-
41 geloven
1 croire♦voorbeelden:als ik geloven mag wat men vertelt • si j'en crois ce qu'on raconteals men hem moet geloven • à l'en croire〈 ironisch〉 ik wil het graag geloven! • je veux bien le croire!geloof dat nou maar • croyez-moigeloof 't of niet! • tu me croiras si tu veux!wie het gelooft mag het zeggen • le croira qui voudraaan spiritisme geloven • croire au spiritismegeloven in God • croire en Dieuin een zaak geloven • croire à une affairein een mogelijkheid geloven • croire en une possibilitéik geloof er niet in • je n'y crois pasergens heilig in geloven • croire qc. dur comme fergeloven in de toekomst • avoir foi en l'avenirniet te geloven! • c'est pas vrai!geloof je dat het zal gaan regenen? • crois-tu qu'il va pleuvoir?ik geloof niet dat je gelijk hebt • je ne crois pas que tu aies raisongelooft u dat het nuttig is? • croyez-vous que ce soit utile?iemand op zijn woord geloven • croire qn. sur parole→ link=god godje zult eraan moeten geloven • 〈 moeten doen〉 tu devras en passer par là; 〈 sterven〉 tu devras y passerik geloof van wel • je crois que si -
42 hersenbreker
-
43 hersenpan
♦voorbeelden:1 pas op, of ik sla je je hersenpan in! • fais gaffe ou je te casse la gueule! -
44 het is doormidden
het is doormidden -
45 het is niet om over naar huis te schrijven
het is niet om over naar huis te schrijvenDeens-Russisch woordenboek > het is niet om over naar huis te schrijven
-
46 hij donderstraalde van de trap af
hij donderstraalde van de trap afDeens-Russisch woordenboek > hij donderstraalde van de trap af
-
47 hij gelooft het wel
hij gelooft het wel -
48 hij heeft een fles gebroken
hij heeft een fles gebroken -
49 hij heeft het loodje gelegd
hij heeft het loodje gelegd -
50 hij heeft zijn hoofd gestoten
hij heeft zijn hoofd gestoten -
51 hij is innerlijk gebroken
hij is innerlijk gebroken -
52 hij is kassie wijlen
-
53 hij lazerde van de trap af
hij lazerde van de trap af -
54 hoofdbreken
♦voorbeelden:¶ dat zal mij heel wat hoofdbreken(s) kosten • il faudra que je fasse travailler ma matière grise, ce sera un véritable casse-tête -
55 huis
♦voorbeelden:huis noch haard hebben • n'avoir ni feu ni lieuhet huis des Heren • la maison du Seigneurhet huis alleen hebben • être seul à la maisoneen eigen huis hebben • être propriétaire d'une maisonvan goeden huize komen • 〈 van goede familie〉 être de bonne famille; 〈 figuurlijk, van personen〉 ±s'y connaîtrehet Koninklijk Huis • la Maison royaleopen huis houden • organiser une journée portes ouvertesmen zou huizen op hem bouwen • on lui donnerait le bon Dieu sans confession〈 figuurlijk〉 zijn eigen huis opeten • devoir mon capital avant de pouvoir faire appel à l'aide socialeiemand het huis uittrappen • ficher qn. dehorsiemand het huis uitzetten • mettre qn. à la portehuis aan huis verkopen • faire du porte à porteaan huis bezorgen • livrer à domicileeen huis in een rij • une maison mitoyenneiets in huis hebben • avoir des provisionsheel wat in huis hebben • avoir beaucoup de capacitésik ga naar huis • je rentre (chez moi)het is niet om over naar huis te schrijven • ça ne casse riennaar huis schrijven • écrire à sa familleeen huis van drie verdiepingen • une maison à trois étagesik kom van huis • je viens de chez moieen tweede huis • une résidence secondairedat staat zo vast als een huis • cela ne fait aucun doute→ link=kind kind -
56 kapot
1 [niet meer heel] 〈 aan stukken〉 brisé⇒ cassé 〈 beschadigd〉 abîmé; 〈 gescheurd〉 déchiré; 〈 met gaten〉 troué3 [doodmoe; dood] crevé4 [ontzet] catastrophé5 [verrukt] emballé♦voorbeelden:kapot vallen • tomber en morceauxzich kapot lachen • se tordre de rirezich kapot werken • se crever au travail -
57 kermis
♦voorbeelden: -
58 kraak
♦voorbeelden:een kraak(je) zetten • faire un casse -
59 lazeren
-
60 leeft die vaas nog?
leeft die vaas nog?ce vase n'est toujours pas cassé?
См. также в других словарях:
casse- — ⇒CASSE , élément de compos. Premier élément de composés, formé sur le rad. de casser, servant à former des subst. masc., parfois empl. comme adj. en usage dans la lang. de la technol., princ. artis., dans la lang. pop. et en arg. A. [Le compl.… … Encyclopédie Universelle
casse — CASSE. sub. fém. On appelle ainsi La moelle qui est renfermée dans une gousse longue et boiseuse d un arbre qui vient en Égypte et dans les Indes. De la casse du Levant. Un bâton de casse. Se purger avec de la casse. Prendre de la casse. Prendre… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
cassé — cassé, ée (kâ sé, sée) part. passé. 1° Mis en deux ou plusieurs fragments. Un bras cassé. Le mât cassé par la violence du vent. • Cette nuit j ai songé de poissons morts et d oeufs cassés, et j ai appris du seigneur Anaxarque que les oeufs… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
casse — CASSE. s. f. Sorte de gomme purgative qui vient sur un arbre dans les Indes qui sert à purger doucement. Casse de Levant. baston de casse. prendre de la casse. bol de casse. prendre de la casse en bol, en morceaux, en baston. On dit fig. & par… … Dictionnaire de l'Académie française
cassé — Cassé. part. pass. Il a toutes les significations de son verbe; comme, Un verre cassé. un bras cassé. un Regiment cassé. un Arrest cassé. homme cassé. On dit simplement ce dernier, & on le dit aussi en adjoustant, de vieillesse. cassé de… … Dictionnaire de l'Académie française
Casse — ist der Familienname folgender Personen: Alessandro Casse, italienischer Geschwindigkeitsskifahrer Jean Baptiste du Casse (1646–1714), französischer Admiral und Bukanier Mattia Casse (* 1990), italienischer Skirennläufer Pierre Emanuel Albert Du… … Deutsch Wikipedia
casse-cœur — [kɑskœʀ] n. m. ÉTYM. V. 1900; de casse , et cœur. ❖ ♦ Fam. Séducteur, don Juan. ⇒ Brise cœur, tombeur (fam.). || Des casse cœurs. 0 Tu connais son genre. Un peu lourd, un peu brutal, avec des manières de casse cœur … Encyclopédie Universelle
Cassé — (fr., spr. Kasseh), zerschlagen, ermüdet; Cassé machen, Parforcehunde zum Gehorsam gewöhnen u. zu Athem bringen … Pierer's Universal-Lexikon
Casse [1] — Casse u. Zusammensetzungen, s. Kasse … Pierer's Universal-Lexikon
Casse [2] — Casse, Münze, so v.w. Cash … Pierer's Universal-Lexikon
cassé — concassé fracassé fricassé tracassé … Dictionnaire des rimes