-
21 título de la cubierta
(n.) = cover titleEx. Added entries are also made for any other title, for example, cover title, caption title, which is significantly different from the title proper.* * *(n.) = cover titleEx: Added entries are also made for any other title, for example, cover title, caption title, which is significantly different from the title proper.
-
22 título de la signatura
(n.) = docket titleEx. If there is no title-page, the following sources may be used: colophon, half-title, other preliminaries, caption, title, docket title, etc.* * *(n.) = docket titleEx: If there is no title-page, the following sources may be used: colophon, half-title, other preliminaries, caption, title, docket title, etc.
-
23 rubro
m.1 heading. ( Latin American Spanish)2 area, field (campo).empresas líderes en su rubro companies which are leaders in their field3 item, line item, entry.4 category, rubric.5 title, caption, heading.6 legal caption.* * *► adjetivo1 formal red1 title, heading————————1 title, heading* * *SM1) LAm (=título) heading, title2) LAm(Com)rubro social — trading name, firm's name
3) LAm [de cuenta] heading* * *masculino (esp AmL)1)a) ( área) areab) ( en contabilidad - apartado) heading; (- renglón) item2) (Impr) ( título) title; ( encabezamiento) heading* * *masculino (esp AmL)1)a) ( área) areab) ( en contabilidad - apartado) heading; (- renglón) item2) (Impr) ( título) title; ( encabezamiento) heading* * *( esp AmL)A1 (área) areasus exigencias se circunscribían a cuatro rubros their demands fell into four areas o categoriesnuestro representante en los rubros de prendas de cuero y peletería the representative who deals with our line in leather goods and fursen el rubro de la computación in computersse encarga de las compras en el rubro de alimentación he is the buyer for the food department[ S ] índice de rubros ( Period) list of headings, index of categories2 (en contabilidad — apartado) heading; (— renglón) itemel segundo rubro de exportación del país the country's second most important export item o exportlos aumentos más importantes correspondieron a los rubros de vivienda y transporte the main increases were in housing and transport, the main areas of increase were housing and transport* * *
rubro sustantivo masculino (esp AmL)
trabaja en el rubro de la computación he works in computers
(— renglón) item
* * *rubro nmAm1. [rótulo] heading;buscar por rubros: hoteles, posadas, restaurantes search by category: hotels, boarding houses, restaurants2. [campo] area, field;las acciones implementadas en el rubro “desarrollo social” fueron exitosas the measures carried out in the area of o under the category of “social development” were successful;preparamos empresas líderes en su rubro we provide training for companies which are leaders in their field3. Cont item;rubro presupuestal 2008: educación, salud, seguridad pública 2008 budget headings: education, health, law and order* * *m L.Am.category, heading* * *rubro nm1) : heading, title2) : line, area (in business) -
24 acompañado
adj.accompanied, joint.past part.past participle of spanish verb: acompañar.* * *1→ link=acompañar acompañar► adjetivo\estar/ir bien/mal acompañado, -a to be/go in good/bad company* * *acompañado, -a1. ADJ1) [persona]los invitados no podrán ir acompañados a la boda — guests can't take someone else along with them to the wedding
•
acompañado de, entró acompañada de su padre — she came in with her father, she came in accompanied by her fathersolo•
bien/ mal acompañado — in good/bad company2) [lugar] busy, frequented3)con falda acompañada — with skirt to match, with a skirt of the same colour o pattern
4)2.* * *- da adjetivo accompaniedbien/mal acompañado — in good/bad company
* * *----* acompañado de = in tow.* apto para mayores de 13 años o menores acompañados = PG-13.* ir acompañado de = come with.* * *- da adjetivo accompaniedbien/mal acompañado — in good/bad company
* * ** acompañado de = in tow.* apto para mayores de 13 años o menores acompañados = PG-13.* ir acompañado de = come with.* * *acompañado -daaccompaniedbien/mal acompañado in good/bad companyacompañado DE algn/algo:llegó acompañado de su familia he arrived with o accompanied by his familyaparece en la foto acompañado de varios amigos he appears in the photograph with several friendstodos los platos vienen acompañados de guarnición all dishes are served with vegetables ( o rice etc)* * *
Del verbo acompañar: ( conjugate acompañar)
acompañado es:
el participio
Multiple Entries:
acompañado
acompañar
acompañado◊ -da adjetivo
accompanied;
bien/mal acompañado in good/bad company;
vino acompañado de un amigo he came with a friend
acompañar ( conjugate acompañar) verbo transitivo
1
la acompañé a su casa I walked her home;
¿me acompañas? will you come with me?
c) (Mús) to accompany
2 (frml) ( adjuntar) to enclose;
acompañar verbo transitivo
1 to accompany: ¿prefieres que te acompañe?, do you want me to come with you?
