Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

catégorique

  • 1 catégorique

    adj. категори́чный, категори́ческий;

    parler d'un ton catégorique — говори́ть ipf. категори́ческим то́ном <то́ном, не те́рпящим возраже́ний>;

    opposer un démenti catégorique à... — категори́чески опроверга́ть/опрове́ргнуть; l'impératif catégorique — категори́ческий императи́в; les météorologues sont catégoriques:

    il fera beau jusqu'à la fin du mois метеоро́логиf утвержда́ют: хоро́шая пого́да про́стоит до конца́ ме́сяца

    Dictionnaire français-russe de type actif > catégorique

  • 2 catégorique

    adj
    категорический; решительный

    БФРС > catégorique

  • 3 catégorique

    категоричный | безапелляционный

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > catégorique

  • 4 catégorique

    прил.
    общ. категорический, решительный

    Французско-русский универсальный словарь > catégorique

  • 5 catégorique

    категорический

    Mini-dictionnaire français-russe > catégorique

  • 6 impératif catégorique

    1. прил. 2. сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > impératif catégorique

  • 7 категорический

    БФРС > категорический

  • 8 impératif

    1. adj ( fém - impérative)
    повелительный, настоятельный
    mandat impératifнаказ избирателей ( депутату)
    disposition impérative юр. — императивная норма
    2. m
    1) грам. императив, повелительное наклонение
    2) императив, безусловное требование, повеление
    impératif catégorique филос.категорический императив; необходимость
    3) pl требования; предписания; необходимые условия

    БФРС > impératif

  • 9 безапелляционный

    БФРС > безапелляционный

  • 10 категорически

    catégoriquement, d'une manière catégorique; d'une manière péremptoire ( безапелляционно)

    БФРС > категорически

  • 11 решительный

    БФРС > решительный

  • 12 retenir sur la pente

    Daniel haussa les épaules. Son devoir de beau-frère lui commandait de retenir Laurent sur la pente. Mais il ne savait quel argument employer devant ce fou catégorique. (H. Troyat, Les Eygletière. La malandre.) — Даниель пожал плечами. Его долг шурина повелевал ему удержать Лорана на скользком пути. Но какими доводами можно убедить этого упрямого безумца, он не знал.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > retenir sur la pente

  • 13 entier

    -ÈRE adj.
    1. (complet) це́лый*;

    un poulet [tout] entier — це́лая ку́рица;

    une heure entière — це́лый (↑би́тый fam.) час; un mois (une semaine) entier(ère) — це́лый ме́сяц (-ая неде́ля); une année entière — це́лый год, кру́глый год

    la journée entière — весь день;

    le monde entier — весь <це́лый> мир; весь свет ║ il est tout entier à son travail — он весь <по́лностью, целико́м> отда́лся рабо́те, он весь ушёл в рабо́ту je ne mourrai pas tout entier — весь я не умру́ ║ un nombre entier — це́лое число́; un cheval entier — не холощёный конь; du lait entier — це́льное молоко́

    2. (absolu, total) по́лный*; безусло́вный (sans réserve); неограни́ченный (illimité); соверше́нный (parfait);

    avoir une confiance entière en qn. — пита́ть ipf. к кому́-л. по́лное дове́рие;

    jouir d'une entière liberté — по́льзоваться ipf. по́лной <неограни́ченной> свобо́дой; il ne donne pas entière satisfaction — он не вполне́ удовлетворя́ет; soyez assuré de mon entier dévouement — прими́те увере́ние в мое́й по́лной пре́данности

    3. (intact) це́лый*, нетро́нутый, в пре́жнем ви́де;

    la question reste entière — вопро́с остаётся нерешённым < неразрешённым>

    4. (intransigeant, catégorique) непримири́мый, неколеби́мый; бескомпроми́ссный;

    il est entier dans ses opinions — он твёрд <неколеби́м> в свои́х мне́ниях, мне́ния его́ неколеби́мы;

    un caractère entier — твёрдый <реши́тельный> хара́ктер; це́льн|ый челове́к, -ая нату́ра

    m це́лое;
    en entier целико́м, по́лностью;

    il faut citer ce passage dans son (en) entier — на́до привести́ э́то ме́сто <процити́ровать э́тот отры́вок> целико́м <по́лностью>

    Dictionnaire français-russe de type actif > entier

  • 14 formel

    -LE adj.
    1. (catégorique) категори́ческий; категори́чный; определённый (certain); неопровержи́мый (irréfutable); неоспори́мый (incontestable); реши́тельный (décisif); безапелляцио́нный (sans appel); твёрдый* ( assuré);

    une réponse formelle — прямо́й <твёрдый, определённый> отве́т;

    un démenti formel — реши́тельное <по́лное> опроверже́ние; une preuve formelle — неопровержи́мое <неоспори́мое> доказа́тельство;

