Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

captarse

  • 1 captarse

    1 to draw, attract, win over
    * * *
    vpr
    [atraer] to win, to attract

    Spanish-English dictionary > captarse

  • 2 captarse

    = captar 4)

    captarse el cariño, respeto, la simpatía de uno — заслужи́ть, сниска́ть (себе́) чью-л любо́вь, уваже́ние, симпа́тию

    captarse la antipatía de uno — вы́звать чью-л неприя́знь

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > captarse

  • 3 captarse

    прил.
    книжн. (приобрести) стяжать

    Испанско-русский универсальный словарь > captarse

  • 4 captarse

    • dosáhnout
    • získat

    Diccionario español-checo > captarse

  • 5 captarse la simpatìa

    Испанско-русский универсальный словарь > captarse la simpatìa

  • 6 captarse simpatías

    • získat si sympatie

    Diccionario español-checo > captarse simpatías

  • 7 стяжать

    сов., несов., вин. п., книжн.
    1) ( приобрести) captarse, conquistarse

    стяжа́ть сла́ву — granjearse la fama

    2) ( нажить) codiciar vt
    * * *
    сов., несов., вин. п., книжн.
    1) ( приобрести) captarse, conquistarse

    стяжа́ть сла́ву — granjearse la fama

    2) ( нажить) codiciar vt
    * * *
    v
    book. (ñà¿èáü) codiciar, (ïðèîáðåñáè) captarse, conquistarse

    Diccionario universal ruso-español > стяжать

  • 8 captar

    kap'tar
    v
    1) TECH empfangen
    2) ( comprender) begreifen, verstehen
    verbo transitivo
    1. [atraer] gewinnen
    2. [entender] begreifen
    3. [sintonizar] empfangen
    ————————
    captarse verbo pronominal
    captar
    captar [kap'tar]
    num1num (recoger) sammeln; (aprovechar) nutzbar machen; (capital) aufbringen
    num2num (percibir) wahrnehmen
    num3num telecomunicación empfangen
    num4num cinematografía, fotografía einfangen
    num5num informática erfassen
    num6num (comprender) begreifen
    captarse gewinnen; (peyorativo) erschmeicheln

    Diccionario Español-Alemán > captar

  • 9 captar

    v.
    2 to grasp.
    3 to pick up, to receive.
    4 to perceive, to apprehend, to grab, to capture.
    Yo capté las vibraciones I perceived the vibrations.
    5 to gain.
    La empresa capta ganancias The company gains profits.
    6 to get, to detect.
    La cámara capta el movimiento The camera detects movement.
    7 to understand.
    * * *
    1 (ondas) to receive, pick up; (agua) to harness
    2 (entender) to understand, grasp
    3 (atraer a personas) to attract, recruit
    4 (atención, interés) to hold; (confianza) to win, gain
    1 to draw, attract, win over
    * * *
    verb
    1) to catch, grasp
    2) win, attract
    * * *
    VT
    1) (=atraer) [+ dinero, capital] to raise; [+ votos] to win; [+ clientes, audiencia] to attract
    2) [+ emisora, señal] to pick up

    no capto BBC1I don't o can't pick up BBC1

    esta antena no capta bien las imágenes — you don't get a good picture with this aerial, this aerial doesn't give a good picture

    3) (=comprender) [+ sentido, esencia] to get, grasp

    no ha sabido captar el mensaje del electoradoshe has failed to pick up on o get o understand the message from the electorate

    4) [+ aguas] to collect
    * * *
    verbo transitivo
    1) <atención/interés> to capture; < clientes> to win, gain; <partidarios/empleados> to attract, recruit
    2) <sentido/matiz> to grasp; <significado/indirecta> to get
    3) <emisora/señal> to pick up, receive
    4) < aguas> to collect, take in
    * * *
    = capture, take in.
    Ex. In those early days, so the story goes, the library movement was in danger of being captured by an aristocratic intellectual class designing to make the public library an elitist center for scholarly research.
    Ex. People like to browse the books and magazines, take in the ambiance, and be seen and perceived as a patron of the arts and literature.
    ----
    * captar el interés = capture + the imagination, capture + the interest.
    * captar el interés de = catch + the imagination of.
    * captar la atención = hold + attention, catch + Posesivo + eye, rivet + the attention, catch + Posesivo + attention.
    * no captar la idea = miss + the point.
    * * *
    verbo transitivo
    1) <atención/interés> to capture; < clientes> to win, gain; <partidarios/empleados> to attract, recruit
    2) <sentido/matiz> to grasp; <significado/indirecta> to get
    3) <emisora/señal> to pick up, receive
    4) < aguas> to collect, take in
    * * *
    = capture, take in.

