Перевод: с французского на русский

с русского на французский

catégorié

  • 101 rentrer

    vi.
    1. (revenir) возвраща́ться/возврати́ться ◄-щу-►, верну́ться;

    il est temps de rentrer — пора́ возвраща́ться [домо́й];

    il tarde à rentrer — он запа́здывает <заде́рживается> ║ rentrer dans sa coquille (dans la vie privée) — уходи́ть /уйти́ в свою́ скорлупу́ (в ча́стную жизнь); rentrer en soi-même — уйти́ <углубля́ться/углуби́ться, погружа́ться/погрузи́ться> в са́мого себя́; rentrer dans le droit chemin — верну́ться на путь и́стинный littér.; tout est rentré dans l'ordre ∑ — всю́ду вновь воцари́лся поря́док; rentrer en grâce auprès de qn. — верну́ть себе́ чьё-л. расположе́ние; rentrer dans les bonnes grâces de qn. — сно́ва входи́ть/ войти́ <попада́ть/попа́сть> в ми́лость к кому́-л.; ● faire rentrer des paroles dans la gorge de qn. — затыка́ть/заткну́ть гло́тку кому́-л.

    2. (reprendre son travail) возобновля́ть/возобнови́ть заня́тия (заседа́ния);

    les écoliers rentrent le 1er septembre ∑ — у шко́льников пе́рвого сентября́) начина́ются заня́тия <начина́ется но́вый уче́бный год>;

    quand rentrent les tribunaux? — когда́ возобновля́ется заседа́ние суда́? ║ rentrer en scène — верну́ться на сце́ну

    3. (recouvrer) возвраща́ть себе́;

    rentrer dans ses droits — верну́ть себе́ <восстана́вливать/восстанови́ть свои́> права́;

    rentrer dans son argent (dans ses frais) — верну́ть свои́ (затра́ченные) де́ньги

    4. (entrer) входи́ть ◄-'дит-►/войти́*;

    l'ennemi est rentré dans la ville — враг вошёл в го́род;

    cette caisse ne rentre pas par la porte — э́тот я́щик не прохо́дит в дверь; cette feuille ne rentre pas dans l'enveloppe — э́тот лист не вхо́дит <не влеза́ет (plus fam.)) — в конве́рт; ces poupées rentrent l'une dans l'autre — э́ти матрёшки вхо́дят <вкла́дываются> одна́ в другу́ю ║ il faut lui faire rentrer cela dans la tête — ну́жно вбить ему́ э́то в го́лову ║il est rentré dans un arbre — он налете́л на <вре́зался в> де́рево; j'aurais voulu rentrer sous terre — я был гото́в сквозь зе́млю провали́ться; il est rentré dans l'armée — он пошёл <поступи́л> в а́рмию; rentrer dans les détails — пуска́ться/пусти́ться в подро́бности; ● les jambes me rentrent dans le corps ∑ — я валю́сь [с ног] от уста́лости, ∑ я без [за́дних] ног; rentrer dedans

    1) (heurter) налете́ть pl. на (+ A); вреза́ться pf. в (+ A)
    2) ( se précipiter) набро́ситься pf. на (+ A); вре́зать (+ D) ( battre) 5. (faire partie) входи́ть/войти́ (в + A), включа́ться ipf. (в + A);

    rentrer dans la compétence (les attributions) de qn. — входи́ть в чью-л. компете́нцию (в чьи-л. обя́занности);

    rentrer dans une catégorie — включа́ться в каку́ю-л. катего́рию б. (être payé, perçu) — поступа́ть/поступи́ть ◄-'пит►; l'argent rentre mal — де́ньги поступа́ют пло́хо; faire rentrer de l'argent — обеспе́чивать/обеспе́чить поступле́ние де́нег

    vt.
    1. у бира́ть/убра́ть ◄уберу́, -ёт, -ла►; se traduit selon l'objet;

    rentrer les récoltes (les foins) — убра́ть урожа́и (се́но);

    rentrer les chaises dans la chambre — убра́ть <сно́ва вноси́ть/внести́> сту́лья в ко́мнату; rentrer son train d'atterrissage — убра́ть шасси́; rentrer sa voiture au garage — поста́вить маши́ну в гара́ж ║ rentrer les moutons — пригоня́ть/пригна́ть ове́чье ста́до с па́стбища; загоня́ть/загна́ть ове́ц; rentrer le ventre — втяну́ть <подтяну́ть, убра́ть> pf. живо́т; rentrer la tête dans les épaules — втяну́ть го́лову в пле́чи; le chat (l'escargot) rentre ses griffes (ses cornes) — ко́шка (ули́тка) втя́гивает ко́гти (ро́жки)

