-
1 пожитки
suppellettili ж. мн., roba ж., masserizie ж. мн.* * *мн. разг.roba f, cose f pl; masserizie f pl, carabattole f pl фам.собрать свои пожи́тки — raccogliere le carabattole, far fagotto
со всеми своими пожи́тками — armi e bagagli
* * *ncolloq. quattro stracci -
2 барахло
1) ( домашний скарб) roba ж. di casa2) ( хлам) roba ж. scadente, robaccia ж., patacche ж. мн.* * *с. прост.1) ( хлам) (s)carabattole f pl, cianfrusaglia f, ciarpame m* * *n1) gener. zombi, fregatura2) colloq. capirotti, ciarpame -
3 забрать свой манатки
vgener. pigliare le carabattole -
4 скарб
-
5 уйти
1) ( удалиться) andare via, andarsene2) ( о средстве транспорта) partire3) ( быть отправленным) essere spedito [mandato]4) (оставить, покинуть) abbandonare, lasciare5) ( уволиться) licenziarsi, dimettersi6) ( уклониться) eludere, evitare, sottrarsi7) ( перейти) passare••8) (пройти, миновать) passare, andarsene••уйти из жизни — morire, andarsene
9) (потребоваться, израсходоваться) impiegarsi, volerci, occorrere10) ( погрузиться) affondare, andare giù11) ( целиком отдаться) dedicarsi, darsi••12) ( перелиться через край) traboccare13) ( о часах) essere avanti* * *сов.1) andarsene; partire vi (e); guadagnare la portaуйти́ на работу — recarsi al lavoro
уметь вовремя уйти́ — saper ritirarsi in tempo
уйти́ не простившись / попрощавшись — andarsene all'inglese; partire insalutato ospite
незаметно уйти́ — svignarsela, tagliare la corda
уйти́ в открытое море — prendere il largo
уйди от меня! — vattene!, lasciami!
2) (убежать, спастись; освободиться) sfuggire vi (e) (a qc, qd), fuggire vi (e), scampare vi (e); scansare vt, evitare vt, schivare vtуйти́ от опасности — evitare / scansare il pericolo
уйти́ от... — fuggire a...
уйти́ в подполье — passare nella clandestinità
уйти́ от ответственности — sfuggire alla responsabilità
ему не уйти́ от наказания — non sfuggirà alla punizione
3) перен. (бросить, оставить) abbandonare vt, lasciare vt, ritirarsiуйти́ со службы — ritirarsi, lasciare <l'impiego / il servizio>
уйти́ в отставку — dimettersi
уйти́ в запас — passare alla riserva
уйти́ в отпуск — andare in <vacanze / permesso / congedo ( о служащих) >
уйти́ от семьи — abbandonare / lasciare la famiglia
уйти́ от общественной жизни — ritirarsi dalla vita pubblica
уйти́ со сцены — ritirarsi dalle scene
уйти́ с политической арены — scomparire / uscire dalla scena politica
4) (пройти, миновать; исчезнуть) scorrere vi (e), passare vi (e), fuggire vi (e) ( быстро); s(com)parire vi (e); svanire vi (e), svaporare vi (e)годы быстро ушли — gli anni sono volati / passati presto
6) ( о часах) andare avanti, correre vi (e)8) в + В перен. (увлечься чем-л.) darsi a, applicarsi, abbandonarsi (a)уйти́ в науку — dedicarsi alla scienza
уйти́ в книги — darsi / abbandonarsi alla lettura
уйти́ в работу — applicarsi / darsi tutto al lavoro
далеко уйти́ — far carriera / strada; farsi una posizione
недалеко уйти́ (от кого-л.) — far pochi progressi ( in confronto con qd); essere allo stesso livello
••по уши уйти́ в работу разг. — buttarsi a corpo morto nel lavoro
уйти́ в партизаны — andar partigiano
уйти́ в лучший / другой / иной мир уст. — passare a miglior vita; andare all'altro mondo
уйти́ вперёд — far grandi progressi
уйти́ на дно — affogare vi (e), annegare vi (e)
уйти́ на покой — ritirarsi <a vita privata / dalla scena>; andare in pensione
* * *vgener. filarsela (в спешке), allontanarsi, levarsi, andarsene, andar via, andare in pace, levare l'incomodo, levarsi davanti, pigliar cappello, pigliare la porta, pigliare le carabattole, prender l'uscio, prendere la porta, voltare la schiena a (qd) -