2 (guiar) te acompaño hasta la puerta, I'll see you to the door
3 (una carta, un informe, etc) to enclose
3 frml le acompaño en el sentimiento, please accept my condolences
' acompañado' also found in these entries:
Spanish:
junta
- junto
- poca
- poco
- rey
- tan
- acompañar
English:
accompany
- accustom
- afford
- ask
- choose
- escape
- excuse
- forget
- let
- observe
- regret
- remember
- sing along
- unaccompanied
- wash
* * *acompañado, -a adjaccompanied;llegó acompañado de o [m5] por sus familiares he arrived accompanied by o in the company of his relatives;la foto va acompañada de un texto the photo is accompanied by a caption;pollo acompañado de una ensalada chicken served with a salad;el estreno irá acompañado de un debate the première will be followed by a discussion -
25 anotación
f.1 note, caption, footnote, annotation.2 note, markup.3 score point, score, point.4 entry.* * *1 (acotación) annotation2 (nota) note3 (apunte) noting* * *noun f.1) note, annotation2) scoring* * *SF1) (=nota) [por escrito] note, annotation frm; [al hablar] observationun manuscrito con anotaciones a mano de Cervantes — a manuscript with hand-written notes of Cervantes
anotación al margen — marginal note, note in the margin
anotación en cuenta — (Com) account entry
2) (=acto)era el encargado de la anotación de todos los resultados — he was in charge of noting down the results
3) (Baloncesto) point* * *a) ( nota) noteb) (AmL) ( en fútbol) goal; ( en fútbol americano) touchdown; ( en básquetbol) point* * *= annotation, cue, notation, entry, jotting, noting-up.Ex. An annotation is a note added to the title and/or other bibliographic information of a document by way of comment or explanation.Ex. A piano/violin, etc. conductor part is the part of an ensemble work for a particular instrument with cues for the other instruments.Ex. When a book is returned, the record in the circulation file and the notation under the borrower's name are removed.Ex. I have found in reading extracts from Scott's diary of his trip to the South Pole that pupils interrupted all the time to ask questions, until the final entries were reached, when everyone went very quiet, moved deeply by Scott's words and unwilling to bruise the emotion they felt.Ex. Bogardus maintained a fatalistic silence while the director consulted her jottings.Ex. The on-order record needs noting-up and removing from the file.----* anotación semántica = semantic annotation.* anotación tipográfica = copymark.* hacer anotaciones = annotate, mark + Nombre + up.* incluir anotaciones = annotate.* * *a) ( nota) noteb) (AmL) ( en fútbol) goal; ( en fútbol americano) touchdown; ( en básquetbol) point* * *= annotation, cue, notation, entry, jotting, noting-up.Ex: An annotation is a note added to the title and/or other bibliographic information of a document by way of comment or explanation.
Ex: A piano/violin, etc. conductor part is the part of an ensemble work for a particular instrument with cues for the other instruments.Ex: When a book is returned, the record in the circulation file and the notation under the borrower's name are removed.Ex: I have found in reading extracts from Scott's diary of his trip to the South Pole that pupils interrupted all the time to ask questions, until the final entries were reached, when everyone went very quiet, moved deeply by Scott's words and unwilling to bruise the emotion they felt.Ex: Bogardus maintained a fatalistic silence while the director consulted her jottings.Ex: The on-order record needs noting-up and removing from the file.* anotación semántica = semantic annotation.* anotación tipográfica = copymark.* hacer anotaciones = annotate, mark + Nombre + up.* incluir anotaciones = annotate.* * *1 (nota) noteanotaciones al margen notes in the margin* * *
anotación sustantivo femenino
( en fútbol americano) touchdown;
( en básquetbol) point
anotación sustantivo femenino
1 annotation
2 (apunte) note
' anotación' also found in these entries:
English:
notation
- endorsement
- entry
* * *anotación nf1. [nota escrita] note;anotaciones al margen [de escritor, científico] marginal notes;hizo varias anotaciones al margen she made several notes in the marginanotación contable book entry* * *f note* * *1) : annotation, note2) : scoring (in sports)lograron una anotación: they managed to score a goal -
26 cine
m.1 cinema (art).cine de verano open-air cinemacine fórum film with discussion groupcine sonoro talking pictures, talkies2 movie theater, picture theater, cinema, motion picture theater.3 movie making, movies, cinema, art of movie making.* * *1 (local) cinema, US movie theater■ ir al cine to go to the cinema, US go to the movies2 (arte) cinema\hacer cine to make films, US make moviesser de cine familiar to be fabulouscine negro film noir* * *noun m.1) cinema* * *SM1) (=arte) cinemahacer cine — to make films o movies ( esp EEUU)
de cine: actor de cine — film actor, movie actor (EEUU)
era una casa de cine — * it was a fairytale house, the house was like something out of a film
me lo pasé de cine — * I had a fantastic o brilliant time, I had a whale of a time *
cine de acción — action films pl, action movies pl ( esp EEUU)
cine de aventuras — adventure films pl, adventure movies pl ( esp EEUU)
cine de terror — horror films pl, horror movies pl ( esp EEUU)
cine mudo — silent films pl, silent movies pl ( esp EEUU)
cine sonoro — talking films pl, talkies * pl
2) (=local) cinema, movie theater (EEUU)¿quieres ir al cine? — do you want to go to the cinema o ( esp EEUU) the movies?