    2. (refouler) подавля́ть/подави́ть ◄-'вит►; сде́рживать/сдержа́ть ◄-жу, -'иг►;

    rentrer ses larmes — сде́рживать слёзы;

    rentrsa colère — подави́ть гнев

    Dictionnaire français-russe de type actif > rentrer

  • 102 sorte

    f сорт pl. -а'►; род ◄pl. -ы, -ов► (catégorie);

    6 sortes de tissus — шесть сорто́в тка́ни;

    quelle sorte de papier voulez-vous? — како́го сорта́ <ро́да> бума́га вам нужна́?; nous avons des papiers de plusieurs sortes — у нас есть бума́га не́скольких сорто́в; des livres de toutes sortes — вся́кого ро́да кни́ги; ils écrivent toutes sortes de mensonges — они́ пи́шут всевозмо́жные <вся́кие> небыли́цы; il y avait là toutes sortes de gens — там бы́ли лю́ди вся́кого ро́да, там был ра́зный наро́д; un homme de cette sorte — челове́к тако́го ро́да ║ une sorte de...

    1) (objet difficilement identifiable) что-то <не́что littér.> вро́де (+ G); како́й-то (devant un nom abstrait)
    2) objet identifié, mais inconnu) како́й-то;

    il avait à la main une sorte de râteau — в рука́х у него́ ∫ бы́ло что-то вро́де гра́бель <бы́ли каки́е-то гра́бли>;

    j'éprouvais une sorte d'angoisse — я испы́тывал каку́ю-то трево́гу ║ de la sorte — таки́м о́бразом, так; pourquoi a-t-il agi de la sorte ? — почему́ он ∫ так поступи́л <поступи́л таки́м о́бразом>?; en quelque sorte — не́которым о́бразом (d'une certaine manière); — так сказа́ть (pour ainsi dire) ║ de (en) sorte de (que)...

    1) (conséquence) так что;

    les enfants ont flâné de sorte qu'ils sont arrivés en retard — де́ти [до́лго] гуля́ли, так что. <и потому́> пришли́ с опозда́нием

    2) (finalité) так, что́бы;

    faites en sorte qu'on vous comprenne — сде́лайте так, что́бы вас по́няли;

    faites en sorte d'arriver à l'heure — сде́лайте так, что́бы <постара́йтесь> прийти́ во́время

    Dictionnaire français-russe de type actif > sorte

  • 103 super-léger

    adj. в пе́рвом полусре́днем ве́се
    m пе́рвый полусре́дний вес (catégorie); боксёр в пе́рвом полусре́днем ве́се (boxeur)

    Dictionnaire français-russe de type actif > super-léger

  • 104 classer tête de série

    Classer une équipe dans la catégorie supérieure compte tenu de sa force en vue d'un tirage au sort ou déterminer à quelle phase d'une compétition elle rentrera.
    To grade a team involved in a drawing of lots according to its playing strength or to give the right for a team to enter a competition in a specific phase.
    ♦ To seed a team.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > classer tête de série

  • 105 division

    Groupe d'équipes d'une même catégorie dans une ligue.
    Group of teams within a league which have the same competitive skill level.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > division

  • 106 entraîneur de juniors

    Personne qui entraîne une équipe de jeunes sportifs appartenant à la catégorie intermédiaire entre celle des cadets et celle des seniors.
    A coach who works with young football players.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > entraîneur de juniors

  • 107 entraîneur juniors

    Personne qui entraîne une équipe de jeunes sportifs appartenant à la catégorie intermédiaire entre celle des cadets et celle des seniors.
    A coach who works with young football players.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > entraîneur juniors

  • 108 équipe junior

    Équipe composée de jeunes joueurs d'une certaine catégorie d'âge.
    Team composed of young players all belonging to the same age-group.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > équipe junior

  • 109 plate-forme pour la caméra principale

    Plate-forme sur laquelle est installée la caméra principale, qui doit être mise à disposition au centre de la tribune principale, située suffisamment haut par rapport au terrain pour garantir une qualité d'image optimale, dont la dimension peut varier selon la catégorie de stade entre 4 m2 et 12 m2.
    Platform that must be centrally situated in the grandstand and at a height above the pitch which guarantees optimum picture quality and has a minimal size between 4 m2 and 12 m2, according to the stadium category.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > plate-forme pour la caméra principale

