Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

característica

  • 1 characteristic

    característica

    English-Portuguese dictionary of military terminology > characteristic

  • 2 natural feature

    característica natural, acidente natural

    English-Portuguese dictionary of military terminology > natural feature

  • 3 feature

    característica, feição, aspecto, reportagem

    English-Brazilian Portuguese dictionary > feature

  • 4 Yankeeism

    Yan.kee.ism
    [j'æŋkiiz2m] n ianquismo: característica ou peculiaridade ianque.

    English-Portuguese dictionary > Yankeeism

  • 5 abrasiveness

    a.bra.sive.ness
    [əb'reisivnis] n abrasividade: característica de um material em ser abrasivo.

    English-Portuguese dictionary > abrasiveness

  • 6 accent

    1. ['æksənt] noun
    1) ((a mark used to show) the stress on a syllable: The accent is on the second syllable.) acento
    2) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) acento
    3) (emphasis: The accent must be on hard work.) ênfase
    4) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) pronúncia
    2. [ək'sent] verb
    (to pronounce with stress or emphasis: The second syllable is accented.) acentuar
    * * *
    ac.cent
    ['æksənt] n 1 acento, pronúncia silábica, tonicidade. 2 acento gráfico, marca ou símbolo da acentuação. 3 pronúncia característica, sotaque. he has a French accent / ele tem um sotaque francês. 4 accents tonalidade, timbre da voz. 5 sinal diacrítico. 6 Poet ênfase, cadência métrica. 7 Mus modulação rítmica, acentuação da melodia. • [æks'ent] vt 1 pronunciar, acentuar, modular, cadenciar. 2 pôr os sinais diacríticos. 3 dar ênfase, destacar, salientar. the Cockney accent o sotaque do Cockney. to put the accent on pôr acento em.

    English-Portuguese dictionary > accent

  • 7 accessoriness

    ac.ces.so.ri.ness
    [əks'esərinis] n qualidade ou característica acessorial.

    English-Portuguese dictionary > accessoriness

  • 8 attribute

    1. [ə'tribjut] verb
    1) (to think of as being written, made etc by: The play is attributed to Shakespeare.) atribuir
    2) (to think of as being caused by: He attributed his illness to the cold weather.) atribuir
    2. noun
    (a quality that is a particular part of a person or thing: Intelligence is not one of his attributes.) atributo
    * * *
    at.trib.ute
    ['ætribju:t] n atributo: 1 qualidade característica. 2 símbolo, distintivo. 3 Gram qualidade atribuída ao sujeito. 4 Comp item de dados contendo informação sobre uma variável. • [ə'tribju:t] vt atribuir.

    English-Portuguese dictionary > attribute

  • 9 auterist

    au.ter.ist
    [ɔ:t'ə:rist] n diretor de cinema que possui característica pessoal. • adj autoral: diz-se do diretor de cinema visto como a força criativa central do filme.

