Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

castrer

  • 1 castrer

    vt. => Châtrer.

    Dictionnaire Français-Savoyard > castrer

  • 2 kapay

    castrer.

    Dictionnaire quechua-français > kapay

  • 3 axtalamoq

    castrer

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > axtalamoq

  • 4 excido

    [st1]1 [-] excĭdo, ĕre, cĭdi [ex + cado]: - intr. - [abcl][b]a - tomber de, tomber. - [abcl]b - faillir, se tromper. - [abcl]c - sortir, échapper. - [abcl]d - sortir de la mémoire, être oublié. - [abcl]e - mourir, périr. - [abcl]f - être dépossédé de, être privé de, perdre. - [abcl]g - être frustré de, ne pas obtenir. - [abcl]h - tomber en, finir en, se terminer en. - [abcl]i - s'écarter d'une opinion. - [abcl]j - manquer de mémoire.[/b]    - verbum ex ore alicujus excidit: un mot échappe à qqn., qqn laisse échapper un mot.    - excidere de manibus: échapper des mains.    - excidere a digitis: échapper des doigts.    - in vitium libertas excidit: la liberté tomba dans l’excès.    - excidere (de memoria): sortir de la mémoir, oublier.    - non excidit mihi scripsisse me: je n’ai pas oublié que j’ai écrit.    - excidit, ut peterem, Ov. M. 14, 139: j'oubliai de demander.    - (ex) aliquâ re excidere: être privé de qqch., perdre qqch.    - regno excidere: être dépossédé du trône, être renversé de sontrône.    - formulâ excidere: perdre son procès.    - ut cujusque sors exciderat, Liv. 21, 42, 3: [chaque fois que le sort de chacun était sorti (de l'urne)] = chaque fois qu'un nom était tiré au sort.    - citari quod primum sorte nomen excidit jussit, Liv. 23, 3, 7.: il fit citer en justice celui qu'on tira au sort en premier. [st1]2 [-] excīdo, ĕre, cīdi, cīsum [ex + caedo]: - tr. - [abcl][b]a - détacher en frappant, détacher en coupant, enlever en coupant, couper. - [abcl]b - abattre (un arbre). - [abcl]c - extraire en coupant, creuser, tailler (un arbre, des pierres). - [abcl]d - détacher, retrancher, extirper, ôter, bannir. - [abcl]e - abattre, renverser, détruire, démolir, dévaster, raser, anéantir.[/b]    - excidere ericium, Caes. B. C. 3, 67: couper le cheval de frise.    - excidere linguam alicui, Crassus ap. Cic. de Or. 3, 1 fin.: couper la langue à qqn.    - excidere arborem e stirpe, Dig. 43, 27, 1: couper l'arbre par le pied.    - excidere columnas rupibus, Virg. En. 1.428: tailler des colonnes dans des roches.    - excidere virilitatem, Quint. 5, 12, 17: castrer.    - excidere aliquid ex animo, Cic. Prov. Cons. 18.43: bannir qqch. de son esprit.    - excidere aliquem numero civium, Plin. Ep. 8, 18, 6: retrancher qqn. du nombre des citoyens.    - excidere domum: détruire une maison.
    * * *
    [st1]1 [-] excĭdo, ĕre, cĭdi [ex + cado]: - intr. - [abcl][b]a - tomber de, tomber. - [abcl]b - faillir, se tromper. - [abcl]c - sortir, échapper. - [abcl]d - sortir de la mémoire, être oublié. - [abcl]e - mourir, périr. - [abcl]f - être dépossédé de, être privé de, perdre. - [abcl]g - être frustré de, ne pas obtenir. - [abcl]h - tomber en, finir en, se terminer en. - [abcl]i - s'écarter d'une opinion. - [abcl]j - manquer de mémoire.[/b]    - verbum ex ore alicujus excidit: un mot échappe à qqn., qqn laisse échapper un mot.    - excidere de manibus: échapper des mains.    - excidere a digitis: échapper des doigts.    - in vitium libertas excidit: la liberté tomba dans l’excès.    - excidere (de memoria): sortir de la mémoir, oublier.    - non excidit mihi scripsisse me: je n’ai pas oublié que j’ai écrit.    - excidit, ut peterem, Ov. M. 14, 139: j'oubliai de demander.    - (ex) aliquâ re excidere: être privé de qqch., perdre qqch.    - regno excidere: être dépossédé du trône, être renversé de sontrône.    - formulâ excidere: perdre son procès.    - ut cujusque sors exciderat, Liv. 21, 42, 3: [chaque fois que le sort de chacun était sorti (de l'urne)] = chaque fois qu'un nom était tiré au sort.    - citari quod primum sorte nomen excidit jussit, Liv. 23, 3, 7.: il fit citer en justice celui qu'on tira au sort en premier. [st1]2 [-] excīdo, ĕre, cīdi, cīsum [ex + caedo]: - tr. - [abcl][b]a - détacher en frappant, détacher en coupant, enlever en coupant, couper. - [abcl]b - abattre (un arbre). - [abcl]c - extraire en coupant, creuser, tailler (un arbre, des pierres). - [abcl]d - détacher, retrancher, extirper, ôter, bannir. - [abcl]e - abattre, renverser, détruire, démolir, dévaster, raser, anéantir.[/b]    - excidere ericium, Caes. B. C. 3, 67: couper le cheval de frise.    - excidere linguam alicui, Crassus ap. Cic. de Or. 3, 1 fin.: couper la langue à qqn.    - excidere arborem e stirpe, Dig. 43, 27, 1: couper l'arbre par le pied.    - excidere columnas rupibus, Virg. En. 1.428: tailler des colonnes dans des roches.    - excidere virilitatem, Quint. 5, 12, 17: castrer.    - excidere aliquid ex animo, Cic. Prov. Cons. 18.43: bannir qqch. de son esprit.    - excidere aliquem numero civium, Plin. Ep. 8, 18, 6: retrancher qqn. du nombre des citoyens.    - excidere domum: détruire une maison.
    * * *
        Excido, excidis, pen. corr. excidi, excidere, Ab ex, et cado, cadis, compositum. Plaut. Cheoir, Tomber.
    \
        Mihi ista exciderant. Cic. J'avoye oublié ces choses, Cela m'estoit eschappé de la memoire.
    \
        Tibi excidimus. Ouidius. Tu nous as oublié, Tu n'as plus souvenance de nous.
    \
        Excidit. Quintil. Il ne scait là où il en est, Il a oublié.
    \
        Necdum etiam causae irarum, saeuique dolores Exciderant animo. Virgil. Il ne les avoit pas encore oubliees, Cela n'estoit pas encore hors de son cerveau.
    \
        Excidit ex hac familia. Plaut. Il est privé et banni de ceste famille.
    \
        Ingenio alicuius excidere. Ouid. Estre mis en oubli.
    \
        In vitium libertas excidit. Horat. Est tombee en, etc.
    \
        Excidit memoria huius rei, vel Haec res excidit e memoria. Liu. On n'en a plus de memoire.
    \
        Vultus, oratio, mens denique excidit. Cic. Il perdit contenance, parolle et entendement.
    \
        Exciderat pacis mentio ex omnium animis. Liu. Il ne leur souvenoit plus de parler de paix.
    \
        Excidit mihi verbum ex ore. Cic. M'est eschappé et sorti hors de la bouche.
    \
        Excidit e manibus victoria. Cic. Elle m'est eschappee des mains.
    \
        Excidere vxore. Terent. Herus vxore excidit. N'aura point à femme celle qu'il pensoit, Il en est frustré et privé, Il a failli à avoir celle qu'il pensoit.
    \
        Excidere ab aliquo. Lucilius. N'estre point d'accord et de son opinion.
    \
        Excido, excidis, excidi, excisum, penul. prod. excidere, Ab ex et Caedo, caedis, compositum. Couper.
    \
        Excidere lapides ex terra. Cic. Couper, et tirer des pierres d'une carriere.
    \
        Excidere stagnum in petra. Colum. Entailler.
    \
        Excidere manibus suis patriam. Plaut. Destruire.
    \
        Vrbes excidere. Cic. Destruire, Raser.
    \
        Excidere et euertere vrbem. Cic. Ruiner.
    \
        Ex animo excidere tempus aliquod. Cic. L'oster de sa memoire et souvenance, L'oublier.
    \
        Excidere numero ciuium aliquem. Plin. iunior. Le bannir de la ville.