cine de barrio — local cinema, local (movie) theater (EEUU)
cine de verano — open-air cinema, open-air movie theater (EEUU)
* * *a) (arte, actividad) cinemael mundo del cine — the movie o film world
hacer cine — to make movies o films
actor de cine — movie o film actor
b) ( local) movie house o theater (AmE), cinema (BrE)¿vamos al or (Col) a cine? — shall we go to the movies (AmE) o (BrE) cinema?
* * *= cinema, movie palace.Ex. Sources from which the designer can draw inspiration include paintings and visual imagery from the theatre, cinema, and popular culture.Ex. This is a collection of more than 250 pen drawings of theater facades from the time when vaudeville was yielding to the movie palaces of the 1920's and '30's.----* adaptación al cine = film adaptation.* adaptar al cine = adapt to + the screen.* amante del cine = cinema buff, film buff, movie buff.* cine, el = movies, the.* cine en casa = home theatre, home cinema.* cine mudo = silent cinema.* cine negro = film noir.* crítica de cine = film review.* crítico de cine = film critic.* del cine = cinematic.* director de cine = film director.* en el cine = at the movies.* estrella de cine = movie star, film-star.* estudio de cine = film location, film studio.* festival de cine corto = short film festival.* fotografía de cine = cinematic photography.* industria del cine, la = film making industry, the, film industry, the, movie industry, the.* ir al cine = go to + the cinema, movie-going.* obra de teatro adaptada al cine = theatrical motion picture.* operador de cine = projectionist.* palacio del cine = movie palace.* película de cine = moving picture.* persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].* productor de cine = film maker [filmmaker/film-maker], moviemaker [movie maker].* proyector de cine = film projector.* sala de cine = movie theatre.* * *a) (arte, actividad) cinemael mundo del cine — the movie o film world
hacer cine — to make movies o films
actor de cine — movie o film actor
b) ( local) movie house o theater (AmE), cinema (BrE)¿vamos al or (Col) a cine? — shall we go to the movies (AmE) o (BrE) cinema?
* * *el cine= movies, theEx: The children love puppet shows, the movies, story hours, contests.
= cinema, movie palace.Ex: Sources from which the designer can draw inspiration include paintings and visual imagery from the theatre, cinema, and popular culture.
Ex: This is a collection of more than 250 pen drawings of theater facades from the time when vaudeville was yielding to the movie palaces of the 1920's and '30's.* adaptación al cine = film adaptation.* adaptar al cine = adapt to + the screen.* amante del cine = cinema buff, film buff, movie buff.* cine, el = movies, the.* cine en casa = home theatre, home cinema.* cine mudo = silent cinema.* cine negro = film noir.* crítica de cine = film review.* crítico de cine = film critic.* del cine = cinematic.* director de cine = film director.* en el cine = at the movies.* estrella de cine = movie star, film-star.* estudio de cine = film location, film studio.* festival de cine corto = short film festival.* fotografía de cine = cinematic photography.* industria del cine, la = film making industry, the, film industry, the, movie industry, the.* ir al cine = go to + the cinema, movie-going.* obra de teatro adaptada al cine = theatrical motion picture.* operador de cine = projectionist.* palacio del cine = movie palace.* película de cine = moving picture.* persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].* productor de cine = film maker [filmmaker/film-maker], moviemaker [movie maker].* proyector de cine = film projector.* sala de cine = movie theatre.* * *1 (arte, actividad) cinemarespetado por todos en el mundo del cine respected by everyone in the movie o film worldsiempre he querido hacer cine I've always wanted to make movies o filmsactor de cine movie o film actorpantalla de cine movie o ( BrE) cinema screen¿qué ponen or ( AmL) dan en el cine Rex? what's on at the Rex?Compuestos:action cinema, action moviesavant-garde cinema, avant-garde moviesadventure cinema, adventure moviesgenre cinematalkies (pl)silent movies o films (pl)film noirtalkies (pl)cinéma vérité* * *
Del verbo ceñir: ( conjugate ceñir)
ciñe es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
ceñir
cine
ceñir ( conjugate ceñir) verbo transitivo:
el vestido le ceñía el talle the dress clung to her waist
ceñirse verbo pronominal cinese a algo ‹ a las reglas› to adhere to o (colloq) stick to sth;
cinese al tema to keep to the subject
cine sustantivo masculino
actor de cine movie o film actor;
hacer cine to make movies o films
◊ ¿vamos al cine? shall we go to the movies (AmE) o (BrE) cinema?;
cine de barrio local movie theater (AmE), local cinema (BrE);
cine de estreno movie theater where new releases are shown
cine sustantivo masculino
1 (local) cinema, US movie theater
2 (arte) cinema: me gusta ir al cine, I like to go to the movies
cine mudo/sonoro, silent/talking films pl
' cine' also found in these entries:
Spanish:
acomodar
- actuar
- adaptar
- ambientar
- ambientación
- anfiteatro
- animación
- antojarse
- auge
- banda
- bien
- borde
- cada
- capacidad
- caracterización
- cartelera
- cinta
- como
- corta
- corto
- descanso
- desenfocar
- desenlace
- dirección
- doblaje
- elipsis
- encontrar
- encuadrar
- encuadre
- escenografía
- espectador
- espectadora
- estelar
- estrella
- estrenar
- estreno
- exterior
- extra
- fanática
- fanático
- fotograma
- fumarse
- función
- gratis
- grúa
- guión
- hacinarse
- hasta
- ilusionar
- incondicional
English:
advance
- afterwards
- allow
- animated cartoon
- attendant
- audience
- B movie
- bristle
- camera
- caption
- cartoon
- casting
- cinema
- cinemagoer
- clapperboard
- co-star
- credit
- crew
- cut
- definition
- dolly
- double
- drive-in
- dub
- edit
- editor
- extra
- fade in
- fade out
- fawn
- feature
- feature film
- festival
- film
- film maker
- film star
- first night
- flashback
- foyer
- fret
- gore
- interlude
- intermission
- interval
- lead
- leading lady
- leading man
- less
- like
- location
* * *♦ nm1. [arte] cinema;cine de autor art cinema;cine comercial commercial cinema;Keaton fue uno de los grandes del cine cómico Keaton was one of the big screen comedy greats;cine fórum film with discussion group;cine de género genre cinema;cine negro film noir;cine sonoro talking pictures, talkies2. [edificio] cinema, US movie theater;cine de arte y ensayo art house (cinema), US art theater;cine de verano open-air cinema♦ de cine loc adjFam [muy bueno]se ha comprado una casa de cine he's bought an amazing house♦ de cine loc advFam [muy bien]cocina de cine he's a fantastic o brilliant cook;el equipo jugó de cine the team played brilliantly* * *m1 movies pl, cinema;llevar al cine make into a movie;2 edificio movie theater, Brcinema* * *cine nm1) : cinema, movies pl2) : movie theater* * *cine n1. (lugar) cinema2. (arte) film / cinema¿te gusta el cine? do you like films? -
27 compás1
1 = bar, meter, time, rhythm.Ex. A caption title is the title of a work given at the beginning of the first page of the text or, in the case of a musical score, immediately above the opening bars of the music.Ex. This article considers the relationships of hierarchy, time and meter in music.Ex. This article considers the relationships of hierarchy, time and meter in music.Ex. Listening to stories, poems, nursery rhymes, nonsense, while occupied with a loved adult in a comforting activity, acclimatizes the infant to the rhythms of prose and poetry.----* al compás de = in unison with.* llevar el compás = beat + time.* marcar el compás = beat + time. -
28 epígrafe
m.epigraph, heading, rubric, caption.* * *1 (cita) epigraph2 (título) title, heading* * *SM1) [en libro, artículo] epigraph2) [en piedra, metal] epigraph, inscription* * *masculino epigraph* * *= label, heading, head, rubric, category heading.Ex. There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.Ex. This tutorial cover three of the four applications under the heading of catalog production.Ex. A wide range of pamphlet and leaflet material was collected and arranged in cabinet files under topic heads such as health, employment, child welfare.Ex. And, as another instance, it's not fair to employ rubrics for ethnic groups that are not their own, preferred names.Ex. In one library, the director objected to the category heading 'Gay, Lesbian, Bisexual, and Transgender' = En una biblioteca, el director se opuso a que se utilizase la categoría "Gay, Lesbiana, Bisexual y Transexual".* * *masculino epigraph* * *= label, heading, head, rubric, category heading.Ex: There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.
