Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

catch+spring

  • 21 elastisch

    I Adj.
    1. elastic; (federnd) springy; (biegsam) flexible; elastischer Gang springy walk ( oder gait geh.); er kam mit elastischen Schritten daher he came bouncing along
    2. fig. Regeln etc.: flexible
    II Adv. elastically
    * * *
    shirred; elastic; resilient; springy
    * * *
    elạs|tisch [e'lastɪʃ]
    1. adj
    elastic; Gang springy; Metall, Holz springy, flexible; Stoff elastic, stretchy; Binde elasticated; (fig) (= spannkräftig) Muskel, Mensch strong and supple; (= flexibel) flexible, elastic
    2. adv
    supply, lithely

    er federte elastischhe bent supply at the knees

    * * *
    1) ((of a material or substance) able to return to its original shape or size after being pulled or pressed out of shape: an elastic bandage; Rubber is an elastic substance.) elastic
    2) (able to spring back into its former shape: The grass is very springy.) springy
    3) (having spring: These floorboards are springy.) springy
    * * *
    elas·tisch
    [eˈlastɪʃ]
    I. adj
    1. (flexibel) elastic, flexible; Federkern, Karosserieaufhängung, Lattenrost springy; Stoff, Binde stretchy
    2. (spannkräftig) Gelenk, Muskel, Mensch supple; Gang springy
    im Alter ist man nicht mehr so \elastisch when you are old you are no longer supple
    II. adv supply
    der Bügel schnellte \elastisch zurück the safety catch sprang back easily
    * * *
    1) elastic; (Textilw.): (Gummifäden o. ä. enthaltend) elasticated < fabric>; (federnd) springy, resilient
    2) (geschmeidig) supple, lithe < person, body>
    * * *
    A. adj
    1. elastic; (federnd) springy; (biegsam) flexible;
    elastischer Gang springy walk ( oder gait geh);
    2. fig Regeln etc: flexible
    B. adv elastically
    * * *
    1) elastic; (Textilw.): (Gummifäden o. ä. enthaltend) elasticated < fabric>; (federnd) springy, resilient
    2) (geschmeidig) supple, lithe <person, body>
    * * *
    adj.
    elastic adj.
    flexible adj.
    resilient adj. adv.
    elastically adv.
    resiliently adv.
    springily adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > elastisch

