-
21 ruedita
-
22 azucarero
adj.sugar.m.1 caster, castor.2 sugar basin, sugar bowl.* * *► adjetivo1 sugar1 (vasija) sugar bowl————————1 (vasija) sugar bowl* * *1.ADJ sugar antes de s ; [zona] sugar-producing, sugar-growing2.SM sugar bowl* * *I IImasculino sugar bowl* * *= sugar bowl, sugar basin.Ex. The exhibition will include a display of sugar bowls and tea and coffee sets from throughout Australia's history.Ex. The house was full of souvenir china, mugs, teapots and sugar basins commemorating every coronation from that of Edward VII to that of Elizabeth II.----* remolacha azucarera = sugarbeet [sugar beet], sugar beet.* * *I IImasculino sugar bowl* * *= sugar bowl, sugar basin.Ex: The exhibition will include a display of sugar bowls and tea and coffee sets from throughout Australia's history.
Ex: The house was full of souvenir china, mugs, teapots and sugar basins commemorating every coronation from that of Edward VII to that of Elizabeth II.* remolacha azucarera = sugarbeet [sugar beet], sugar beet.* * *sugar bowl* * *
azucarero 1
‹ zona› sugar-producing ( before n)
azucarero 2 sustantivo masculino
sugar bowl
azucarero,-a
1 sustantivo masculino & sustantivo femenino sugar bowl
II adjetivo sugar
la industria azucarera, sugar industry
' azucarero' also found in these entries:
Spanish:
azucarera
- ingenio
English:
jam on
- shaker
- sugar
* * *azucarero, -a♦ adjsugar;la industria azucarera the sugar industry♦ nmsugar bowl* * *I adj sugar atrII m sugar bowl* * *azucarero, -ra adj: sugarindustria azucarera: sugar industry* * *azucarero n sugar bowl -
23 fino
adj.1 fine, good-grade, delicate, fancy.2 thin.3 fine, deluxe, delicate.4 fine, smooth, finely textured.5 courteous, genteel, ladylike, suave.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: finir.* * *► adjetivo1 (delicado) fine, delicate2 (alimentos) choice, select3 (sentidos) sharp, acute4 (delgado) thin5 (educado) refined, polite6 (sutil) subtle1 (vino) dry sherry\estar fino,-a familiar to be wittyir fino,-a familiar to have had a feworo fino pure gold————————1 (vino) dry sherry* * *(f. - fina)adj.1) fine2) delicate3) slender, slim, thin4) refined* * *1. ADJ1) (=no grueso) [arena, punta, pelo] fine; [papel, capa] thin; [dedos, cuello] slender; [cutis, piel] smooth2) (=de buena calidad) [cristal, porcelana, papel] fine; [tabaco] selectlencería3) (=cortés) polite, well-bred; (=refinado) refined4) (=agudo) [vista] sharp; [oído] acutesu fina inteligencia analítica — her fine o acute analytical intelligence
5) (=sutil) subtle, fine6) [jerez] fino, dry2.SM (=jerez) dry sherry, fino sherry* * *I- na adjetivo1) ( en grosor)a) <papel/capa> fine, thin; < loncha> thinb) <arena/cabellos/lluvia> fine; < labios> thin; <cintura/dedos/persona> slenderc) < punta> fine2) ( en calidad) <pastelería/bollería> high quality; < porcelana> fine; < lencería> sheer3) ( en modales) refined4)a) <oído/olfato> acuteb) <ironía/humor> subtleIImasculino fino, dry sherry* * *= fine [finer -comp., finest -sup.], thin [thinner -comp., thinnest -sup.], pencil-thin, chic, voguish.Ex. A longer abstract can help in the finer points of selection, but will take longer to write and also longer to scan.Ex. Wronski remained silent for a moment, looking at the thin gray threads of smoke that were rising from his cigarette.Ex. He is a small, slender man, with a pencil-thin moustache and whitening, scanty hair.Ex. From the chic Princes Square and the monumental St Enoch Centre to the magnificent Buchanan Galleries, shopping is an essential part of the Glasgow experience.Ex. Wearing a wedding gown from a charity shop is very voguish right now.----* de textura fina = fine grain, fine-grained.* hilar demasiado fino = split + hairs.* sal fina = table salt.* una capa fina de = a skim of.* * *I- na adjetivo1) ( en grosor)a) <papel/capa> fine, thin; < loncha> thinb) <arena/cabellos/lluvia> fine; < labios> thin; <cintura/dedos/persona> slenderc) < punta> fine2) ( en calidad) <pastelería/bollería> high quality; < porcelana> fine; < lencería> sheer3) ( en modales) refined4)a) <oído/olfato> acuteb) <ironía/humor> subtleIImasculino fino, dry sherry* * *= fine [finer -comp., finest -sup.], thin [thinner -comp., thinnest -sup.], pencil-thin, chic, voguish.Ex: A longer abstract can help in the finer points of selection, but will take longer to write and also longer to scan.