    Ex: In those early days, so the story goes, the library movement was in danger of being captured by an aristocratic intellectual class designing to make the public library an elitist center for scholarly research.

    Ex: People like to browse the books and magazines, take in the ambiance, and be seen and perceived as a patron of the arts and literature.
    * captar el interés = capture + the imagination, capture + the interest.
    * captar el interés de = catch + the imagination of.
    * captar la atención = hold + attention, catch + Posesivo + eye, rivet + the attention, catch + Posesivo + attention.
    * no captar la idea = miss + the point.

    * * *
    captar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹atención/interés› to capture
    2 ‹clientes› to win, gain; ‹partidarios/empleados› to attract, recruit
    B ‹sentido/matiz› to grasp; ‹significado/indirecta› to get
    no captó la indirecta she didn't get the hint ( colloq)
    parecía no captar las dimensiones del problema he appeared not to grasp the scale of the problem
    C ‹emisora/señal› to pick up, receive
    las imágenes que captó nuestro fotógrafo the shots o pictures which our photographer took
    D ‹aguas› to collect, take in
    * * *

     

    captar ( conjugate captar) verbo transitivo
    a)atención/interés to capture;

    clientes to win, gain;
    partidarios/empleados to attract, recruit
    b)sentido/matiz to grasp;

    significado/indirecta to get
    c)emisora/señal to pick up, receive

    captar verbo transitivo
    1 (una señal) to receive, pick up
    2 (clientes) to gain, to win
    3 (una broma, ironía) to understand, grasp
    4 (el interés, adeptos, etc) to attract: fue captada por una secta peligrosa, she was lured into a dangerous sect
    ' captar' also found in these entries:
    Spanish:
    caer
    - coger
    English:
    capture
    - catch
    - enthral
    - enthrall
    - miss
    - pick up
    - receive
    - engage
    - gist
    - grasp
    - hint
    - pick
    - target
    * * *
    vt
    1. [atraer] [simpatía] to win;
    [interés] to gain, to capture; [adeptos] to recruit, to attract; [clientes] to win, to attract;
    esa secta ha captado a muchos jóvenes de la zona that sect has recruited o attracted many young people from the area
    2. [percibir] to detect;
    no captó la ironía que había en su voz she didn't detect the irony in his voice;
    captar una indirecta to take a hint
    3. [entender] to grasp;
    captar las intenciones de alguien to understand sb's intentions
    4. [sintonizar] to pick up, to receive
    5. [aguas] to collect
    * * *
    v/t
    1 understand
    2 RAD pick up
    3 aguas channel
    4 clientes acquire, win
    5 negocio take
    6 FOT, datos capture
    * * *
    captar vt
    1) : to catch, to grasp
    2) : to gain, to attract
    3) : to harness, to collect (waters)

    Spanish-English dictionary > captar

  • 10 granjearse la atención

    прил.
    общ. (captarse) овладеть вниманием, (captarse) завладевать вниманием (de)

    Испанско-русский универсальный словарь > granjearse la atención

  • 11 войти

    войти́
    1. eniri, enpaŝi;
    envagoniĝi (в вагон и т. п.);
    2. (вместиться) lokiĝi, enspaciĝi, trovi lokon;
    ♦ \войти в дове́рие akiri la konfidon;
    \войти в си́лу fariĝi valida, validiĝi;
    \войти в быт eniĝi en la vivon, enradikiĝi;
    \войти в привы́чку iĝi kutima;
    \войти в погово́рку fariĝi proverbo (или popoldiro);
    \войти в аза́рт pasiiĝi, entuziasmiĝi, ardiĝi.
    * * *
    сов.
    1) entrar vi

    войти́ в дом — entrar en casa

    войти́ в го́род — entrar en la ciudad

    войти́ в во́ду — entrar (meterse) en el agua

    войди́! — ¡entra!, ¡pasa!