  • 22 Federklinke

    f < masch> ■ spring latch; spring catch

    German-english technical dictionary > Federklinke

  • 23 der Satz

    - {batch} mẻ, đợt, chuyển, khoá - {bounce} sự nảy lên, sự bật lên, sự khoe khoang khoác lác, sự đuổi ra, sự tống cổ ra, sự thải hồi - {bound} biên giới, giới hạn, phạm vi, hạn độ, cấm vào, sự nhảy lên, sự nhảy vọt lên, cú nảy lên, động tác nhảy vọt lên - {jump} sự nhảy, bước nhảy, sự giật mình, cái giật mình, mê sảng rượu, sự tăng đột ngột, sự thay đổi đột ngột, sự chuyển đột ngột, chỗ hẫng, chỗ hổng, chỗ trống, vật chướng ngại phải nhảy qua - nước cờ ăn quân, dòng ghi trang tiếp theo - {leap} quãng cách nhảy qua, sự biến đổi thình lình - {set} bộ, tập hợp, ván, xéc, bọn, đám, đoàn, lũ, giới, cành chiết, cành giăm, quả mới đậu, chiều tà, lúc mặt trời lặn, chiều hướng, khuynh hướng, hình thể, dáng dấp, kiểu cách, lớp vữa ngoài, cột gỗ chống hâm - lứa trứng, tảng đá, máy, nhóm máy, thiết bị, cảnh dựng, máy thu thanh radio set wireless set), máy truyền hình television set) - {spring} cái nhảy, mùa xuân, suối, sự co dãn, tính đàn hồi, sự bật lại, lò xo, nhíp, chỗ nhún, nguồn, gốc, căn nguyên, động cơ, chỗ cong, đường cong, chỗ nứt, đường nứt, sự rò, sự bị nước rỉ vào, dây buộc thuyền vào bến - con nước, bài hát vui, điệu múa vui - {start} lúc bắt đầu, buổi đầu, dị bắt đầu, cơ hội bắt đầu, sự khởi hành, sự ra đi, sự lên đường, chỗ khởi hành, chỗ xuất phát, giờ xuất phát, lệnh bắt đầu, lệnh xuất phát, sự giật nảy người - sự chấp, thế lợi - {suit} bộ com lê, bộ quần áo, lời xin, lời yêu cầu, lời thỉnh cầu, sự cầu hôn, sự kiện tụng, sự tố tụng, Hoa, bộ quần áo giáp, bộ buồm - {vault} cái nhảy qua, vòm, mái vòm, khung vòm, hầm, hầm mộ = der Satz (Musik) {movement}+ = der Satz (Sprung) {dart}+ = der Satz (Grammatik) {sentence}+ = der Satz (ineinanderpassender Gegenstände) {nest}+ = der kurze Satz (Grammatik) {clause}+ = der glatte Satz (Typographie) {straight}+ = der stehende Satz (Typographie) {standing matter}+ = mit einem Satz {at a bound}+ = einen Satz machen {to make a jump; to take a leap; to take a spring}+ = jeder einzelne Satz {each several sentence}+ = der erste Abzug vom Satz (Typographie) {pull}+ = der zusammengefallene Satz (Typographie) {pie}+ = Ich habe den Satz nicht verstanden. {I didn't catch the sentence.}+ = ich habe den ersten Satz nicht mitbekommen {I missed the first sentence}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Satz

  • 24 Schnappfeder

    Schnạpp|fe|der
    f
    spring catch

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schnappfeder

  • 25 Schlussinventar

    Schlussinventar
    ending (final, closing) inventory;
    Schlussinventur final stock-taking;
    Schlusskurs bid close, (Börse) final quotation, closing price, (Devisen) closing rate;
    in gängigen Aktien höhere Schlusskurse erzielen to close higher in active trading;
    bei ruhigen Schlusskursen liegen to close in quiet markets;
    Schlussmarkt terminal market;
    Schlussnote (Börse) bought [and sold] note (Br.), call, stockbroker’s contract (Br.), contract note (Br.), broker’s memorandum (note), purchase contract, sale[s] note (US);
    Schlussnotenregister bargain book;
    Schlussnotenstempel contract stamp (Br.), transfer tax (US);
    Schlussnotierung (Börse) closing (last, final, terminal) quotation, closing price;
    gestrige Schlussnotierung yesterday’s closing rates;
    Schlussplädoyer summation, summing-up;
    Schlussprotokoll erstellen to finalize an agreement;
    Schlussquittung receipt in full [discharge], receipt for the balance;
    Schlussquote final dividend, (Konkursverfahren) liquidation dividend;
    Schlussrate final instal(l)ment;
    Schlussrechnung final account (invoice), account of settlement, (Nachlassverwalter) final settlement;
    Schlussredakteur night editor;
    Schlusssaldo (Bilanz) final balance;
    Schlusssätze concluding lines;
    Schlussschein (Börse) broker’s note, call, contract note (Br.), sale[s] note (US), bought [and sold] note (Br.);
    Schlussscheinbuch contract book;
    Schlussspalte last column;
    Schlussstempel contract stamp (Br.), transfer tax (US);
    Schlusstermin latest (cut-off, closing, ending) date, deadline (US), (Gericht) final hearing;
    Schlussvereinbarung final accord;
    Schlussvergütung (Lebensversicherung) terminal bonus;
    Schlussverhandlung final negotiation;
    Schlussverkauf close-out (clearance, US) sale, (Frühjahr) spring sales, (Inventurausverkauf) inventory sale, (Räumungsverkauf) closing-down sale, (Saisonausverkauf) [seasonal] sale;
    Schlussverteilung (Konkurs) distribution of the assets of a bankrupt’s estate, (Nachlass) final settlement (distribution);
    Schlussvignette tailpiece;
    Schlusswagen, Schlusswaggon (Bahn) end carriage (Br.);
    Schlussworte concluding (last) words, summary;
    Schlusszahlung terminal payment (US), final instal(l)ment;
    Schlusszeile catch line;
    Schlusszettel broker’s (contract, Br., sales, US) note, delivery ticket.

