) indicator, blinker•freccia di scorrimento — inform. scroll arrow
••* * *frecciapl. -ce /'frett∫a, t∫e/sostantivo f.1 (arma) arrow; (per balestra) bolt; punta di freccia arrowhead; scoccare una freccia to fire o shoot an arrow2 (segno grafico, stradale) arrow3 (negli autoveicoli) indicator, blinker; mettere la freccia to indicateavere molte -ce al proprio arco to have more than one string to one's bow\freccia di scorrimento inform. scroll arrow. -
18 goccia
f (pl -cce) dropa goccia a goccia little by little* * *goccia s.f.1 drop: una goccia d'acqua, a drop of water; gocce di sudore, beads (o drops) of sweat; vuoi una goccia di whisky?, will you have a drop of whisky?; deve prendere dieci gocce al giorno per il cuore, he has to take ten drops every day for his heart; cadere a gocce, to fall in drops (o to drip) // a goccia a goccia, little by little: a goccia a goccia stiamo ultimando i lavori, little by little we are finishing off the work // fino all'ultima goccia, to the last drop // questa è la goccia che fa traboccare il vaso, (fig.) this is the last straw (that breaks the camel's back) // aveva la goccia al naso, his nose was running // è come una goccia nel mare, it is like a drop in the ocean (o in the bucket) // si assomigliano come due gocce d'acqua, they are as like as two peas (in a pod)2 (di pioggia) (rain)drop: sono cadute solo due gocce, only a few drops fell3 pl. (orecchini a goccia) drop-earrings4 pl. (arch.) guttae, drops.* * *1. 2.••la goccia che fa traboccare il vaso — the last o final straw
una goccia nel mare — a drop in the bucket o ocean
* * *gocciapl. -ce /'gott∫a, t∫e/I sostantivo f.drop; goccia d'acqua drop of water; goccia di sudore bead of sweat; goccia di pioggia raindrop; (a) goccia a goccia drop by drop; ieri è caduta qualche goccia there were a few spots of rain yesterday; orecchini a goccia drop-earringsII gocce f.pl.med. farm. dropsè stata la goccia che ha fatto traboccare il vaso that was the straw that broke the camel's back; la goccia che fa traboccare il vaso the last o final straw; assomigliarsi come due -ce d'acqua to be as like as two peas in a pod; una goccia nel mare a drop in the bucket o ocean; avere la goccia al naso to have a runny nose. -
19 gruccia
f (pl -cce) crutchper vestiti hanger* * *gruccia s.f.1 crutch: un paio di grucce, a pair of crutches; camminare con le grucce, to walk on crutches2 (per appendervi abiti) coat hanger3 (posatoio per uccelli) perch; (per la civetta nella caccia) stool.* * *1) (stampella) crutch2) (per abiti) clotheshanger, coat hanger* * *grucciapl. -ce /'grutt∫a, t∫e/sostantivo f.1 (stampella) crutch2 (per abiti) clotheshanger, coat hanger. -
20 interfaccia
f (pl -cce) information technology interface* * ** * ** * *interfacciapl. -ce /inter'fatt∫a, t∫e/sostantivo f.inform. tecn. interface.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cce — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
CCE — Saltar a navegación, búsqueda CCE puede referirse a: La Comisión Colombiana del Espacio Charge Composition Explorer, uno de los satélites de la misión Active Magnetospheric Particle Tracer Explorers Centro Cultural de España Obtenido de CCE… … Wikipedia Español
CCE — Die Abkürzung CCE steht für: den Flughafen Saint Martin (Grand Case) auf Guadeloupe (IATA Code) den Cinema Craft Encoder, ein Video Encoder das City Center Eschweiler die Coca Cola Erfrischungsgetränke AG die Cöln Crefelder Eisenbahn die Control… … Deutsch Wikipedia
CCE — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
CCE — The Three letter acronym CCE has multiple meanings, including:* Camouflage Centre Europe, a French woodland camouflage pattern * Central Canada Exhibition in Ottawa, Canada * Certified Childbirth Educator * Certified Computer Examiner * The… … Wikipedia
CCe Millénaire Av. J.-C. — CCe millénaire av. J. C. CDe millénaire av. J. C. | CCCLe millénaire av. J. C. | CCCe millénaire av. J. C. | CCLe millénaire av. J. C. | … Wikipédia en Français
CCe millenaire av. J.-C. — CCe millénaire av. J. C. CDe millénaire av. J. C. | CCCLe millénaire av. J. C. | CCCe millénaire av. J. C. | CCLe millénaire av. J. C. | … Wikipédia en Français
Cce millénaire av. j.-c. — CCe millénaire av. J. C. CDe millénaire av. J. C. | CCCLe millénaire av. J. C. | CCCe millénaire av. J. C. | CCLe millénaire av. J. C. | … Wikipédia en Français
CCE — container control element; continuing criminal enterprise … Military dictionary
CCE — Coca Cola Enterprises, Inc. (Business » NYSE Symbols) * Consejo Coordinador Empresarial (International » Mexican) * Certified Computer Examiner (Business » Positions) * Certified Childbirth Educator (Community » Educational) * Certified Coin… … Abbreviations dictionary
CCE — capacitative calcium entry; carboline carboxylic acid ester; chamois contagious ecthyma; cholesterol crystal emboli; clearcell endothelioma; clubbing, cyanosis, and edema; cornified cell envelope; countercurrent electrophoresis; cruciform cutting … Medical dictionary