Ex: Wronski remained silent for a moment, looking at the thin gray threads of smoke that were rising from his cigarette.Ex: He is a small, slender man, with a pencil-thin moustache and whitening, scanty hair.Ex: From the chic Princes Square and the monumental St Enoch Centre to the magnificent Buchanan Galleries, shopping is an essential part of the Glasgow experience.Ex: Wearing a wedding gown from a charity shop is very voguish right now.* de textura fina = fine grain, fine-grained.* hilar demasiado fino = split + hairs.* sal fina = table salt.* una capa fina de = a skim of.* * *1 ‹papel/tela/capa› fine, thin; ‹loncha› thin2 ‹arena/cabellos/hilo› fine; ‹labios› thin; ‹cintura/dedos› slenderun bolígrafo de punta fina a fine-tipped ballpointcaía una lluvia fina a fine rain was fallingB (en calidad) ‹pastelería/bollería› high quality; ‹porcelana› fine; ‹lencería› sheertortilla a las finas hierbas omelette aux fines herbesC (en los modales) refined, genteelD1 ‹oído/olfato› acute2 (sutil) subtleuna fina ironía a subtle ironyun fino sentido del humor a subtle sense of humorfino2fino, dry sherry* * *
Del verbo finar: ( conjugate finar)
fino es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
finó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
fino 1◊ -na adjetivo
1 ( en grosor) ‹papel/capa/hilo› fine, thin;
‹ loncha› thin;
‹arena/pelo/lluvia› fine;
‹ labios› thin;
‹cintura/dedos› slender;
‹punta/lápiz› fine
2 ( en calidad) ‹pastelería/bollería› high quality;
‹ porcelana› fine;
‹ lencería› sheer
3 ( en modales) refined
4
fino 2 sustantivo masculino
fino, dry sherry
fino,-a
I adjetivo
1 (delgado, poco espeso) fine, thin: estaba sujeto con un fino alambre, it was held together with a thin wire
2 (con modales, con gusto) refined, polite
3 (suave, terso) delicate: compré una tela muy fina, I bought a soft fabric
4 (vista, oído) sharp, acute
(olfato) keen
5 (sutil, inteligente, agudo) subtle: tiene un fino sentido del humor, he's got a very subtle sense of humour
6 (trabajo laborioso, de calidad) fine
II m (vino andaluz) type of dry sherry
' fino' also found in these entries:
Spanish:
fina
- hilar
- loza
- cordel
- cristal
- delicado
English:
delicate
- fine
- garlic
- genteel
- hairline
- polished
- sharp
- sheer
- subtle
- thin
- urbane
- acute
- caster
- discerning
- finely
- keen
- lady
- refined
- slender
- slim
- supple
* * *fino, -a♦ adj1. [de calidad] [tela, alimentos] fine, high-quality2. [delgado] [capa, filete] thin;[lluvia] fine3. [cintura, cuerpo] slim4. [delicado] [manos] delicate;[piel] smooth; [pelo] fine;es de facciones finas she has fine features5. [cortés] refined;es una persona de finos modales she has impeccable o exquisite manners6. [oído, olfato] sharp, keen;[gusto] refined7. [humor, ironía] refined♦ nmdry sherry* * *I adj1 calidad fineII m dry sherry, fino* * *fino, -na adj1) : fine, excellent2) : delicate, slender3) refinado: refined4) : sharp, acuteolfato fino: keen sense of smell5) : subtle* * *fino1 adj1. (en general) fine2. (papel, rebanada, capa) thin3. (dedos, talle) slenderfino2 adv thin -
24 granulado
adj.granulated, grained, kibbled, pelletized.m.1 granulated preparation, pellets, kibble.2 granules.past part.past participle of spanish verb: granular.* * *1 (en farmacia) powder————————1→ link=granular granular► adjetivo1 granulated1 (en farmacia) powder* * *1.ADJ granulated2.SM(Farm)* * *- da adjetivo granulated* * *= grained, textured, granulated.Ex. The artist then drew, sketched or painted on the grained surface using greasy crayon, pen, brush, or even a finger.Ex. Tactile material embraces materials with raised symbols and/or differently textured surfaces that are intended for use by the visually impaired.Ex. We carry four convenient sizes: very fine powder, granulated, minced and chopped.----* azúcar granulada = granulated sugar.* * *- da adjetivo granulated* * *= grained, textured, granulated.Ex: The artist then drew, sketched or painted on the grained surface using greasy crayon, pen, brush, or even a finger.