    English-Portuguese dictionary > auterist

  • 10 bear

    I [beə] past tense - bore; verb
    1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) suportar
    2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) suportar
    3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) parir
    4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) transportar
    5) (to have: The cheque bore his signature.) ter
    6) (to turn or fork: The road bears left here.) virar
    - bearer
    - bearing
    - bearings
    - bear down on
    - bear fruit
    - bear out
    - bear up
    - bear with
    - find/get one's bearings
    - lose one's bearings
    II [beə] noun
    (a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) urso
    * * *
    bear1
    [bɛə] vt+vi (ps bore, pp borne, born). 1 carregar, conduzir, levar, trazer. 2 ostentar, portar, ter, possuir, exibir, ter como característica ou atributo. I bear him a grudge / nutro rancor contra ele. 3 produzir, dar, render. 4 dar à luz, parir. 5 sustentar, suportar, manter. 6 tolerar, agüentar, sofrer. I cannot bear her / não a suporto. 7 acossar, tocar, empurrar, impelir. 8 disseminar, espalhar, difundir. 9 prestar, dar testemunho, auxílio etc. 10 escoltar, comboiar. 11 portar-se, conduzir-se. 12 exercer, desempenhar. to bear a part in / desempenhar um papel. 13 nutrir, alimentar, guardar (sentimento). 14 arcar com (ônus, despesas etc.). to bear the blame / arcar com a culpa. 15 ter relação ou conexão. 16 permitir, admitir, oferecer. 17 ser paciente ou tolerante. 18 ir, rumar, dirigir-se. 19 carregar, transportar. 20 estar situado, encontrar-se. 21 estar dirigido ou apontado. 22 sofrer, experimentar. 23 ser produtivo ou rendoso. 24 agüentar, resistir. bear a hand! dê uma mão! bear with me seja indulgente comigo. does the ice bear? o gelo agüenta (o peso)? he bore me out ele me auxiliou. he bore up ele não desanimou. he was borne away by the current ele foi arrastado pela correnteza. his impudence is not to be borne sua impudência é insuportável. his patience bore fruit sua paciência deu resultado. it bears upon the question relaciona-se com a questão. the cold bears hard on us o frio nos castiga (ou oprime). they bore up for... eles viajaram para... to bear against agredir, atacar. he bore against me / ele me agrediu. to bear arms prestar serviço militar. to bear away Naut a) fazer-se ao mar, velejar, partir. the ship bore away / o navio partiu. b) arribar, virar a sota-vento. to bear company fazer companhia a. he bore me company / ele me fez companhia. to bear comparison with suportar confronto com. to bear down a) forçar para baixo. b) vencer, derrotar, sobrepujar. to bear down (on ou upon) a) cair sobre, abater. b) Naut aproximar-se por barlavento. to bear in hand arch ter em mãos, controlar. to bear in mind ter em mente. I bear it in mind / tenho-o em mente. to bear low sail a) portar-se humildemente. b) viver modestamente. to bear off a) ganhar, conquistar (prêmio). b) Naut desatracar, fazer-se ao largo. to bear on ter ligação com to bear oneself portar-se, conduzir-se. to bear out a) suportar, apoiar, defender. b) corroborar, confirmar. c) tornar suportável. to bear sail a) arvorar todo o pano. b) fig progredir, prosperar, medrar. to bear up a) suportar, manter, sustentar. b) manter-se firme, agüentar. c) manter passo com, acompanhar. 4 Naut fazer-se ao mar. to bear up for Naut demandar. to bear up to mover-se ou dirigir-se para. to bear with suportar, tolerar. to bear witness to testemunhar. they bore false witness against him / levantaram falso testemunho contra ele. you must bear to the right você deve dobrar à direita.
    ————————
    bear2
    [bɛə] n 1 Zool urso. 2 Zool, Austr urso-de-bolso. 3 pele de urso. 4 fig pessoa desajeitada. 5 pessoa rude, maleducada. 6 Astr Ursa. the Great Bear or Greater Bear a Ursa Maior. the Little or Lesser Bear a Ursa Menor. 7 coll Amer pessimista (especialmente em relação a negócios). 8 Stock Market baixista. • vt 1 provocar a baixa. 2 especular na baixa. • adj baixista.

    English-Portuguese dictionary > bear

  • 11 cachet

    cach.et
    [k'æʃei] n 1 sinete, selo. 2 marca característica, distintivo. 3 Med cápsula.