Ex: This tutorial cover three of the four applications under the heading of catalog production.Ex: A wide range of pamphlet and leaflet material was collected and arranged in cabinet files under topic heads such as health, employment, child welfare.Ex: And, as another instance, it's not fair to employ rubrics for ethnic groups that are not their own, preferred names.Ex: In one library, the director objected to the category heading 'Gay, Lesbian, Bisexual, and Transgender' = En una biblioteca, el director se opuso a que se utilizase la categoría "Gay, Lesbiana, Bisexual y Transexual".* * *(en una publicación) epigraph; (en piedra, metal) epigraph, inscription* * *epígrafe nm1. [texto] epigraph2. [de apartado, capítulo] heading3. [en piedra, metal] inscription* * *m epigraph -
29 foto
f.1 photo, picture.sacar una foto a alguien to take photo o picture of somebody2 phot, unit of illumination.* * *1 familiar photo, picture\sacar fotos to take photos* * *noun f.photo, picture* * *SF photo, picturesacar o tomar una foto — to take a photo o picture (de of)
foto de familia — [de familiares] family photo; [de colegas] group photo, team photo
foto fija — still, still photo
foto robot — quick photo; (=cabina) photo booth
* * *femenino picture, photo (esp BrE)me sacó or tomó or (Esp) hizo una foto — he took a picture o photo of me
* * *= photo, shot, mugshot [mug shot], pic, still photo.Ex. The activities assigned were the following: unpacking and drying wet books; handling and drying wet papers and photos; and dry cleaning techniques for papers and books.Ex. Each video shot is logged using text descriptions, audio dialogue, and cinematic attributes.Ex. The article carries the title ' Mugshots from the morgue: profiles of deceased library periodicals'.Ex. If you take a look at some of the pics, you'll see they just use a special lens on a cannon projector.Ex. You can easily create your own animated promo videos from your still photos.----* álbum de fotos = photo album.* foto carnet = ID photograph.* foto de medio cuerpo = mugshot [mug shot], mugshot [mug shot].* sacar una foto = take + a shot.* tomar una foto = snap + the camera.* * *femenino picture, photo (esp BrE)me sacó or tomó or (Esp) hizo una foto — he took a picture o photo of me
* * *= photo, shot, mugshot [mug shot], pic, still photo.Ex: The activities assigned were the following: unpacking and drying wet books; handling and drying wet papers and photos; and dry cleaning techniques for papers and books.
Ex: Each video shot is logged using text descriptions, audio dialogue, and cinematic attributes.Ex: The article carries the title ' Mugshots from the morgue: profiles of deceased library periodicals'.Ex: If you take a look at some of the pics, you'll see they just use a special lens on a cannon projector.Ex: You can easily create your own animated promo videos from your still photos.* álbum de fotos = photo album.* foto carnet = ID photograph.* foto de medio cuerpo = mugshot [mug shot], mugshot [mug shot].* sacar una foto = take + a shot.* tomar una foto = snap + the camera.* * *picture, photo ( esp BrE)me sacó or hizo or tomó una foto he took a picture o photo of me, he took my photo o pictureuna foto en blanco y negro a black-and-white photoCompuesto:foto de carnet or pasaportepassport photo* * *
foto sustantivo femenino
picture, photo (esp BrE);
me sacó or tomó una foto he took a picture o photo of me;◊ foto de carné/pasaporte passport photo
foto f fam photo: le sacamos una foto a La Cibeles, we took a photo of La Cibeles
máquina de fotos, camera
' foto' also found in these entries:
Spanish:
contraluz
- foto robot
- fotorrobot
- hojear
- lente
- movida
- movido
- recortar
- tirar
- borroso
- corresponder
- cuándo
- enmarcar
- estar
- frente
- imagen
- mal
- mosaico
- nítido
- parar
- parecer
- perfil
- pose
- reciente
- sacar
- salir
- sensacionalista
- tomar
English:
caption
- cheese
- coloured
- come out
- flattering
- in
- mount
- photo
- photo finish
- photograph
- picture
- sharp
- shot
- snap
- snapshot
- take
- justice
- mug
- pinup
* * *foto nfphoto, picture;foto de familia family photo;los presidentes se hicieron una foto de familia the presidents had a group photo taken;foto fija still* * *f photo* * *foto nf: photo, picture* * * -
30 ilustración
f.1 illustration, drawing, pictorial, picture.2 learning, erudition, scholarship, knowledge.3 demonstration, explanation, illustration.* * *1 (de un texto) illustration2 (erudición) learning, erudition3 la Ilustración HISTORIA the Enlightenment\como ilustración by way of illustration* * *noun f.* * *SF1) (=ejemplo) illustration2) [de libro] picture, illustration3) (=instrucción) learning, eruditionla Ilustración — the Enlightenment, the Age of Enlightenment