    войди́те! — ¡entre!, ¡entren!, ¡pase!, ¡pasen!

    2) ( проникнуть) penetrar vt (en)

    лопа́та вошла́ в зе́млю — la pala ha penetrado en la tierra

    3) ( вместиться) entrar vi, caber (непр.) vi
    4) (включиться, принять участие) entrar vi (en), ser incluído

    войти́ в соста́в ( чего-либо) — formar parte (de), integrar vt

    войти́ в прави́тельство — entrar en el (formar parte del) gobierno

    войти́ в число́ — entrar en el número

    войти́ в спи́сок — entrar (figurar) en la lista

    войти́ в до́лю — tener una parte (en); pagar (una) parte

    5) ( вникнуть) adentrar vi

    войти́ в дела́ — ponerse al corriente (al tanto) de los asuntos

    войти́ в подро́бности — entrar en detalles (en pormenores)

    войти́ в положе́ние ( чьё-либо) — hacerse cargo de la situación (de), ponerse en el lugar (de)

    6) с + твор. п. (обратиться, представить на рассмотрение) presentar vt

    войти́ с докла́дом, с предложе́нием — presentar un informe, una proposición

    ••

    войти́ в употребле́ние (в обихо́д) — ponerse en uso, hacerse habitual

    войти́ в быт — hacerse corriente (habitual)

    войти́ в привы́чку — hacerse costumbre

    войти́ в погово́рку — convertirse en proverbio

    войти́ в мо́ду — ponerse de moda, estar en boga

    войти́ в дове́рие ( к кому-либо) — ganarse (captarse) la confianza (de)

    войти́ в си́лу (в де́йствие) — entrar en vigor

    войти́ в аза́рт — enardecerse (непр.), acalorarse, perder los estribos

    войти́ в долги́ — endeudarse

    войти́ в лета́ (в во́зраст, в года́) — hacerse mayor de edad, entrar en años

    войти́ в соглаше́ние — llegar a un acuerdo

    войти́ в сноше́ния — entablar relaciones, entrar en relaciones

    войти́ в конта́кт — entrar en (establecer) contacto; ponerse en contacto (con)

    войти́ в исто́рию — entrar en (pasar a) la historia

    войти́ во вкус — tomar gusto (afición) a

    войти́ в роль — identificarse con un papel

    * * *
    сов.
    1) entrar vi

    войти́ в дом — entrar en casa

    войти́ в го́род — entrar en la ciudad

    войти́ в во́ду — entrar (meterse) en el agua

    войди́! — ¡entra!, ¡pasa!

    войди́те! — ¡entre!, ¡entren!, ¡pase!, ¡pasen!

    2) ( проникнуть) penetrar vt (en)

    лопа́та вошла́ в зе́млю — la pala ha penetrado en la tierra

    3) ( вместиться) entrar vi, caber (непр.) vi
    4) (включиться, принять участие) entrar vi (en), ser incluído

    войти́ в соста́в ( чего-либо) — formar parte (de), integrar vt

    войти́ в прави́тельство — entrar en el (formar parte del) gobierno

    войти́ в число́ — entrar en el número

    войти́ в спи́сок — entrar (figurar) en la lista

    войти́ в до́лю — tener una parte (en); pagar (una) parte

    5) ( вникнуть) adentrar vi

    войти́ в дела́ — ponerse al corriente (al tanto) de los asuntos

    войти́ в подро́бности — entrar en detalles (en pormenores)

    войти́ в положе́ние ( чьё-либо) — hacerse cargo de la situación (de), ponerse en el lugar (de)

    6) с + твор. п. (обратиться, представить на рассмотрение) presentar vt

    войти́ с докла́дом, с предложе́нием — presentar un informe, una proposición

    ••

    войти́ в употребле́ние (в обихо́д) — ponerse en uso, hacerse habitual

    войти́ в быт — hacerse corriente (habitual)

    войти́ в привы́чку — hacerse costumbre

    войти́ в погово́рку — convertirse en proverbio

    войти́ в мо́ду — ponerse de moda, estar en boga

    войти́ в дове́рие ( к кому-либо) — ganarse (captarse) la confianza (de)