    English-Portuguese dictionary > cachet

  • 12 character

    ['kærəktə] 1. noun
    1) (the set of qualities that make someone or something different from others; type: You can tell a man's character from his handwriting; Publicity of this character is not good for the firm.) carácter
    2) (a set of qualities that are considered admirable in some way: He showed great character in dealing with the danger.) carácter
    3) (reputation: They tried to damage his character.) reputação
    4) (a person in a play, novel etc: Rosencrantz is a minor character in Shakespeare's `Hamlet'.) personagem
    5) (an odd or amusing person: This fellow's quite a character!) personalidade
    6) (a letter used in typing etc: Some characters on this typewriter are broken.) carácter
    2. noun
    (a typical quality: It is one of his characteristics to be obstinate.) característica
    - characterize
    - characterise
    - characterization
    - characterisation
    * * *
    char.ac.ter
    [k'æriktə] n 1 caráter, cunho, qualidade. 2 personalidade, individualidade, natureza, gênio, temperamento. 3 firmeza moral. 4 nome, renome, reputação. he has a character for conscientiousness / ele tem a fama de ser consciencioso. 5 bom caráter, boa reputação, fama, bom nome. 6 propriedade, atributo. 7 posição, condição. 8 personagem, figura, pessoa que figura em narração ou peça, papel de artista. 9 coll original, pessoa excêntrica. he is quite a character / ele é um excêntrico. 10 atestado de conduta (dado pelo patrão ao empregado). 11 marca, sinal. 12 feitio, traço. 13 cargo, título. 14 característico de espécie ou material. 15 letra (também Typogr). in Greek characters / em letras gregas. 16 estilo de escrever. 17 Comp caractere: símbolo de código em computador. in character apropriado, dentro do papel, de acordo com o personagem. out of character inadequado, fora do papel, em desacordo com o personagem.

    English-Portuguese dictionary > character

  • 13 characteristic

    adjective ((negative uncharacteristic) typical (of a person etc): He spoke with characteristic shyness; That kind of behaviour is characteristic of him.) característico
    * * *
    char.ac.ter.is.tic
    [kæriktər'istik] n característico, característica, caráter ou ponto distintivo. to be characteristic of ser característico de.

    English-Portuguese dictionary > characteristic

  • 14 distinction

    [-ʃən]
    1) ((the making of) a difference: He makes no distinction between male and female employees with regard to pay.) distinção
    2) (a grade awarded that indicates outstanding ability or achievement: She passed her exams with distinction.) distinção
    * * *
    dis.tinc.tion
    [dist'iŋkʃən] n 1 distinção, ato ou efeito de distinguir. 2 discriminação, preferência, qualidade que distingue, sinal para diferençar, diferença característica, distintiva. 3 diversidade, separação. 4 clareza. 5 honra, honraria, superioridade, eminência, excelência.

    English-Portuguese dictionary > distinction

  • 15 dividing line

    di.vid.ing line
    [div'aidiŋ lain] n linha divisória: característica que divide e mantém dois tipos de grupos separados.

    English-Portuguese dictionary > dividing line

  • 16 dumb

    1) (without the power of speech: She was born deaf and dumb; We were struck dumb with astonishment.) mudo
    2) (silent: On this point he was dumb.) mudo
    3) ((especially American) very stupid: What a dumb thing to do!) estúpido
    - dumbly
    * * *
    [d∧m] vt emudecer, silenciar, fazer calar. • adj 1 mudo. 2 calado, taciturno, silencioso, sem palavra. 3 sem fala (de choque ou surpresa). 4 Amer coll estúpido, parvo, embotado. 5 que tem falta de uma qualidade característica. to strike dumb emudecer de susto.

    English-Portuguese dictionary > dumb

  • 17 elfishness

    elf.ish.ness
    ['elfi8nis] n 1 característica de duende, etc. 2 traquinice.

    English-Portuguese dictionary > elfishness

  • 18 feature

    ['fi: ə] 1. noun
    1) (a mark by which anything is known; a quality: The use of bright colours is one of the features of her painting.) característica
    2) (one of the parts of one's face (eyes, nose etc): She has very regular features.) feição
    3) (a special article in a newspaper: `The Times' is doing a feature on holidays.) artigo/...de fundo?
    4) (the main film in a cinema programme etc: The feature begins at 7.30; ( also adjective) a feature film.) filme/longa metragem
    2. verb
    (to give or have a part (especially an important one): That film features the best of the British actresses.) apresentar/integrarL
    * * *
    fea.ture
    [f'i:tʃə] n 1 feição, traço, aspecto, caráter, distintivo. 2 feições, feições fisionômicas, rosto, lineamentos. 3 característico. 4 ponto saliente, o essencial, ponto mais importante, parte essencial. 5 filme de longa-metragem. 6 artigos ou reportagem de destaque. 7 peça dramática de rádio. • vt+vi 1 caracterizar. 2 retratar, delinear os traços de, esboçar. 3 ser o característico de. 4 coll parecer-se com, sair a. 5 dar destaque a, realçar, dar realce a. 6 coll entender, tomar nota de. 7 atuar, representar em um filme. a film featuring Sir Lawrence Olivier / um filme com Sir Lawrence Olivier.