Ex: Tactile material embraces materials with raised symbols and/or differently textured surfaces that are intended for use by the visually impaired.Ex: We carry four convenient sizes: very fine powder, granulated, minced and chopped.* azúcar granulada = granulated sugar.* * *granulated1 (acción) granulation2 (sustancia) granules (pl)un granulado vitamínico vitamin powder* * *
Del verbo granular: ( conjugate granular)
granulado es:
el participio
Multiple Entries:
granulado
granular
granulado,-a
I adjetivo granulated
azúcar granulado, granulated sugar
II sustantivo masculino medicine in powdered form: debe tomar el granulado con un poco de agua, this powdered medicine needs to be taken dissolved in a little water
granular adjetivo granular
' granulado' also found in these entries:
Spanish:
granulada
English:
granulated
- caster
* * *granulado, -a♦ adjgranulated♦ nmgranules -
25 lanzador
m.1 pitcher.2 thrower, hurler, caster.3 rocket launcher.4 jettison gear, launcher.* * *► nombre masculino,nombre femenino* * *lanzador, -a1.ADJ [avión, cohete] launch antes de s2. SM / F1) (=persona) (Cricket) bowler; (Béisbol) pitcheres un experto lanzador de faltas — (Ftbl) he's an expert at free kicks
lanzador(a) de bala — LAm shot-putter
2) [de cohetes, misiles] launcher3) [de producto, moda] promoter* * *- dora masculino, femenino (Dep) (de disco, jabalina) thrower; ( en béisbol) pitcherlanzador de bala or (Esp) de peso — shot-putter
* * *= launcher.Ex. The describes the construction of a simple launcher for plastic bottle rockets.----* lanzador de cohetes = rocket launcher.* lanzador de granadas = grenade launcher.* lanzador de misiles = missile launcher.* lanzador de satélites = satellite launcher.* * *- dora masculino, femenino (Dep) (de disco, jabalina) thrower; ( en béisbol) pitcherlanzador de bala or (Esp) de peso — shot-putter
* * *= launcher.Ex: The describes the construction of a simple launcher for plastic bottle rockets.
* lanzador de cohetes = rocket launcher.* lanzador de granadas = grenade launcher.* lanzador de misiles = missile launcher.* lanzador de satélites = satellite launcher.* * *masculine, femininelanzador de peso shot-putterB (promotor) promoterC* * *
lanzador
( en béisbol) pitcher;
lanzador de bala or (Esp) de peso shot-putter
' lanzador' also found in these entries:
Spanish:
honda
- zurdo
English:
pitcher
- shot-putter
- bowler
* * *lanzador, -ora nm,f1. [de objeto] [en béisbol] pitcher;es un excelente lanzador de faltas he's an excellent free-kick takerAm lanzador de bala shot-putter;lanzador de cuchillos knife thrower;lanzador de disco discus thrower;lanzador de martillo hammer thrower;lanzador de peso shot-putter2. [en ciclismo] = cyclist who leads out a sprint* * ** * *: thrower, pitcher -
26 azúcar lustre
f.refined sugar, castor sugar, caster sugar.* * *castor* sugar* * *castor* sugar* * *superfine sugar, Brcastor sugar -
27 blanca
f.1 minim (British), half note (United States) (Music).2 white, white piece.3 white note, half note.4 white woman.5 Blanca.* * *1 MÚSICA minim\estar sin blanca to be flat broke* * *f., (m. - blanco)* * *SF1) ( Hist) old Spanish copper coin2) (Mús) minim, half note (EEUU)3) (Ajedrez) white piece4) (Dominó) blank5) ** (=cocaína) coke **; (=heroína) smack **blanco* * *1) (Mús) half note (AmE), minim (BrE)2) ( en dominó) blank; ( en ajedrez) white piece3) (Esp fam)estar sin blanca — to be broke (colloq)
* * *1) (Mús) half note (AmE), minim (BrE)2) ( en dominó) blank; ( en ajedrez) white piece3) (Esp fam)estar sin blanca — to be broke (colloq)
* * *B1 (en dominó) blank2 (en ajedrez) white piecejugaba con las blancas I was playing white o with the white piecesCompuesto:double blankC* * *
blanca sustantivo femenino
1 (Mús) half note (AmE), minim (BrE)
2 ( en dominó) blank;
( en ajedrez) white piece
3 (Esp fam) ( dinero): estar sin or no tener blanca to be broke (colloq)
blanco,-a
I adjetivo
1 white
2 (pálido) fair
II m,f (hombre) white man
(mujer) white woman
los blancos, whites
LAm (patrón, cacique, sea blanco o no) landowner, powerful man
III sustantivo masculino
1 (color) white
2 (diana) target: es el blanco de todas las críticas, he's the target of all the criticism
dar en el blanco, to hit the target
fig (acertar con algo) to hit the nail on the head
3 (espacio sin imprimir) blank 4 blanco del ojo, white of the eye
♦ Locuciones: en blanco: dejó el examen en blanco, he left the exam blank