* * *1)a) (Art, Impr) ( acción) illustration; (dibujo, imagen) illustration, pictureb) ( ejemplo) illustration, example2)a) (frml) (educación, instrucción) learning, erudition (frml)b) la Ilustración (Hist) the Enlightenment* * *= enlightenment, figure, illustration, instantiation, plate, artwork.Ex. Considered as necessary work in the interest of humanity and general enlightenment, bibliography gains ground as the years pass.Ex. Figure 16 on page 24 gives an overview of searching.Ex. This indicated whether a work is illustrated, whether the illustrations are coloured o black and white, and the type of illustrations to be found in the work, for example maps.Ex. The system can then build an actual record as an instantiation of the category frame.Ex. For monographs this statement gives the number of pages, and, if appropriate, the number of plates.Ex. In addition, many of photographs are badly cropped, with the tops of heads, towers, and artworks lopped off.----* a modo de ilustración = by way of illustration.* con muchas ilustraciones = copiously illustrated.* ilustración a doble página = spread, double-page spread.* ilustración artística = artwork.* ilustración de libros = book illustration.* ilustración en color = coloured illustration.* Ilustración, la = Enlightenment, the.* libro con ilustraciones = picture book.* lista de ilustraciones = list of illustrations.* mención de ilustración = illustration statement.* * *1)a) (Art, Impr) ( acción) illustration; (dibujo, imagen) illustration, pictureb) ( ejemplo) illustration, example2)a) (frml) (educación, instrucción) learning, erudition (frml)b) la Ilustración (Hist) the Enlightenment* * *la Ilustración= Enlightenment, theEx: The subsequent debate, which engaged astrologers, doctors, theologians, & savants, reveals the tensions in French culture at the dawn of the Enlightenment.
= enlightenment, figure, illustration, instantiation, plate, artwork.Ex: Considered as necessary work in the interest of humanity and general enlightenment, bibliography gains ground as the years pass.
Ex: Figure 16 on page 24 gives an overview of searching.Ex: This indicated whether a work is illustrated, whether the illustrations are coloured o black and white, and the type of illustrations to be found in the work, for example maps.Ex: The system can then build an actual record as an instantiation of the category frame.Ex: For monographs this statement gives the number of pages, and, if appropriate, the number of plates.Ex: In addition, many of photographs are badly cropped, with the tops of heads, towers, and artworks lopped off.* a modo de ilustración = by way of illustration.* con muchas ilustraciones = copiously illustrated.* ilustración a doble página = spread, double-page spread.* ilustración artística = artwork.* ilustración de libros = book illustration.* ilustración en color = coloured illustration.* Ilustración, la = Enlightenment, the.* libro con ilustraciones = picture book.* lista de ilustraciones = list of illustrations.* mención de ilustración = illustration statement.* * *A2 (ejemplo) illustration, examplecomo ilustración voy a leer unas frases de su libro as an illustration o to show you what I mean I'm going to read a few lines from her bookBuna persona de una vasta ilustración an extremely learned o erudite person2la Ilustración ( Hist) the Enlightenment* * *
ilustración sustantivo femenino
illustration
ilustración sustantivo femenino
1 (en un libro) illustration, picture
(ejemplo) illustration
2 (instrucción) learning, erudition
3 Hist la Ilustración, the Enlightenment
' ilustración' also found in these entries:
Spanish:
detalle
- representar
- cultura
- lámina
- leyenda
English:
illustration
- picture
- plate
- caption
- Enlightenment
* * *ilustración nf1. [estampa, dibujo] illustration2. [ejemplo] illustration;sirvan de ilustración los siguientes datos… the following facts and figures illustrate my point…3. [cultura] learning;no tiene mucha ilustración he's not very educated* * *f1 illustration2 ( saber) learning;la Ilustración HIST the Enlightenment* * *ilustración nf, pl - ciones1) : illustration2) : erudition, learningla Ilustración: the Enlightenment* * *ilustración n illustration -
31 rúbrica
adj.&f.feminine of RÚBRICO.f.1 signature.2 rubric, heading, title or heading distinguished from the remaining of the text, caption.3 rubric, seal.4 closing, closing remark, colophon, conclusion.5 paraph, flourish after a signature.6 rubric, descriptive note inserted in liturgical books.7 set of rules for each ceremony and liturgical rite of the church.8 official stamp of approval.9 notarial flourish on a deed.* * *1 (de firma) flourish (in signature)2 (título) title, heading* * *SF1) (=señal) red mark2) [de la firma] flourish3) (=título) title, heading4)de rúbrica — customary, usual
* * ** * *= signature.Ex. The application form would normally show the applicant's name and address, and in addition a signature would be required below a statement of intent to comply with the library's rules and regulations.* * ** * *= signature.Ex: The application form would normally show the applicant's name and address, and in addition a signature would be required below a statement of intent to comply with the library's rules and regulations.