    Business german-english dictionary > Schlussinventar

  • 26 Boden

    Bo·den <-s, Böden> [ʼbo:dn̩, pl bø:dn̩] m
    1) (Erdreich, Acker) soil;
    magerer/fetter \Boden barren [or poor] /fertile soil
    2) ( Erdoberfläche) ground;
    der \Boden bebte the ground shook;
    die Reisenden waren froh, wieder festen \Boden zu betreten the passengers were glad to be [or stand] on firm ground [or terra firma] [again]
    3) kein pl ( Territorium) land;
    auf britischem \Boden on British soil
    4) (Fläche, auf der man sich bewegt) ground; ( Fußboden) floor; ( Teppichboden) carpet;
    zu \Boden fallen [ o geh sinken] [ o geh gleiten] to fall to the ground;
    tot zu \Boden fallen to drop dead;
    zu \Boden gehen Boxer to go down;
    jdn [mit sich dat] zu \Boden reißen to drag sb to the ground;
    jdn zu \Boden rennen to knock down sb sep;
    beschämt/verlegen zu \Boden schauen to look down in shame/embarrassment;
    jdn zu \Boden schlagen [ o geh strecken] to knock [or ( form) strike] down sb sep, to floor sb;
    ohnmächtig zu \Boden sinken ( geh) to fall unconscious to the ground
    5) ( Dachboden) loft, attic;
    auf dem \Boden in the loft [or attic]; s. a. Heuboden, Trockenboden
    6) ( Grund) bottom; eines Gefäßes a. base;
    der \Boden des Sees/ Flusses the bottom of the sea/river, the seabed/riverbed
    7) ( Tortenboden) flan base
    8) ( Grundlage)
    jdm/einer S. den \Boden bereiten to pave the way for sb/sth;
    sich auf schwankendem [o unsicherem] \Boden bewegen to be on shaky ground [or out of one's depth];
    auf schwankendem \Boden stehen to be built on weak foundations;
    auf dem \Boden der Tatsachen bleiben/ stehen to stick to the facts/to be based on facts;
    allen [o jeglichen] Spekulationen den \Boden entziehen to knock the bottom out of all speculation;
    auf dem \Boden des Gesetzes stehen to be within [or to conform to] the constitution;
    auf dem \Boden der Wirklichkeit stehen to deal only with [bald] facts
    WENDUNGEN:
    jdm wird der \Boden unter den Füßen zu heiß;
    jdm brennt der \Boden unter den Füßen things are getting too hot [or hotting up too much] for sb;
    [wieder] festen [o sicheren] \Boden unter die Füße bekommen ( nach einer Schiffsreise) to be back on terra firma [or dry land]; ( nach einer Flugreise) to be back on terra firma [or on the ground]; ( wieder Halt bekommen) to find one's feet again;
    festen [o sicheren] \Boden unter den Füßen haben ( nach einer Schiffsreise) to be back on terra firma [or dry land]; ( nach einer Flugreise) to be back on terra firma [or the ground]; ( sich seiner Sache sicher sein) to be sure of one's ground;
    jdm schwankt der \Boden unter den Füßen the ground is rocking [or moving] [or shaking] under sb's feet;
    den \Boden unter den Füßen verlieren ( die Existenzgrundlage verlieren) to feel the ground fall from beneath one's feet;
    ( haltlos werden) to have the bottom drop out of one's world;
    jdm den \Boden unter den Füßen wegziehen to cut the ground from under sb's feet;
    [wieder] auf festem \Boden sein ( eine sichere Grundlage haben) to be secure [again]; Unternehmen to be back on its feet [again];
    auf fruchtbaren \Boden fallen to fall on fertile ground;
    [einen] günstigen \Boden für etw finden to find fertile ground for sth;
    total am \Boden sein to be [completely] shattered;
    am \Boden zerstört sein ( fam) to be devastated, to be all of a heap ( fam)
    jdn unter den \Boden bringen ( SCHWEIZ) to be the death of sb;
    einer S. dat den \Boden entziehen ( geh) to make sth unnecessary/irrelevant;
    [jdm/etw gegenüber] an \Boden gewinnen ( einholen) to gain ground [over sb/sth];
    ( Fortschritte machen) to make headway [or progress];
    [jdm/etw gegenüber] an \Boden verlieren to lose ground [to sb/sth];
    [jdm/etw gegenüber] [verlorenen] \Boden gutmachen [o wettmachen] to make up [lost] ground [or to catch up] [on sb/sth];
    etw [mit jdm] zu \Boden reden ( SCHWEIZ) to chew over sth sep [with sb];
    aus dem \Boden schießen to sprout [or spring] [or shoot] up;
    etw aus dem \Boden stampfen to build sth overnight;
    wie aus dem \Boden gestampft [o gewachsen] [o geschossen] vor jdm stehen to appear out of nowhere;
    jd wäre am liebsten in den \Boden versunken sb wishes the ground would open up and swallow them;
    ich hätte vor Scham im \Boden versinken können I was so ashamed that I wished the ground would [open and] swallow me up [or open up and swallow me];
    jd könnte jdn unangespitzt in den \Boden rammen sb could wring sb's neck [or strangle sb];
    durch alle Böden [hindurch] ( SCHWEIZ) at all costs