    ;

    il — а été formel sur ce point — в э́том вопро́се он был категори́чен < твёрд>

    2. (extérieur) форма́льный, вне́шний;

    une politesse purement formelle — чи́сто вне́шняя <форма́льная> ве́жливость;

    la beauté formelle d'un poème — вне́шняя красота́ поэ́мы

    3. (de la forme) форма́льный;

    une classification (la logique) formelle — форма́льная классифика́ция (ло́гика)

    Dictionnaire français-russe de type actif > formel

  • 15 impératif

    -VE adj.
    1. (obligatoire) обяза́тельный, безусло́вный;

    une consigne impérative — обяза́тельная инстру́кция;

    une obligation impérative — безусло́вное обяза́тельство; un mandat impératif — императи́вный манда́т

    2. (autoritaire) повели́тельный, настоя́тельный;

    un ton impératif — повели́тельный тон

    3. gram.:

    le mode impératif — повели́тельное наклоне́ние

    m
    1. gram. повели́тельное наклоне́ние, императи́в;

    un verbe à l'impératif — глаго́л в повели́тельном наклоне́нии

    2. (exigence) безусло́вное тре́бование ; настоя́тельная необходи́мость (nécessité);

    des impératis économiques — экономи́ческ|ие тре́бования; -ая необходи́мость

    3. philo.:

    impératif catégorique — категори́ческий императи́в

    Dictionnaire français-russe de type actif > impératif

  • 16 non

    adv.
    1. нет;

    vous n'étiez pas à Moscou?— Non, j'étais en France — вас не бы́ло в Москве́?— Нет, я был во Фра́нции;

    vous viendrez? — Ah ça, non!, — вы придёте? — Нет уж, прости́те!; ah non alors — нет уж; certainement (sûrement) non — разуме́ется <коне́чно>, нет; eh bien non — да нет; нет, не так; ma foi non [— да] нет, кляну́сь; призна́ться <признаю́сь>, нет; fichtre non [— да] нет, чёрт возьми́; non pas! — во́все нет; vous êtes fâché? — Oh! que non — вы серди́тесь? — Ничу́ть; Во́все нет; mille fois non — ты́сячу раз нет; non et non — нет и нет; vous venez ou non ? — вы идёте и́ли нет?

    répondez par oui ou par non — отвеча́йте да и́ли нет;

    il a voté non au référendum — на рефере́ндуме он голосова́л про́тив; je ne dis pas non — я не говорю́ нет; я не про́тив; il n'a répondu ni oui ni non — он не отве́тил ни да ни нет; il fait signe que non — он ∫ пока́зывает зна́ком <де́лает знак>, что нет; il fit non de la tête — он отрица́тельно покача́л голово́й

    vous dites qu'il était là. Il prétend que non — вы говори́те, что он там был. А он утвержда́ет, что нет

    tu iras en bicyclette et non en auto. — ты пое́дешь на велосипе́де, а не на маши́не;

    c'est un conseil et non pas un ordre — э́то сове́т, а не прика́з; il est sévère mais non injuste — он строг, но справедли́в; c'est votre opinion, non la mienne — э́то ва́ше мне́ние, но не моё ║ secrétaire ou non, c'est son travail — секрета́рь он и́ли нет, но э́то вхо́дит в его́ обя́занности

    3. (avec un adjectif, un participe, un adverbe) не (partie ou prêt);

    une leçon non sue — не вы́ученный уро́к;

    de l'eau non potable — неприго́дная для питья́ вода́; non soluble — нераствори́мый; des champignons non comestibles — несъедо́бные грибы́; une maladie non contagieuse — не зара́зная боле́знь; les unités non combattantes — нестроевы́е ча́сти; non loin de Moscou — недалеко́ < неподалёку> от Москвы́ ║ c'est un savant non moins célèbre que... — э́то учёный не ме́нее изве́стный, чем...

    non plus — то́же;

    vous ne l'avez pas fait, moi non plus — вы э́того не сде́лали, [и] я то́же; il n'est pas parti non plus — он то́же не уе́хал; non sans... — не без (+ G); не без того́, что́бы...; non sans regret — не без сожале́ний; non sans crainte — не без опасе́ний; non sans avoir consulté tous ses amis — предвари́тельно посове́товавшись со все́ми свои́ми друзья́ми