se quedó en blanco, her mind went blank
figurado pasar la noche en blanco, to have a sleepless night
blanca sustantivo femenino Mús minim, US half note
♦ Locuciones: familiar estar sin blanca, to be broke o to be penniless
' blanca' also found in these entries:
Spanish:
arma
- carta
- escabechar
- estar
- fumata blanca
- hoja
- magia
- navaja
- pimienta
- ropa
- azúcar
- casa
- catire
- paloma
- salsa
- uva
English:
bean
- butter bean
- carte blanche
- dove
- fair-skinned
- flat
- leeway
- linen
- oval
- pepper
- pith
- skint
- white
- white flag
- white meat
- white pepper
- white trash
- caster
- Caucasian
- half
- hand
- minim
- rein
- WASP
* * *blanca nf2. [moneda] = old Spanish coin made from copper and silver;Esp Fam3. [en ajedrez, damas] white (piece);las blancas tienen ventaja white is winningla blanca doble [en dominó] double blank* * *f1 persona white2 MÚS half note, Brminim3:estar sin blanca fig fam be broke fam* * * -
28 espolvoreador
-
29 ruedecilla
f.small trundle wheel, castor, caster, truckle.* * *SF (=rueda pequeña) small wheel; [de mueble] roller, castor -
30 azucar extrafino
-
31 troqueladora
adj.&f.feminine of TROQUELADOR.f.1 stamping press, stamping machine.2 die press, die caster.* * *1 stamping machine* * *f stamping press -
32 azúcar extrafina
f.refined sugar, caster sugar, castor sugar. -
33 mesa convoy
f.castor stand, wheeled table, caster stand. -
34 rueda giratoria
f.swiveled wheel, castor, caster, swivel wheel. -
35 rueda loca
f.idler wheel, caster wheel, castor wheel, loose wheel. -
36 rueda orientable
f.castor wheel, caster wheel. -
37 rueda suelta
f.1 swivel wheel, caster, castor.2 loose cannon. -
38 vaciador
m.1 moulder, one who casts or moulds; one who evacuates, hollows, or makes empty.2 foundry worker, caster.3 pouring vessel.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Caster — ist der Nachname von: Cynthia Plaster Caster (* 1947), bekanntes Groupie verschiedener Stars Dietrich von Caster, Weihbischof Jeff Caster (* 1958), US amerikanischer Schauspieler Kenneth E. Caster (1908–1992), US amerikanischer Paläontologe… … Deutsch Wikipedia
Caster — Cast er, n. 1. One who casts; as, caster of stones, etc.; a caster of cannon; a caster of accounts. [1913 Webster] 2. A vial, cruet, or other small vessel, used to contain condiments at the table; as, a set of casters. [1913 Webster] 3. A stand… … The Collaborative International Dictionary of English
caster — caster, castor The two forms represent several words and overlap in usage: caster is the only spelling for a few technical meanings; castor (a different word) is the only spelling for the oil; and both are used for the sugar (which is named after … Modern English usage
caster — ► NOUN 1) a person or machine that casts. 2) variant spelling of CASTOR(Cf. ↑castor) … English terms dictionary
caster — [kas′tər, käs′tər] n. 1. a person or thing that casts 2. a) a small bottle or other container for serving vinegar, mustard, salt, etc. at the table ☆ b) a stand for holding several such containers 3. a small wheel or freely rolling ball set in a… … English World dictionary
Caster — A caster (or castor) is an undriven, single, double, or compound wheel mounted on an object to make movement easier. Found on shopping cart, rolling chairs, and material handling equipment, casters may be fixed to roll in one direction, or… … Wikipedia
caster — {{11}}caster (1) person or thing that casts, late 14c. (also sometimes castor), agent noun from CAST (Cf. cast) (v.). Meaning pepper shaker is 1670s, on notion of throwing. {{12}}caster (2) wheel and swivel attached to furniture, 1748, agent noun … Etymology dictionary
caster — UK [ˈkɑːstə(r)] / US [ˈkæstər] noun [countable] Word forms caster : singular caster plural casters one of a set of small wheels that can move in any direction and are often attached to the bottom of a piece of furniture or equipment … English dictionary
caster — casterless, adj. /kas teuhr, kah steuhr/, n. 1. a person or thing that casts. 2. a small wheel on a swivel, set under a piece of furniture, a machine, etc., to facilitate moving it. 3. a bottle or cruet for holding a condiment. 4. a stand… … Universalium
caster — noun a) Someone or something that casts Many office chairs roll on a set of casters. b) A wheeled assembly attached to a larger object at its base to facilitate rolling. A caster usually consists of … Wiktionary
caster — centrifugal caster … Mechanics glossary