6 утварь
suppellettili ж. мн., suppellettile ж.* * *ж. собир.masserizie f pl; vasellame m; carabattole f plцерковная у́тварь — arredi sacri
* * *ngener. arredo, masserizia -
7 хлам
-
8 ♦ bit
♦ bit (1) /bɪt/n.1 pezzo; pezzetto; frammento: a bit of string, un pezzo di spago; bits of paper, pezzetti di carta; bits of broken china, frammenti di porcellana; He ate every bit of his cake, ha mangiato il dolce fino all'ultimo boccone; to bits, in mille pezzi; in briciole: to be falling to bits, cadere a pezzi; The vase was shattered to bits, il vaso andò in mille pezzi; The house was blown to bits, la casa è stata disintegrata dall'esplosione2 parte; pezzo; punto; episodio; brano; scena: the bit about the storm, (in un film, un romanzo, ecc.) l'episodio della tempesta; the best bit in the whole play, la scena migliore della commedia3 (davanti ad alcuni sostantivi non numerabili indica l'unità) – a bit of information, un'informazione; a bit of good news, una bella notizia; every single bit of evidence, ogni singola prova; few bits of furniture, pochi mobili4 – a bit, un po'; un poco: a bit of fun, un po' di divertimento; a bit of money, un po' di soldi; a bit annoyed, un po' seccato; a bit too short, un po' troppo corto; I'd like to hear a bit more about it, vorrei saperne un po' di più; I did a bit of teaching, ho insegnato per qualche tempo; ho fatto un po' di insegnamento; DIALOGO → - Dinner 2- I think it needs a bit more salt, credo che manchi un pizzico di sale; Wait a bit, aspetta un po' (o un momento); for a bit, per un po'; quite a bit, un bel po'; parecchio; a fair bit, un bel po'; una discreta quantità; not a bit, per nulla; niente affatto: not a bit afraid, per nulla impaurito; a wee bit, un po'; un tantino; He's not a bit like his brother, non assomiglia affatto a suo fratello5 (con un attr.) (fam.) comportamento; scena; numero; solfa; messinscena; manfrina (fam.): He's into his martyr bit again, ha riattaccato a fare il martire; I hate the whole publicity bit, odio tutta la pubblicità6 (fam. GB) moneta ( di basso valore): a sixpenny bit, una moneta da sei pence ( prima della decimalizzazione)11 (al pl.) (fam. GB) genitali maschili; affari, pendagli (fam.)● a bit at a time (o bit by bit), un po' alla volta; a poco a poco □ a bit much, un po' troppo; una pretesa esagerata: I think it's a bit much expecting me to work on a Saturday, mi pare un po' troppo pretendere che lavori di sabato □ a bit of a, un certo; un discreto; un po': a bit of a bore, un discreto seccatore; It was a bit of a disappointment, è stata un po' una delusione; He's a bit of a painter, dipinge un po' □ (fam. GB) a bit of all right (o of crumpet, of skirt), una bella ragazza; un bel pezzo di ragazza □ (fam. GB) a bit of a lad, un donnaiolo; un sottaniere □ (GB) a bit on the side, una scappatella coniugale □ (teatr.) bit part, particina; comparsata □ (teatr.) bit player, attore che fa particine □ a bit thick = a bit much ► sopra □ (fam.) bits and pieces, frammenti; pezzetti; poca roba; ( anche bits and bobs) cose varie, oggetti vari, aggeggi vari, roba, armamentario, cianfrusaglie, carabattole: the few bits and pieces that still remain, le poche cose che ancora restano; She left taking all her bits and pieces with her, se n'è andata prendendo con sé tutte le sue cose (o il suo armamentario) □ (fam. GB) to do one's bit, fare il proprio dovere; fare la propria parte □ every bit as, altrettanto; tanto (quanto); non meno (di): My work is every bit as good as his, il mio lavoro è altrettanto buono quanto il suo (o non è da meno del suo) □ every little bit of it, tutto quanto □ to give sb. a bit of one's mind, dirne quattro a q. □ Not a bit of it!, macché!; niente affatto!; neanche per sogno!; ( come risposta a un ringraziamento) ma di nulla!, si figuri! □ (fam.) to bits, moltissimo; da morire; da pazzi: I love her to bits, le voglio un bene dell'anima; l'amo da morire □ ( slang USA) the whole bit, tutto quanto.bit (2) /bɪt/n.