* * *1 (de una firma) flourish, paraph2 (firma) signing3 ( period) (final, clausura) closesu discurso puso la rúbrica al congreso his speech brought the conference to a close* * *
Del verbo rubricar: ( conjugate rubricar)
rubrica es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
rubricar
rúbrica
rúbrica sustantivo femenino ( de firma) flourish;
( firma) signing
rubricar verbo transitivo
1 (una firma) to sign (with a flourish)
2 (la veracidad de algo) to endorse, ratify
rúbrica sustantivo femenino
1 signature
2 rubric
' rúbrica' also found in these entries:
English:
flourish
* * *rúbrica nf1. [de firma] flourish2. [título] title3. [conclusión] close, conclusion;poner rúbrica a algo to conclude sth, to bring sth to a close o conclusion* * *f1 de firma flourish* * *rubrica nf: title, heading -
32 compás
m.1 compass, dividers.2 time, measure rhythm, beat, bar.3 time signature.4 calipers, callipers.* * *1 (instrumento) compass, compasses plural2 (brújula) compass\al compás de in time toperder el compás to lose the beat* * *noun m.1) compass2) measure3) rhythm* * *SM1) (Mús) time; (=ritmo) beat, rhythm; (=división) bar, measure (EEUU)fuera de compás — off beat, not in time
compás de 2 por 4 — 2/4 time
2) (Mat) (tb: compás de puntas) compass, pair of compasses3) (Náut) compass* * *1) (Mús)a) ( ritmo) time, meter (esp AmE)marcar/llevar el compás — to beat/keep time
b) ( división) measure (AmE), bar (BrE)2) (Mat) ( instrumento) compass, pair of compasses3) (Náut) compass* * *1) (Mús)a) ( ritmo) time, meter (esp AmE)marcar/llevar el compás — to beat/keep time
b) ( división) measure (AmE), bar (BrE)2) (Mat) ( instrumento) compass, pair of compasses3) (Náut) compass* * *compás11 = bar, meter, time, rhythm.Ex: A caption title is the title of a work given at the beginning of the first page of the text or, in the case of a musical score, immediately above the opening bars of the music.
Ex: This article considers the relationships of hierarchy, time and meter in music.Ex: This article considers the relationships of hierarchy, time and meter in music.Ex: Listening to stories, poems, nursery rhymes, nonsense, while occupied with a loved adult in a comforting activity, acclimatizes the infant to the rhythms of prose and poetry.* al compás de = in unison with.* llevar el compás = beat + time.* marcar el compás = beat + time.compás22 = compass.Ex: The sandglass and compass were developed later, and finally methods of determining latitude and longitude were evolved.
compás33 = dividers.Ex: Scientific equipment for the examination of rare books, manuscripts, and documents include four items found in every library and private study -- micrometer calipers, view finders, dividers and rulers.
