-
1 cascársela
tabú to wank, US jerk off* * *(v.) = jerk + Reflexivo + off, wankEx. It all happened when he was jerking off in the train washroom and the ticket inspector knocked at the door.Ex. Men that wank too hard, can experience difficulty having penetrative sex with women.* * *(v.) = jerk + Reflexivo + off, wankEx: It all happened when he was jerking off in the train washroom and the ticket inspector knocked at the door.
Ex: Men that wank too hard, can experience difficulty having penetrative sex with women. -
2 cascársela***
to wank ***, jerk off *** -
3 cascar
v.1 to crack.cascar un huevo to crack an egg2 to damage, to harm (informal). (peninsular Spanish)3 to make croaky (informal) (la voz).4 to thump (informal) (pegar).5 to witter on (informal) (hablar). (peninsular Spanish)6 to hit, to bop.* * *1 (romper) to crack1 (romperse) to crack2 (la voz) to become harsh, become hoarse\cascársela tabú to wank, US jerk off* * *verb* * *1. VT1) (=romper) [+ nuez] to crack; [+ huevo] to break, crack; [+ taza, plato] to chip2) * (=pegar)cuando se entere tu padre, te casca — when your father finds out, he'll thump you o give you a bashing *
cuando se pelea con sus amigos, siempre le cascan — when he fights with his friends they always give him a bashing *
3) * (=poner)me cascaron una multa por aparcar mal — I was landed with o slapped with a fine for parking in the wrong place *
4) (=chivar) to squeal *, tell *5)- cascarla2.VI * (=charlar) to chatter, natter *3.See:* * *1.verbo transitivo1) <nuez/huevo> to crack; < taza> to chip2) (fam) to knock... about3) (Esp fam) <multa/pena>me cascaron una multa de 5.000 pesetas — I got a 5,000 peseta fine
2.cascarla — (fam) to peg out (colloq), to kick the bucket (colloq)
cascar vi1) (Esp fam) ( charlar) to chat2) (Chi fam) ( huir) to run away3.cascarse v pronb) ( pegarse) (recípr)c) (Esp fam) ( estropearse) to break* * *= crack, whittle on about, shoot + the breeze, shoot + the bull.Ex. A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.Ex. And before some berk starts whittling on about anti-car lobbies, we should all be lobbying for less car use if we've got any interest whatsoever in the future.Ex. While they eat, they shoot the breeze, telling tall tales and talking about the guy who just left.Ex. I wish him well in his retirement, he always seemed like the kind of guy you could talk sports with or just shoot the bull.----* cascársela = jerk + Reflexivo + off, wank.* estar a punto de cascarlas = be on + Posesivo + last legs.* * *1.verbo transitivo1) <nuez/huevo> to crack; < taza> to chip2) (fam) to knock... about3) (Esp fam) <multa/pena>me cascaron una multa de 5.000 pesetas — I got a 5,000 peseta fine
2.cascarla — (fam) to peg out (colloq), to kick the bucket (colloq)
cascar vi1) (Esp fam) ( charlar) to chat2) (Chi fam) ( huir) to run away3.cascarse v pronb) ( pegarse) (recípr)c) (Esp fam) ( estropearse) to break* * *= crack, whittle on about, shoot + the breeze, shoot + the bull.Ex: A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.
Ex: And before some berk starts whittling on about anti-car lobbies, we should all be lobbying for less car use if we've got any interest whatsoever in the future.Ex: While they eat, they shoot the breeze, telling tall tales and talking about the guy who just left.Ex: I wish him well in his retirement, he always seemed like the kind of guy you could talk sports with or just shoot the bull.* cascársela = jerk + Reflexivo + off, wank.* estar a punto de cascarlas = be on + Posesivo + last legs.* * *cascar [A2 ]vtA ‹nuez/huevo› to crack; ‹taza› to chipC( Esp fam) ‹multa/pena› me cascaron una multa de 30 euros I got a 30 euro fine, they hit me with a 30 euro fine ( colloq)le cascaron cinco años en chirona they gave him five years, he got five years ( colloq)■ cascarvi■ cascarse1 «huevo» to crack; «taza» to chip* * *
cascar ( conjugate cascar) verbo transitivo ‹nuez/huevo› to crack;
‹ taza› to chip
cascarse verbo pronominal [ huevo] to crack;
[ taza] to chip
cascar
I verbo transitivo
1 (romper) to crack
2 fam (pegar) to hit: el otro día le cascaron, he was beaten up the other day
II verbo intransitivo familiar
1 (charlar) to chat away, gab
(hablar mucho) to talk non-stop
2 (morir, palmar) to kick the bucket, snuff it
' cascar' also found in these entries:
English:
crack
- chip
* * *♦ vt1. [romper] to crack;cascar un huevo to crack an eggEsp Vulgcomo no te calles, te casco una hostia if you don't shut up, I'll smash your face in♦ viEsp Fam2. [morir] to kick the bucket* * *I v/t1 crack; algo quebradizo break2 fig famwhack fam3:cascarla peg out fam II v/i famchat* * *cascar {72} vt: to crack (a shell) -
4 cascarse
1 (romperse) to crack2 (la voz) to become harsh, become hoarse* * *VPR1) (=romperse) [nuez] to crack; [huevo] to break, crack; [taza, plato] to chip2)* * *
■cascarse verbo reflexivo to crack
' cascarse' also found in these entries:
Spanish:
cascar
English:
chip
* * *vpr1. [romperse] to crack* * *v/r crack, chip* * *vr: to crack, to chip
См. также в других словарях:
cascarsela — pop. Igual que Cascarse (primera acepción) … Diccionario Lunfardo
cascársela — ► locución vulgar Masturbarse el hombre … Enciclopedia Universal
cascar — v. hablar, charlar. ❙ «¡Pues como se ponga a cascar, vamos listos!» JM. ❙ «¡Todo el día cascando con los amigotes en la taberna de Onofre!» DCB. 2. golpear. ❙ «Anda, vete pa casa. ¿No ves que te van a cascar de nuevo?» Francisco Candel, Don de la … Diccionario del Argot "El Sohez"
cascar — (Del lat. vulgar *quassicare < lat. quassare, sacudir, golpear, quebrantar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Romper una cosa frágil o quebradiza o estropearla parcialmente: ■ el jarrón se cascó un poco. SE CONJUGA COMO sacar 2 coloquial… … Enciclopedia Universal
aparato — s. aparato dental. ❙ «Me miro los dientes porque, aunque ya no llevo aparato...» Ragazza, junio, 1998. ❙ ▄▀ «El dentista dice que la niña tiene los dientes torcidos y habrá que ponerle un aparato.» 2. teléfono. ❙ « ¿Martín Vigil? Sí, al aparato.» … Diccionario del Argot "El Sohez"
masturbarse — v. friccionar órgano genital para sentir placer. ❙ «...dejé de masturbarme cuando entré en la Academia.» C. J. Cela, ABC, 12.7.98. ❙ «...como no faltan los inconvenientes, el sujeto tenía uno, el más grave y molesto: la manía de masturbarse todas … Diccionario del Argot "El Sohez"