● to champ (o to chafe) at the bit, essere impaziente; mordere il freno □ to get (o to take) the bit between one's teeth, cominciare con entusiasmo; mettercisi di buzzo buono; partire in quarta.bit (3) /bɪt/pass. e p. p. di to bite.bit (4) /bɪt/n.1 (comput.) bit2 (mat.) bit; cifra binaria● bit density, densità di bit □ bit handling, manipolazione di bit □ bit pattern, bit pattern; pattern di bit; sequenza di bit □ bit rate, velocità in bit.(to) bit /bɪt/v. t.2 (fig.) imbrigliare; frenare. -
9 ♦ truck
♦ truck (1) /trʌk/n.1 carro; vagone4 (ferr.) carro merci aperto; pianale8 (naut.) pomo d'albero; formaggetta● (mecc.) truck crane, carro gru; autogrù □ ( USA) truck driver, autotrasportatore; camionista □ truck owner-operator, padroncino □ ( sport) truck racing, le corse degli autocarri □ ( USA) truck stop, posto di ristoro.truck (2) /trʌk/n.1 [uc] (econ.) baratto; scambio2 [u] (= truck system) sistema di pagare gli operai in natura: (stor.) truck shop, spaccio aziendale3 [u] (fam.) ciarpame; robaccia● ( USA) truck farm, fattoria che coltiva prodotti ortofrutticoli ( per il mercato; cfr. ingl. market garden, sotto market) □ ( USA) truck farmer (o truck gardener), ortofrutticultore □ ( USA) truck farming (o truck gardening), ortofrutticultura □ (fam.) to have no truck with sb., non aver niente a che fare con q. □ I will stand no truck, non tollero sciocchezze.(to) truck (1) /trʌk/ (spec. USA)A v. t.trasportare su un autocarro (o su strada, su gomma)B v. i.1 fare il camionista; fare l'autotrasportatore(to) truck (2) /trʌk/v. t. e i.1 (econ.) barattare; scambiare; far baratti2 (econ.) pagare in natura. -
10 антресоли
-
11 барахло
[barachló] n.1) (colloq.) carabattole (pl.), roba vecchiaстарьёвщики ходили по дворам и собирали разное барахло — dei robivecchi giravano per i cortili e racimolavano ogni sorta di vecchiume
2) (dim. барахлишко) miseri averi -
12 причиндалы
[pričindály] pl. (scherz.)carabattole, cianfrusaglie -
13 скарб
-
14 утварь
[útvar'] f.1)домашняя (хозяйственная) утварь — masserizie (pl.), mobili e suppellettili, carabattole (pl.)
2) -
15 хлам
См. также в других словарях:
Baràvaj — carabattole … Mini Vocabolario milanese italiano
mercanzia — /merkan tsia/ s.f. [var. aplologica di mercatanzia ]. 1. (ant.) [attività del mercante: esercitare m. ] ▶◀ commercio, (ant.) mercatura. 2. a. (comm.) [bene economico oggetto di commercio, spec. in quanto considerato all ingrosso: m. di valore, di … Enciclopedia Italiana
carabattola — pl.f. carabattole … Dizionario dei sinonimi e contrari
bric-à-brac — /fr. bʀɪkaˈbʀak/ [vc. onomat.] loc. sost. m. inv. 1. cianfrusaglia, anticaglie, chincaglierie, carabattole, roba vecchia 2. (est.) negozio di rigattiere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
chincaglieria — s. f. (spec. al pl.) cianfrusaglie, minuzie, minuteria, minutaglia, ninnoli, carabattole, bric à brac (fr.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
suppellettile — s. f. spec. al pl. arredi, arredamento, mobili, mobilia, mobilio, roba, soprammobili, masserizie, carabattole … Sinonimi e Contrari. Terza edizione