    войти́ в си́лу (в де́йствие) — entrar en vigor

    войти́ в аза́рт — enardecerse (непр.), acalorarse, perder los estribos

    войти́ в долги́ — endeudarse

    войти́ в лета́ (в во́зраст, в года́) — hacerse mayor de edad, entrar en años

    войти́ в соглаше́ние — llegar a un acuerdo

    войти́ в сноше́ния — entablar relaciones, entrar en relaciones

    войти́ в конта́кт — entrar en (establecer) contacto; ponerse en contacto (con)

    войти́ в исто́рию — entrar en (pasar a) la historia

    войти́ во вкус — tomar gusto (afición) a

    войти́ в роль — identificarse con un papel

    * * *
    v
    gener. (включиться, принять участие) entrar (en), (âñèêñóáü) adentrar, (обратиться, представить на рассмотрение) presentar, (ïðîñèêñóáü) penetrar (en), caber, ser incluìdo

    Diccionario universal ruso-español > войти

  • 12 завладевать

    завла||дева́ть, \завладеватьде́ть
    ekposedi, ekokupi;
    uzurpi (незаконно);
    perforte preni (силой).
    * * *
    несов.
    apoderarse (de), adueñarse (de); apropiarse (de); tomar vt ( взять)

    завладева́ть внима́нием — granjearse (captarse) la atención (de)

    завладева́ть разгово́ром — hacerse el centro de la conversación

    завладева́ть ума́ми — conquistar los ánimos (de)

    * * *
    несов.
    apoderarse (de), adueñarse (de); apropiarse (de); tomar vt ( взять)

    завладева́ть внима́нием — granjearse (captarse) la atención (de)

    завладева́ть разгово́ром — hacerse el centro de la conversación

    завладева́ть ума́ми — conquistar los ánimos (de)

    * * *
    v
    1) gener. adjudicarse, adueñarse (de), apoderarse (de), apropiarse (de), tomar (взять)
    2) law. ocupar
    3) econ. adjudicarse (чем-л.)

    Diccionario universal ruso-español > завладевать

  • 13 завладеть

    завла||дева́ть, \завладетьде́ть
    ekposedi, ekokupi;
    uzurpi (незаконно);
    perforte preni (силой).
    * * *
    сов., твор. п.
    apoderarse (de), adueñarse (de); apropiarse (de); tomar vt ( взять)

    завладе́ть внима́нием — granjearse (captarse) la atención (de)

    завладе́ть разгово́ром — hacerse el centro de la conversación

    завладе́ть ума́ми — conquistar los ánimos (de)

    * * *
    сов., твор. п.
    apoderarse (de), adueñarse (de); apropiarse (de); tomar vt ( взять)

    завладе́ть внима́нием — granjearse (captarse) la atención (de)

    завладе́ть разгово́ром — hacerse el centro de la conversación

    завладе́ть ума́ми — conquistar los ánimos (de)

    * * *
    v
    gener. echar la zarpa (чем-л.), posesionarse (de), señorearse (чем-л.)

    Diccionario universal ruso-español > завладеть

  • 14 овладеть

    овла||дева́ть, \овладетьде́ть
    1. okupi, (ek)posedi;
    \овладеть собо́й sin posedi;
    2. (усвоить что-л.) ellerni, kompreni, percepti.
    * * *
    сов., твор. п.
    1) ( захватить) apoderarse (de), enseñorearse (de); adueñarse (de), tomar vt

    овладе́ть го́родом — apoderarse de (tomar) una ciudad

    2) ( подчинить себе) apoderarse (de), dominar vt, domar vt ( укротить)

    овладе́ть разгово́ром — ser el eje de la conversación

    овладе́ть внима́нием — granjearse (captarse) la atención

    мно́ю овладе́ла ра́дость — me embargó la alegría

    мной овладе́л страх — se apoderó de mí el miedo

    3) ( усвоить) dominar vt, asimilar vt; aprender vt

    овладе́ть тео́рией — dominar (asimilar) la teoría

    овладе́ть ремесло́м — aprender un oficio

    овладе́ть те́хникой — adquirir conocimientos técnicos

    овладе́ть испа́нским языко́м — dominar (saber) el español

    ••

    овладе́ть собо́й — vencerse, dominarse

    * * *
    сов., твор. п.
    1) ( захватить) apoderarse (de), enseñorearse (de); adueñarse (de), tomar vt