    Dictionarium latinogallicum > excido

  • 5 castrar

    cas.trar
    [kastr‘ar] vt châtrer.
    * * *
    [kaʃ`tra(x)]
    Verbo transitivo castrer
    * * *
    verbo
    castrer; châtrer

    Dicionário Português-Francês > castrar

  • 6 castrate

    castrate [kæsˈtreɪt]
    * * *
    [kæ'streɪt], US ['kæstreɪt]
    transitive verb castrer [man, animal]; fig expurger [book, article]

    English-French dictionary > castrate

  • 7 скопявам

    гл castrer; châtrer; émasculer, évirer; (за животно) castrer, châtrer, bistourner; (за кон) hongrer.

    Български-френски речник > скопявам

  • 8 kastrere

    verb
    castrer
    châtrer
    xxx
    castrer

    Dansk-fransk ordbog > kastrere

  • 9 capar

    ca.par
    [kap‘ar] vt châtrer.
    * * *
    [ka`pa(x)]
    Verbo transitivo châtrer
    * * *
    verbo
    (animal) castrer; châtrer

    Dicionário Português-Francês > capar

  • 10 кастрировать

    * * *
    v
    1) gener. castrer, chaponner (домашнюю птицу), bistourner (путём закручивания семенных канатиков), châtrer, couper, émasculer

    Dictionnaire russe-français universel > кастрировать

  • 11 обесплодить

    châtrer vt, castrer vt, stériliser vt ( животных); rendre infertile ( землю)
    * * *
    v
    gener. dégermer, stériliser

    Dictionnaire russe-français universel > обесплодить

  • 12 холостить

    châtrer vt; hongrer (придых.) vt (тк. о коне)
    * * *
    v
    gener. castrer, châtrer, couper, émasculer, hongrer

    Dictionnaire russe-français universel > холостить

  • 13 خصى

    roustons; roupettes; roubignoles; eunuque; émasculer; châtrer; châtré; chaponner; castrer; castré; castration; castrat; bistourner; bistournage

    Dictionnaire Arabe-Français > خصى

  • 14 castrare

    castrare v.tr. ( càstro) 1. châtrer, castrer. 2. ( fig) ( frustrare) frustrer. 3. ( fig) (rif. a scritti) amputer, tronquer, ( lett) émasculer.

