-
1 dak
♦voorbeelden:onder dak komen • trouver un toitonder dak brengen • loger (qn.); 〈 figuurlijk〉 caser (qn.)onder één dak wonen • vivre sous le même toit〈 figuurlijk〉 iets van de daken verkondigen, schreeuwen • crier qc. sur les toits¶ op zijn dak krijgen • s'attirer (qc. de désagréable); 〈m.b.t. verwijten enz.〉 essuyer (qc.)iemand op zijn dak hebben • avoir qn. sur les brasiemand op zijn dak vallen • surprendre qn. chez luiiemand iets op zijn dak schuiven • mettre qc. sur le dos de qn.uit je, zijn dak gaan • s'éclater (comme une bête) -
2 gaatje
♦voorbeelden:1 ik zal eens kijken of ik voor u nog een gaatje kan vinden • je vais voir si je peux encore vous caser qp.gaatjes in de oren maken • percer les oreillesdie man heeft een gaatje in zijn hoofd • ce bonhomme a une case vide→ link=praatje praatje -
3 iemand op stal zetten
iemand op stal zettencaser qn. -
4 iets (niet) kunnen plaatsen
-
5 ik zal eens kijken of ik voor u nog een gaatje kan vinden
ik zal eens kijken of ik voor u nog een gaatje kan vindenje vais voir si je peux encore vous caser qp.Deens-Russisch woordenboek > ik zal eens kijken of ik voor u nog een gaatje kan vinden
-
6 onder dak brengen
onder dak brengenloger (qn.); 〈 figuurlijk〉 caser (qn.) -
7 plaatsen
1 [algemeen] placer2 [techniek] poser4 [sport en spel][klasseren op een plaatsingslijst] classer♦voorbeelden:enkele schoolverlaters kunnen plaatsen • pouvoir placer quelques jeunes bacheliersiets (niet) kunnen plaatsen • 〈 ruimte〉 (ne) pouvoir caser qc.; 〈 begrijpen〉 (ne pas) comprendre qc.iemand niet kunnen plaatsen • 〈 niet herkennen〉 ne pas pouvoir se remettre qn.; 〈 niet kunnen inschatten〉 ne pas pouvoir situer qn.zich voor moeilijkheden geplaatst zien • se voir placé devant des difficultésII 〈wederkerend werkwoord; zich plaatsen〉1 [sport en spel] se qualifier♦voorbeelden: -
8 stal
1 [dierenverblijf] 〈 koeien〉 étable 〈v.〉 ⇒ 〈 paarden〉 écurie 〈v.〉 ⇒ 〈 schapen〉 bergerie 〈v.〉 ⇒ 〈 varkens〉 porcherie 〈v.〉2 [sport en spel] écurie♦voorbeelden:koeien op stal hebben • avoir des vaches à l'étable〈 figuurlijk〉 iemand op stal zetten • caser qn.〈 figuurlijk〉 iets van stal halen • ressortir qc.
См. также в других словарях:
caser — [ kaze ] v. tr. <conjug. : 1> • 1796; « loger qqch. » h. 1562; de case 1 ♦ Vieilli Mettre dans une case, un compartiment. Caser des papiers, du linge. ⇒ 1. ranger. Au trictrac, Mettre deux dames sur une case. 2 ♦ Fam. Mettre à la place qu… … Encyclopédie Universelle
caser — CASER. v. n. Il n est guère d usage qu au Jeu du Trictrac, pour dire, Faire une case, remplir une case avec deux dames. Caser bien. Caser mal. [b]f♛/b] On dit cependant dans le style familier, Se caser, pour, S établir. Il faut bien se caser… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
caser — Caser, au mesme jeu, Faire une case … Dictionnaire de l'Académie française
CASER — v. n. T. du Jeu de trictrac. Faire une case, remplir une case avec deux dames. Caser bien. Caser mal. CASER, s emploie quelquefois activement, et signifie, familièrement, Placer quelqu un, lui faire avoir une place. N ayez point d inquiétude sur… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CASER — v. tr. Mettre dans une case. Caser du linge, des livres. Fig. et fam., Cela a de la peine à se caser dans sa tête, Cela a de la peine à se loger dans sa tête, il le retient difficilement. Par extension il signifie, dans la langue familière,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
caser — (kâ ser) v. a. 1° Mettre en place, installer dans un lieu, dans une position, dans un emploi. Casez cela avec soin. Il a bien casé tous ses enfants. Il le casera dans une administration. Fig. Casez bien cela dans votre tête, faites y… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
caser — v.t. Procurer un emploi, un logement, une situation. Il n a pas encore réussi à se caser, à se marier … Dictionnaire du Français argotique et populaire
caser — noun A crown, a five shilling coin … Wiktionary
Caser-in — Рабочий [оператор] на книговставочной машине … Краткий толковый словарь по полиграфии
CASER — Caja de Seguros Reunidos (International » Spanish) … Abbreviations dictionary
Caser — Recorded in many spellings throughout Europe ranging from the English Cheese, Cheeseman, Chesman, and Chisman or Chismon, to Kasmann and Kaser (Germany), Caesman (Flanders), Casari and Casiero (Italy), and Casier and Chasier (France), this is an… … Surnames reference