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Boden

  • 27 Schnappriegel

    Schnappriegel m EB spring catch

    Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Schnappriegel

  • 28 Federklinke

    Federklinke f spring catch

    Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Federklinke

См. также в других словарях:

  • magazine catch spring — spring that holds a bullet magazine within a firearm …   English contemporary dictionary

  • Catch-meadow — Catch mead ow, n. A meadow irrigated by water from a spring or rivulet on the side of hill. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • catch meadow — catch meadow, a meadow irrigated by water from a spring or rivulet on the slope of a hill, especially by catch drains …   Useful english dictionary

  • Spring Stampede — WCW Spring Stampede Spring Stampede était un pay per view de catch de la World Championship Wrestling qui se déroulait au mois d avril en 1994 et ensuite de 1997 à 2000. Sommaire 1 1994 2 1997 …   Wikipédia en Français

  • spring — [c]/sprɪŋ / (say spring) verb (sprang or sprung, sprung, springing) –verb (i) 1. to rise or move suddenly and lightly as by some inherent power: to spring into the air; a tiger about to spring. 2. to go or come suddenly as if with a leap: blood… …  

  • spring catch — noun : a catch having a spring bolt * * * a catch for an interior or cabinet door that has a bolt operated by a spring. [1835 45] …   Useful english dictionary

  • Catch and Release (film) — Infobox Film name = Catch and Release (film) caption = Promotional movie poster for the film director = Susannah Grant producer = Casey Grant Josh Siegel Matthew Tolmach Jenno Topping writer = Susannah Grant starring = Jennifer Garner Timothy… …   Wikipedia

  • Spring (device) — Helical or coil springs designed for tension Compression sp …   Wikipedia

  • spring — 1 /sprIN/ noun 1 SEASON (C, U) the season between winter and summer when leaves and flowers appear: It was a cold, sunny day in early spring | the spring of 1933 | spring flowers 2 BED/CARS ETC a) (countable usually plural) something, usually a… …   Longman dictionary of contemporary English

  • spring upon — Synonyms and related words: ambush, astonish, bushwhack, catch at, catch off guard, catch unawares, come from behind, come upon unexpectedly, do the unexpected, drop in on, fasten upon, jump, jump at, pounce upon, pull up short, scramble for,… …   Moby Thesaurus

  • Catch crop — In agriculture, a catch crop is a fast growing crop that is grown simultaneously with, or between successive plantings of a main crop. For example, radishes that mature from seed in 25 30 days can be grown between rows of most vegetables, and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»