-
1 causer
causer [koze]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = provoquer) to cause ; ( = entraîner) to bring aboutb. ( = parler de) to talk• causer politique/travail to talk politics/shop2. intransitive verb( = parler) to talk• assez causé ! that's enough talk!* * *koze
1.
1) ( provoquer) to cause2) (colloq) ( discuter de) to talk
2.
causer (colloq) de verbe transitif indirect to talk about
3.
(colloq) verbe intransitif to talk ( avec to; à propos de about)cause toujours tu m'intéresses! — (colloq) iron fascinating, I'm sure! iron
* * *koze1. vtLa tempête a causé beaucoup de dégâts. — The storm caused a lot of damage.
2. vito chat, talkNous n'avons pas beaucoup eu le temps de causer. — We didn't have much time to chat.
* * *causer verb table: aimerA vtr1 ( provoquer) to cause; causer la mort de qn [accident, conflit] to cause sb's death; causer de la peine à qn to cause sb grief; elle m'a causé de gros ennuis she caused me a lot of trouble; causer des surprises/un scandale to cause surprise/a scandal; causer du tort à qn to wrong sb; la Bourse/ma santé m'a causé des soucis the stock exchange/my health has given me cause for concern;2 ○( discuter de) to talk; elles ont causé philosophie toute la soirée they talked philosophy all evening; causer travail or boutique to talk shop.B causer de vtr ind to talk about (avec qn with sb); causer longuement d'une affaire to talk about a matter at length; causer de choses et d'autres to talk about this and that; causons un peu de ton avenir let's have a chat about your future; ⇒ pluie.C vi to talk (avec qn to sb; à propos de about); hé, je te cause○! hey, I'm talking to you!; cause toujours tu m'intéresses! iron fascinating, I'm sure! iron.[koze] verbe transitif[provoquer - peine, problème] to cause————————[koze] verbe intransitif1. [bavarder]cause toujours (, tu m'intéresses)!a. [je fais ce que je veux] yeah, yeah (I'll do what I like anyway)!b. [tu pourrais m'écouter] don't mind me!je l'avais prévenu, mais cause toujours! I'd warned him but I might as well have been talking to the wall!3. (suivi d'un nom sans article) [parler]causer politique to talk about politics, to talk politics -
2 causer
causer [koozee]1 praten2 roddelen♦voorbeelden:trouver à qui causer • met iemand te maken krijgen die niet op zijn mondje is gevallen〈 informeel〉 hé, je te cause! • ik heb het tegen jou!, luister je?〈 informeel〉 cause toujours, je t'écoute, tu m'intéresses • klets maar raak, ik trek me er toch niets van aancauser sur qn. • over iemand roddelenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 veroorzaken ⇒ aanleiding geven tot, verwekken, teweegbrengen♦voorbeelden:causer de la peine, du chagrin à qn. • iemand verdriet aandoen, berokkenencauser une certaine surprise à qn. • enige verbazing bij iemand wekkenv1) veroorzaken2) praten3) roddelen -
3 causer
[koze]Verbe transitif (provoquer) causarVerbe intransitif (parler) conversar* * *causer koze]verboocasionarcauser des dégâtscausar prejuízos; provocar prejuízoscauser du tort à quelqu'unprejudicar alguémchega de conversafala para aífalar disto e daquilo -
4 causer
[koze]Verbe transitif (provoquer) causarVerbe intransitif (parler) conversar* * *[koze]Verbe transitif (provoquer) causarVerbe intransitif (parler) conversar -
5 causer
causer [ˊkɔ:zə] nвино́вник -
6 causer
-
7 causer
vcause à mon cul, ma tête est malade — см. parle à mon cul, ma tête est malade
-
8 causer
%=1 vt. быть* <явля́ться/яви́ться ◄я́вит-►> причи́ной (+ G), причини́ть/ причини́ть, вызыва́ть/вы́звать ◄-'зову́, -ет► (provoquer); доставля́ть/ доста́вить;verbes formés sur le nom complément;causer du tort — причини́ть вред; causer des pertes milit. — наноси́ть/нанести́ поте́ри; le déraillement a causé d'importants retards des trains — по́езд сошёл с ре́льсов, что привело́ к большо́му опозда́нию други́х поездо́в; causer bien des ennuis — причиня́ть <приноси́ть/принести́> мно́го неприя́тностей <хлопо́т>; causer beaucoup de bonheur ∑ — о́чень ра́доваться/об=, осчастли́вливать/осчастли́вить; causer un grand plaisir — доста́вить большо́е удово́льствие; causer du chagrin à qn. — печа́лить/о= <огорча́ть/огорчи́ть> кого́-л.l'orage a causé d'importants dégâts — бу́ря причи́нила <нанесла́> значи́тельный уще́рб;
CAUS|ER %=2 vi. бесе́довать/по= restr., разгова́ривать ipf., говори́ть/по= restr.; про= dur.; болта́ть/по= restr., про= dur. (bavarder);j'aimerais causer un moment avec lui — я хоте́л бы [немно́го] поговори́ть <побесе́довать> с ним; causer de la pluie et du beau temps — говори́ть <болта́ть> о пого́де <о пустяка́х>; causer à bâtons rompus (de choses et d'autres) — говори́ть ∫ о том о сём (о ра́зном); on cause beaucoup sur son compte — о нём го́ворят мно́го ра́зного; ● cause toujours ! — говори́, говори́; ≈ ме́ли, Еме́ля, твоя́ неде́ля prov.nous avons causé de littérature toute la soirée — це́лый ве́чер мы [про]говори́ли о литерату́ре;
-