    овладе́ть го́родом — apoderarse de (tomar) una ciudad

    2) ( подчинить себе) apoderarse (de), dominar vt, domar vt ( укротить)

    овладе́ть разгово́ром — ser el eje de la conversación

    овладе́ть внима́нием — granjearse (captarse) la atención

    мно́ю овладе́ла ра́дость — me embargó la alegría

    мной овладе́л страх — se apoderó de mí el miedo

    3) ( усвоить) dominar vt, asimilar vt; aprender vt

    овладе́ть тео́рией — dominar (asimilar) la teoría

    овладе́ть ремесло́м — aprender un oficio

    овладе́ть те́хникой — adquirir conocimientos técnicos

    овладе́ть испа́нским языко́м — dominar (saber) el español

    ••

    овладе́ть собо́й — vencerse, dominarse

    * * *
    v
    gener. (çàõâàáèáü) apoderarse (de), (óñâîèáü) dominar, adueñarse (de), aprender, asimilar, domar (укротить), enseñorearse (de), hacerse dueño de algo (чем-л.), tomar

    Diccionario universal ruso-español > овладеть

  • 15 подыгрываться

    сов. разг.
    insinuarse en el ánimo, captarse la simpatía ( de alguien)
    * * *
    v
    colloq. captarse la simpatìa (de alguien), insinuarse en el ánimo

    Diccionario universal ruso-español > подыгрываться

  • 16 войти

    сов.
    войти́ в дом — entrar en casa
    войти́ в го́род — entrar en la ciudad
    войти́ в во́ду — entrar (meterse) en el agua
    войди́! — ¡entra!, ¡pasa!
    войди́те! — ¡entre!, ¡entren!, ¡pase!, ¡pasen!
    лопа́та вошла́ в зе́млю — la pala ha penetrado en la tierra
    3) ( вместиться) entrar vi, caber (непр.) vi
    4) (включиться, принять участие) entrar vi (en), ser incluído
    войти́ в соста́в ( чего-либо) — formar parte (de), integrar vt
    войти́ в прави́тельство — entrar en el (formar parte del) gobierno
    войти́ в число́ — entrar en el número
    войти́ в спи́сок — entrar (figurar) en la lista
    войти́ в до́лю — tener una parte (en); pagar (una) parte
    5) ( вникнуть) adentrar vi
    войти́ в дела́ — ponerse al corriente( al tanto) de los asuntos
    войти́ в подро́бности — entrar en detalles (en pormenores)
    войти́ в положе́ние ( чье-либо) — hacerse cargo de la situación (de), ponerse en el lugar (de)
    6) с + твор. п. (обратиться, представить на рассмотрение) presentar vt
    войти́ с докла́дом, с предложе́нием — presentar un informe, una proposición
    ••
    войти́ в употребле́ние (в обихо́д) — ponerse en uso, hacerse habitual
    войти́ в быт — hacerse corriente (habitual)
    войти́ в привы́чку — hacerse costumbre
    войти́ в погово́рку — convertirse en proverbio
    войти́ в мо́ду — ponerse de moda, estar en boga
    войти́ в дове́рие ( к кому-либо) — ganarse( captarse) la confianza (de)
    войти́ в си́лу (в де́йствие) — entrar en vigor
    войти́ в аза́рт — enardecerse (непр.), acalorarse, perder los estribos
    войти́ в долги́ — endeudarse
    войти́ в лета́ (в во́зраст, в года́) — hacerse mayor de edad, entrar en años
    войти́ в соглаше́ние — llegar a un acuerdo
    войти́ в сноше́ния — entablar relaciones, entrar en relaciones
    войти́ в конта́кт — entrar en (establecer) contacto; ponerse en contacto ( con)
    войти́ в исто́рию — entrar en (pasar a) la historia
    войти́ во вкусtomar gusto ( afición) a
    войти́ в рольidentificarse con un papel