    Dizionario Italiano-Francese > castrare

  • 15 castratoio

    castratoio s.m. pince f. à castrer.

    Dizionario Italiano-Francese > castratoio

  • 16 evirare

    evirare v.tr. ( evìro) 1. émasculer, castrer, châtrer. 2. ( fig) ( indebolire) affaiblir, émasculer, priver de ses forces.

    Dizionario Italiano-Francese > evirare

  • 17 castreren

    ww

    Nederlands-Frans woordenboek > castreren

  • 18 châtrer

    vt. (une plante, un fraisier), castrer (un animal,...) ; couper très mal: shâtrâ (Albanais.001bA, Annecy.003, Cordon.083cA, Saxel.002, Thônes.004), stâtrâ (Albertville.021) || kastrâ (001aB,083bC, Aillon-V.), R. ar. LLH.229 shatara ; kopâ < couper> (002,021,083aB) ; talyî (002,003,004,083B) ; mèlnâ (Balme-Si.). - E.: Boeuf, Cheval, Travail.

    Dictionnaire Français-Savoyard > châtrer

  • 19 coupure

    nf. ; incision: KOPyURA (Albanais, Annecy.003 | Saxel).
    A1) coupure de la peau: shâtra nf. (003), R. => Castrer.

    Dictionnaire Français-Savoyard > coupure

  • 20 kastrować

    1. bistourner
    2. bretauder
    3. castrer
    4. châtrer
    5. hongrer

    Słownik Polsko-Francuski > kastrować

См. также в других словарях:

  • castrer — [ kastre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1600; lat. castrare « châtrer » ♦ Pratiquer la castration sur. ⇒ bistourner, chaponner; châtrer , émasculer. Faire castrer un chat. ⇒ couper. P. p. adj. Chat castré. ● castrer verbe transitif (latin… …   Encyclopédie Universelle

  • castrer — vt. => Châtrer …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • châtrer — [ ʃatre ] v. tr. <conjug. : 1> • chastrer 1121; lat. castrare → castrer 1 ♦ Rendre (un mâle) impropre à la reproduction en lui mutilant les testicules. ⇒ castrer; émasculer. Châtrer un taureau, un bélier, un cheval. Par ext. Rendre impropre …   Encyclopédie Universelle

  • émasculer — [ emaskyle ] v. tr. <conjug. : 1> • XIV e, repris 1707; lat. emasculare, de masculus « mâle » 1 ♦ Priver (un mâle) des organes de la reproduction. ⇒ castrer, châtrer. P. p. adj. Homme émasculé. ⇒ eunuque. 2 ♦ Fig. Dépouiller de tout… …   Encyclopédie Universelle

  • stériliser — [ sterilize ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XVIIIe; stérilizer (un homme) h. 1495; de stérile I ♦ 1 ♦ Rare Rendre impropre à la culture. ⇒ appauvrir, épuiser. « ce sable stérilise tout ce qu il touche » (Sand). Par métaph. « la vraie… …   Encyclopédie Universelle

  • castra — CASTRÁ, castrez, vb. I. tranz. A extirpa, terapeutic sau accidental, glandele sexuale, provocând sterilitatea; a emascula, a jugăni. – Din lat. castrare, fr. castrer. Trimis de valeriu, 03.03.2003. Sursa: DEX 98  CASTRÁ vb. a jugăni, a scopi, a… …   Dicționar Român

  • chaponner — [ ʃapɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1285; de chapon ♦ Châtrer (un jeune coq) (opération du chaponnage, effectuée par le chaponneur). ● chaponner verbe transitif (de chapon) Castrer un coq. ⇒CHAPONNER, verbe trans. Castrer un jeune coq pour l… …   Encyclopédie Universelle

  • Camargue (cheval) — Pour les articles homonymes, voir Camargue. Camargue …   Wikipédia en Français

  • Seconde guerre italo-éthiopienne — Pour les articles homonymes, voir Guerre italo éthiopienne. Seconde guerre italo éthiopienne Soldats italiens s embarquant à Montevarchi, 1935 …   Wikipédia en Français

  • Vampire de Brooklyn — Albert Fish Pour les articles homonymes, voir Fish. Albert Fish …   Wikipédia en Français

  • bistourner — [ bisturne ] v. tr. <conjug. : 1> • XII e bestourner « mal tourner »; de bis et tourner 1 ♦ (1718) Vieilli Tourner, courber (un objet) de manière à déformer. 2 ♦ (1680) Zootechn. Châtrer (un animal) en tordant les vaisseaux testiculaires… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»