* * *A ( Mús)marcar/llevar el compás to beat/keep timeperder el compás to get out of time, to lose the beat o the timese movía al compás de la música she moved in time to o she moved to the beat of the musiccompás de dos por cuatro two-four timese oyeron los primeros compases de un tango the opening bars of a tango could be heardCompuestos:( Mús) bar restcreyeron aconsejable abrir un compás de espera they thought it advisable to call a temporary haltlas negociaciones se encuentran en un compás de espera the negotiations are on holdfour-four o common timetwo-four timeB ( Mat) (instrumento) compass, pair of compassesC ( Náut) compass* * *
compás sustantivo masculino
1 (Mús)
◊ marcar/llevar el compás to beat/keep time;
perder el compás to get out of time;
se movía al compás de la música she moved in time to the music
compás mayor/menor four-four/two-four time
2 (Mat, Náut) ( instrumento) compass
compás sustantivo masculino
1 Téc (pair of) compasses
2 Mús (intervalos en la frase) time
(gesto con que se marca) beat
(en el pentagrama) bar
(ritmo) rhythm
compás de espera, Mús bar rest
fig (pausa) delay
3 Náut compass
♦ Locuciones: al compás de, in time to
' compás' also found in these entries:
Spanish:
marcar
- llevar
- movimiento
- ritmo
- tiempo
English:
bar
- beat
- compass
- measure
- time
- clap
- divider
- meter
- signature
* * *compás nm1. [instrumento] pair of compassesal compás (de la música) in time (with the music);llevar el compás to keep time;marcar el compás to beat time;perder el compás to lose the beatMús compás de cuatro por cuatro four-four time;compás ternario triple timetocaron unos compases de esa canción they played a few bars of that song5. compás de espera pause, interlude;las negociaciones se hallan en un compás de espera negotiations have been temporarily suspended* * *m1 MAT compass2 MÚS rhythm;al compás to the beat;llevar el compás MÚS keep time;perder el compás lose the beat* * *1) : beat, rhythm, time2) : compass* * *compás n1. (instrumento) compass2. (ritmo, tiempo) time -
33 intertítulo
SM caption, subtitle -
34 titulillo
m.1 a petty title.2 in typography, the caption or motto put at the top of the page above the text.3 running title, running headline, running head.* * *1 running title* * *SM (Tip) running title, page heading; (Prensa) subhead, section heading -
35 bajo el epígrafe
• under the caption -
36 bajo el rubro
• under the caption -
37 cuenta de entradas
• revenue• revenue account• revenue account caption -
38 cuenta de ingresos
• incombustibility• income account• income after tax• income statement• income stock• income-split tax system• revenue• revenue account• revenue account caption -
39 cuenta de pérdidas y ganancias
• profit and loss account• profit and loss balance• profit and loss statement• revenue• revenue account• revenue account caption• statement of earningsDiccionario Técnico Español-Inglés > cuenta de pérdidas y ganancias
-
40 etiqueta de identificación
• identification caption• identifying tagDiccionario Técnico Español-Inglés > etiqueta de identificación
См. также в других словарях:
caption — cap·tion / kap shən/ n [Medieval Latin captio act of taking, from Latin capere to take]: the part of a legal document that states the court, the names of the parties, the docket number, the title of the document, and sometimes the name of the… … Law dictionary
Caption — Cap tion, n. [L. captio, fr. caper to take. In senses 3 and 4, perhaps confounded in meaning with L. caput a head. See {Capacious}.] 1. A caviling; a sophism. [Obs.] [1913 Webster] This doctrine is for caption and contradiction. Bacon. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Caption — may refer to: *Caption (comics convention), a small press and independent comic convention held annually in Oxford, England *Closed captioning, used to provide the text of a show s audio portion to those who may have trouble hearing it *To see… … Wikipedia
caption — (n.) late 14c., taking, seizure, from O.Fr. capcion arrest, capture, imprisonment, from L. capito (gen. captionis) a catching, seizing, holding, from captus, pp. of capere to take (see CAPABLE (Cf. capable)). Sense evolved from headings of legal… … Etymology dictionary
caption — ► NOUN 1) a title or brief explanation appended to an illustration or cartoon. 2) a piece of text appearing on screen as part of a film or television broadcast. ► VERB ▪ provide with a caption. ORIGIN originally in the sense «capture»: from Latin … English terms dictionary
caption — [kap′shən] n. [ME capcioun < OFr capcion < L captio < pp. of capere, take: see HAVE] 1. Archaic seizure 2. Law a) a part of a legal instrument, such as an indictment, showing where, when, and by what authority it was executed b) a… … English World dictionary
Caption — Caption, 1) verfängliche Art zu fragen; 2) Trugschluß; daher Captiös, vieldeutig, verfänglich: Captiöse Fragen, Fragen, welche so eingerichtet sind, daß der Befragte, indem er darauf antwortet, zugleich mittelbar eine Thatsache bestätigt, die… … Pierer's Universal-Lexikon
caption — *inscription, legend … New Dictionary of Synonyms
caption — Fowler called this ‘rare in British use, and might well be rarer’. Despite this disapproval (see lost causes), it is now a common word on both sides of the Atlantic, meaning (1) a title below an illustration and (2) a heading to a newspaper… … Modern English usage
caption — [n] heading; short description explanation, head, inscription, legend, rubric, subtitle, title, underline; concept 283 … New thesaurus
caption — I UK [ˈkæpʃ(ə)n] / US noun [countable] Word forms caption : singular caption plural captions a) words printed near or on a picture that explain something about the picture b) a joke that is printed underneath a humorous drawing or photograph II… … English dictionary