    БИРС > войти

  • 17 завладевать

    несов.
    apoderarse (de), adueñarse (de); apropiarse (de); tomar vt ( взять)
    завладева́ть внима́нием — granjearse (captarse) la atención (de)
    завладева́ть разгово́ром — hacerse el centro de la conversación
    завладева́ть ума́ми — conquistar los ánimos (de)

    БИРС > завладевать

  • 18 завладеть

    сов., твор. п.
    apoderarse (de), adueñarse (de); apropiarse (de); tomar vt ( взять)
    завладе́ть внима́нием — granjearse (captarse) la atención (de)
    завладе́ть разгово́ром — hacerse el centro de la conversación
    завладе́ть ума́ми — conquistar los ánimos (de)

    БИРС > завладеть

  • 19 овладеть

    сов., твор. п.
    1) ( захватить) apoderarse (de), enseñorearse (de); adueñarse (de), tomar vt
    овладе́ть го́родом — apoderarse de (tomar) una ciudad
    2) ( подчинить себе) apoderarse (de), dominar vt, domar vt ( укротить)
    овладе́ть разгово́ром — ser el eje de la conversación
    овладе́ть внима́нием — granjearse (captarse) la atención
    мно́ю овладе́ла ра́дость — me embargó la alegría
    мной овладе́л страхse apoderó de mí el miedo
    3) ( усвоить) dominar vt, asimilar vt; aprender vt
    овладе́ть тео́рией — dominar (asimilar) la teoría
    овладе́ть ремесло́м — aprender un oficio
    овладе́ть те́хникой — adquirir conocimientos técnicos
    овладе́ть испа́нским языко́м — dominar (saber) el español
    ••
    овладе́ть собо́й — vencerse, dominarse

    БИРС > овладеть

  • 20 подыгрываться

    сов. разг.
    insinuarse en el ánimo, captarse la simpatía ( de alguien)

    БИРС > подыгрываться

См. также в других словарях:

  • captarse — {{#}}{{LM SynC07313}}{{〓}} {{CLAVE C07148}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}captar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(con los sentidos){{♀}} percibir • advertir • apreciar • detectar • notar • ver = {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • insinuación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de insinuar o insinuarse. 2 Expresión o palabras con que se da a entender algo sin expresarlo abiertamente: ■ su insinuación me dejó perplejo. 3 DERECHO Presentación de un documento público al juez para… …   Enciclopedia Universal

  • Descamisado — The Loyalty Day, whose supporters were known as Descamisados . Descamisado (Spanish pronunciation: [deskamiˈsaðo]) is a Spanish word that literally means without shirt or shirtless. The term was originally used as an insult by the elite of… …   Wikipedia

  • Armenia 1 TV — Armenia 1 Հայաստան 1 Tipo Empresa pública Fundación 5 de septiembre …   Wikipedia Español

  • Abel-François Poisson de Vandières — Abel François Poisson de Vandières, marqués de Marigny (1754) y de Menars, nació en París en 1727 y murió en la misma ciudad en mayo de 1781. Marqués de Marygni. Pintado por Alexandre Rosin, 1764. Palacio de Versalles. Plebeyo de nacimiento, fue… …   Wikipedia Español

  • Cadenas y canales de televisión — Anexo:Cadenas y canales de televisión Saltar a navegación, búsqueda A continuación figura una lista de cadenas y canales de televisión de muchos países de las cuales se señalan sus características y legislaciones nacionales. Contenido 1 África… …   Wikipedia Español

  • Cartilla del Guardia Civil — Saltar a navegación, búsqueda Cartilla de la Guardia Civil ‎ Emblema de la Guardia Civil Activa …   Wikipedia Español

  • Luigi Luca Cavalli-Sforza — Luigi Luca Cavalli Sforza. Luigi Luca Cavalli Sforza (Génova, Italia, el 25 de enero de 1922) es un genetista italiano. Ha sido profesor de la Universidad de Stanford (en la actualidad es profesor emérito). Asimismo fue profesor en las… …   Wikipedia Español

  • Síndrome de abstinencia — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Deontología profesional periodística — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. Motivo: Hispanocentrismo. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto …   Wikipedia Español

  • La 1 — Nombre público La 1 Tipo de canal DVB …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»