    5. (pour renforcer) что, уж, вот ещё; ещё чего́ fam.;

    vous ne comprenez pas le russe, non ? — вы что, ∫ ру́сский язы́к <ру́сского языка́> не понима́ете?;

    vous n'imaginez pas que je vais lui répondre, non? — уж не ду́маете ли вы, что я бу́ду ему́ отвеча́ть?; non mais, pour qui me prenez vous? — вот ещё <ещё чего́>! За кого́ вы меня́ принима́ете?; non mais sans blague (non mais des fois) qu'est-ce qui vous prend? — нет, кро́ме шу́ток < серьёзно>, ∫ кака́я му́ха вас укуси́ла <что э́то вам взбрело́ в го́лову>?; non mais, regardez-moi ça — нет, вы то́лько поду́майте!;

    non seulement..., mais [encore] не то́лько..., но и <но да́же>...;

    non seulement il ne travaille pas, mais il dérange tout le monde — он не то́лько сам не рабо́тает, но [ещё] и други́м <остальны́м> меша́ет;

    non seulement le professeur, mais tous les étudiants... — не то́лько преподава́тель, но ∫ и [все] <да́же> студе́нты...;

    non que не по́тому что, не оттого́ что;

    il a échoué, non qu'il n'ait pas travaillé, mais parce qu'il était malade — он потерпе́л неуда́чу не потому́, что не рабо́тал, а потому́, что боле́л

    m нет; отка́з;

    il m'a répondu par un non catégorique — он отве́тил мне категори́ческим отка́зом;

    votre non est inadmissible — ваш отка́з недопусти́м; les non au référendum — го́лоса «про́тив» на рефере́ндуме; les partisans du non — сторо́нники отка́за, проти́вники соглаше́ния

    Dictionnaire français-russe de type actif > non

  • 17 signifier

    vt.
    1. зна́чить ipf.; обознача́ть (designer) ipf.; означа́ть ipf. (être le signe de);

    qu'est-ce que cela signifiel — что э́то зна́чит <означа́ет>?;

    que signifie ce mot? — что зна́чит <обознача́ет, означа́ет> э́то сло́во?; un geste qui signifiait... — жест, кото́рый означа́л...; cela ne signifie pas grand-chose — э́то не име́ет осо́бого значе́ния; cela ne signifie rien — э́то ничего́ не зна́чит; que signifient ces astérisques? — что означа́ют э́ти звёздочки?

    2. (faire connaître) объявля́ть/объяви́ть ◄-'вит►; сообща́ть/сообщи́ть (moins catégorique); уведомля́ть/ уве́домить offic;

    signifier sa volonté (ses intentions) à qn. — объяви́ть ∫ свою́ во́лю <о своём жела́нии> (о свои́х наме́рениях);

    je lui ai signifié que (de + inf) — я объяви́л <сообщи́л> ему́, что...; signifier un arrêt d'expulsion — уве́домить [о постановле́нии] о выселе́нии

    Dictionnaire français-russe de type actif > signifier

См. также в других словарях:

  • catégorique — [ kategɔrik ] adj. • 1534; n. 1495; bas lat. categoricus → catégorie 1 ♦ Philos. Relatif aux catégories. Proposition, jugement catégorique : assertion sans condition (opposé à hypothétique). Impératif catégorique. 2 ♦ Cour. Qui ne permet aucun… …   Encyclopédie Universelle

  • catégorique — CATÉGORIQUE. adj. des 2 genr. Qui est dans l ordre, qui est selon la raison, qui est à propos. Une reponse catégorique. Cela n est pas catégorique. Ce procédé n est guère catégorique …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • categorique — Categorique. adj. de tout genre. Qui est dans l ordre, suivant la raison, à propos. Cette response est categorique. cela n est pas categorique …   Dictionnaire de l'Académie française

  • CATÉGORIQUE — adj. des deux genres Qui est clair, précis, qui ne souffre pas d’objection. Une réponse catégorique. Cela n’est pas catégorique. En termes de Logique, Propositions catégoriques, Propositions énoncées simplement et absolument, comme Tout homme est …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • CATÉGORIQUE — adj. des deux genres Qui est selon la raison, qui est à propos ; ou Qui est clair, précis. Une réponse catégorique. Cela n est pas catégorique …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • catégorique — (ka té go ri k ) adj. 1°   Terme de logique. Qui se rapporte aux catégories ; qui en a la précision, la certitude. •   Les propositions catégoriques sont celles qui sont énoncées simplement et absolument, comme tout homme est un animal, nul homme …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • catégorique — adj. => Net …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Catégorique —    см. Категоричность …   Философский словарь Спонвиля

  • Imperatif categorique — Impératif catégorique L impératif catégorique est un concept de la philosophie morale d Emmanuel Kant. Énoncé pour la première fois en 1785 dans Fondation de la métaphysique des mœurs, il sera ensuite repris dans d autres ouvrages d éthique de l… …   Wikipédia en Français

  • Impératif Catégorique — L impératif catégorique est un concept de la philosophie morale d Emmanuel Kant. Énoncé pour la première fois en 1785 dans Fondation de la métaphysique des mœurs, il sera ensuite repris dans d autres ouvrages d éthique de l auteur. Maintes fois… …   Wikipédia en Français

  • Impératif catégorique — L impératif catégorique est un concept de la philosophie morale d Emmanuel Kant. Énoncé pour la première fois en 1785 dans Fondation de la métaphysique des mœurs, il sera ensuite repris dans d autres ouvrages d éthique de l auteur. Maintes fois… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»