    English-Portuguese dictionary > feature

  • 19 girlishness

    girl.ish.ness
    [g'ə:liʃnis] característica ou qualidade de menina ou moça.

    English-Portuguese dictionary > girlishness

  • 20 index

    ['indeks]
    1) (an alphabetical list of names, subjects etc eg at the end of a book.) índice
    2) ((plural indices ['indisi:z]) in mathematics the figure which indicates the number of times a figure etc must be multiplied by itself etc: In 63 and 75, the figures 3 and 5 are the indices.) índice
    * * *
    in.dex
    ['indeks] n (pl indexes, indices) 1 índex, índice, tabela, lista de capítulos, de nomes, relação alfabética. 2 sinal, indicador, poste itinerário, seta, flecha. 3 ponteiro, agulha (de um instrumento). 4 número, fórmula. 5 Math exponente. 6 escala. 7 característica do logaritmo. 8 índex: catálogo de livros proibidos pela Igreja. 9 dedo indicador. • vt 1 prover de índice. 2 incluir em índice. 3 indexar, relacionar. humidity index índice de umidade.

    English-Portuguese dictionary > index

См. также в других словарях:

  • Característica — Saltar a navegación, búsqueda Característica (del griego χαρακτηριστικό) puede designar diversos conceptos, que siempre se refieren al carácter propio o específico de algo: Como sustantivo: En matemáticas: la característica de un anillo, concepto …   Wikipedia Español

  • característica — |âct| s. f. 1. Aquilo que caracteriza. 2. Parte inteira do logaritmo. 3. Letra distintiva em gramática …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • característica — sustantivo femenino 1. Área: matemáticas Conjunto de cifras que indica la parte entera de un logaritmo. 2. Origen: Argentina, Uruguay. Prefijo telefónico …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • característica — f. ☛ V. característico …   Diccionario de la lengua española

  • caracteristică — Caracteristic ≠ necaracteristic Trimis de siveco, 24.03.2009. Sursa: Antonime  CARACTERÍSTICĂ s. 1. v. însuşire. 2. (tehn.) v. parametru. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  característică s. f., g. d. art. característicii; …   Dicționar Român

  • característica — ► sustantivo femenino Rasgo, cualidad o elemento que distingue a unas personas o cosas del resto: ■ no era capaz de apreciar sus características. SINÓNIMO particularidad * * * característica 1 f. Carácter peculiar de una persona o una cosa: ‘La… …   Enciclopedia Universal

  • característica — {{#}}{{LM C45578}}{{〓}} {{SynC07343}} {{[}}característica{{]}} ‹ca·rac·te·rís·ti·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{C07178}}{{上}}característico, característica{{下}}. {{#}}{{LM SynC07343}}{{〓}} {{CLAVE C45578}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • característica — s f 1 Cualidad o rasgo peculiar que distingue, define o hace reconocible a alguien o algo: estudiar las características hereditarias, La confiabilidad es la característica de la información contable , característica monopólica del mercado 2 (Mat) …   Español en México

  • característica — (f) (Básico) conjunto de rasgos que definen a una persona o cosa Ejemplos: La característica del protagonista consta de la descripción de su aspecto físico y su personalidad. La interpretación correcta de personajes requiere un estudio profundo… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • característica — curva característica …   Sinónimos de diccionario al español para la tecnología de control automático

  • Característica de Euler — Saltar a navegación, búsqueda En topología algebraica, la característica de Euler o característica de Euler Poincaré es un invariante topológico (de hecho, invariante homotópico) definido para una amplia clase de espacios topológicos. Es denotada …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»