9 causer
I vt II vi1) беседовать, разговаривать, болтатьcauser (de) musique — говорить о музыкеcauser avec qn — поговорить с кем-либоelle ne fait que causer — она беспрерывно болтаетelle aime trop à causer — она слишком болтлива••cause toujours, tu m'intéresses разг. — отстань; говори, что хочешь2) поговаривать; пересуживать, судачитьon cause de... — поговаривают• -
10 causer
vt., provoquer, susciter, faire, amener, (de la peine, des soucis, des dégâts): kôzâ (Aix.017, Albanais.001, Reyvroz.218).A1) vi., causer, parler (à qq.), bavarder, papoter, s'entretenir familièrement, faire la conversation: kôzâ (awé kâkon) vt. (001,218, Bellevaux, Saxel.002), dévezâ (Albertville), bwin-nâ (Sallanches) ; fére la kôzèta < faire la causette>, talyî na bavèta < tailler une bavette> (001). - E.: Dire.B1) expr., causer // donner causer du souci: balyî à pansâ vti. (002), balyî d'soussi (001), ptâ ê pinsire (001).B2) et puis à force de causer parler // papoter // bavarder, on n'a pas vu le temps passer: apwé kôze k'tè kôze, on-n a pâ vyu l'tin passâ <et puis cause que tu causes...>. -
11 causer
-
12 causer
kozev1) verursachen2) ( occasionner) anrichten3) ( préparer) bereitencauser des dégâts — Schaden bereiten/Schaden zufügen
4) ( produire) bewirken, veranlassen5) ( engendrer) erzeugen6) ( provoquer) herbeiführen7) (fig) auslösen8) ( bavarder) plaudern, schwatzencauser1causer1 [koze] <1>(provoquer) verursachen; Beispiel: causer de la joie à quelqu'un jdm Freude bereiten————————causer2causer2 [koze] <1>verbe transitif, vebe intransitif1 (parler) reden; (s'entretenir) sich unterhalten; (sans façon) plaudern; Beispiel: assez causé! familier genug geredet!; Beispiel: je te/vous cause! familier ich rede mit dir/euch!; Beispiel: cause toujours! familier red' du nur! -
13 causer
-
14 causer
-
15 causer
-
16 causer
-
17 causer
I vt. sabab bo‘lmoq, yetkazmoq, tug‘dirmoq (ziyon, zarar); causer un malheur baxtsizlikka sabab bo‘lmoqII vi. suhbatlashmoq, so‘zlashib o‘tirmoq, hangomalashmoq, gaplashmoq. -
18 causer
[ˈkɔ:zə]causer виновник -
19 causer
[ʹkɔ:zə] n1. см. cause II + -er2. книжн. виновник -
20 causer
См. также в других словарях:
causer — 1. (kô zé) v. a. Être cause, occasionner. • Qu il a fait un larcin de rôt ou de fromage, Égratigné quelqu un, causé quelque dommage, LA FONT. Fabl. III, 18. • Quel que soit le plaisir que cause la vengeance, C est l acheter trop cher...., LA… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
causer — Causer. v. act. Estre cause. Il a pensé causer un grand malheur. causer du dommage. causer la guerre. causer de la joye. causer du scandale. Causer. v. n. S entretenir familierement avec quelqu un de choses legeres. Ils ont esté une heure à… … Dictionnaire de l'Académie française
Causer — Caus er, n. One who or that which causes. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
causer — index author (originator) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
causer — 1. causer [ koze ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; de cause ♦ Être cause de. ⇒ 1. amener, apporter, attirer, entraîner, 1. faire, motiver , occasionner, produire, provoquer, susciter. Causer un malheur. Causer un dommage, des dégâts. Causer… … Encyclopédie Universelle
causer — I. CAUSER.v. actif. Être cause. Il a pensé causer un grand malheur. Causer du dommage. Causer la guerre. Causer de la joie. Causer du scandale. Causer de la douleur. Causer du chagrin. Causé, ée. participe. II. CAUSER. v. n. S entretenir… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
CAUSER — v. n. S entretenir familièrement avec quelqu un. Ils ont été une heure à causer ensemble. Nous causâmes longtemps de cette affaire. Ils ont causé d affaires. Fam., Causer de choses et d autres, S entretenir familièrement de diverses choses sans… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CAUSER — v. a. Être cause, occasionner. Il a pensé causer un grand malheur. Causer du dommage. Causer la guerre. Causer de la joie. Causer de la douleur, du chagrin. Causer du scandale. CAUSÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CAUSER — v. tr. être cause de, occasionner. Il a pensé causer un grand malheur. Causer du dommage. Causer la guerre. Causer de la joie. Causer de la douleur, du chagrin. Causer du scandale … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Causer — Tamsin „Taz“ Causer (* 20. Mai 1974 in Karatschi; † 26. Mai 2006 in Barcelona) war eine britische Fallschirmspringerin. Tamsin bei der Worldteam 2006 Tamsin Causer war Weltmeisterin und vierfache Weltrekordhalterin im Fallschirmspringen. Sie… … Deutsch Wikipedia
causer — vt. , provoquer, susciter, faire, amener, (de la peine, des soucis, des dégâts) : kôzâ (Aix.017, Albanais.001, Reyvroz.218). A1) vi. , causer, parler (à qq.), bavarder, papoter, s entretenir familièrement, faire la conversation : kôzâ (awé kâkon) … Dictionnaire Français-Savoyard