  • 110 rétrogradation

    Mesure disciplinaire prononcée contre un club consistant à le reléguer dans une catégorie de jeu inférieure.
    Disciplinary measure by which a club is downgraded to a lower division.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > rétrogradation

  • 111 tribune de presse

    Tribune pour les représentants des médias dont le stade doit disposer et qui contient des places assises couvertes et des places assises couvertes équipées de pupitre, dont le nombre peut varier selon la catégorie de stade.
    Central area of the main stand reserved for media representatives which contains a minimum number of covered seats with and without desks.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > tribune de presse

  • 112 type de blessure

    Ensemble des caractéristiques d'une catégorie de lésion.
    Reliable sample of tendencies as to when and where football players suffer physical damage, what type of harm occurs and what body parts are mainly affected.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > type de blessure

  • 113 tension assignée de tenue aux chocs

    1. номинальное импульсное напряжение

     

    номинальное импульсное напряжение
    Напряжение, определяемое на основе номинального напряжения и категории перенапряжения электроприбора, характеризующих установленную способность его изоляции выдерживать кратковременные перенапряжения.
    [ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]

    EN

    rated impulse voltage
    voltage derived from the rated voltage and the overvoltage category of the appliance, characterizing the specified withstand capability of its insulation against transient overvoltages
    [IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]

    FR

    tension assignée de tenue aux chocs
    tension déduite de la tension assignée et de la catégorie de surtension de l’appareil, caractérisant la capacité de tenue spécifiée de son isolation contre des surtensions transitoires
    [IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]

    Тематики

    EN

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension assignée de tenue aux chocs

См. также в других словарях:

  • catégorie — [ kategɔri ] n. f. • 1564; bas lat. categoria, gr. katêgoria 1 ♦ Philos. Qualité que l on peut attribuer à un sujet. ⇒ prédicat. Les dix catégories d Aristote : substance, quantité, qualité, relation, lieu, temps, situation, avoir, agir, pâtir… …   Encyclopédie Universelle

  • Categorie — Catégorie Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • categorie — CATEGORÍE, categorii, s.f. 1. Noţiune fundamentală şi de maximă generalitate care exprimă proprietăţile şi relaţiile esenţiale şi generale ale obiectelor şi fenomenelor realităţii. 2. Grup de fiinţe, de obiecte sau de fenomene de acelaşi fel sau… …   Dicționar Român

  • catégorie — CATÉGORIE. sub. fém. Terme de Logique. Sorte de classe dans laquelle on range plusieurs choses qui sont de différente espèce, mais qui conviennent en un même genre. Les dix catégories d Aristote. La catégorie de la substance, de l accident, etc.… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • categorie — CATEGORIE. s. f. Terme de Logique. Ordre, rang, classe où l on range plusieurs choses de mesme nature. Il y a dix categories. la categorie de la substance, de l accident &c. On dit figur. Ces gens là sont de mesme categorie, pour dire, qu Ils… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Catégorie A — Fonction publique française  Pour les autres articles nationaux, voir fonction publique. La fonction publique française regroupe l ensemble des fonctionnaires de France, soit : 1,750 million de fonctionnaires d État selon l INSEE[1]… …   Wikipédia en Français

  • Catégorie B — Fonction publique française  Pour les autres articles nationaux, voir fonction publique. La fonction publique française regroupe l ensemble des fonctionnaires de France, soit : 1,750 million de fonctionnaires d État selon l INSEE[1]… …   Wikipédia en Français

  • Catégorie C — Fonction publique française  Pour les autres articles nationaux, voir fonction publique. La fonction publique française regroupe l ensemble des fonctionnaires de France, soit : 1,750 million de fonctionnaires d État selon l INSEE[1]… …   Wikipédia en Français

  • Catégorie — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Catégorie », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot catégorie recouvre différents… …   Wikipédia en Français

  • categorie —  En linguistique, le mot categorie s’applique aux notions telles que le genre, le nombre, le temps, l’aspect...  La reponse classique, aristotelicienne, est que la categorisation se fait sur la base de proprietes communes. Le rassemblement dans… …   Glossaire de linguistique computationnelle

  • catégorie — (ka té go rie) s. f. 1°   Terme de logique. Un des chefs généraux sous lesquels nous rangeons toutes nos idées. La catégorie de la substance, de l accident, etc. Aristote établit dix catégories. Les catégories de l école péripatéticienne sont les …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»