-
1 cantus
cantus cantus, us m пение -
2 cantus
ūs m. [ cano ]1) пение (hominum, avium C)2) воспевание, прославление ( aliquid cantu celebrare VM)4) волшебная песня и заклинание, заклятие, заговор, магическая формула Ctl, Tib, O -
3 cantus
, us mпение -
4 Cantus cycneus
(Обычно <употр.> в <русск.> переводе)Лебединая песня.Цицерон, "Тускуланские беседы", I, 30, 73 (изложение речи Сократа в Диалоге Платона "Федон", XXXV, 84е - 85в): Commemorat, ut cycni, qui non sine causa Apollini dicati sint, sed quod ab eo divinationem habere videantur, qua providentes, quid in morte boni sit, cum cantu et voluptate moriantur, sic omnibus bonis et doctis esse faciendum. "Он говорит, что подобно тому как лебеди, получившие от Аполлона, которому они посвящены, дар пророчества, предвидят, каким благом будет для них смерть, " и умирают с пением и с радостью, - так же должны поступать и все добрые и мудрые".ср. Он же "Об ораторе", III, 2, 6 - о последней речи Красса: Illa tanquam cycnea fuit divini hominis vox et oratio. "Эта речь была как бы лебединым голосом божественного мужа".ср. тж. Эсхил, "Агамемнон", 1445 - о пленной троянской пророчице Кассандре, убитой вместе с Агамемноном: "Она, подобно лебедю, пропела последнюю смертную жалобу"Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cantus cycneus
-
5 Лебединая песнь
Cantus cycneus; Cycnea voxЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Лебединая песнь
-
6 accentus
ac-centus, ūs m. [ cantus ]1) звучание, игра (aēneatorum Amm; tibiarum Sol)2) грам. ударение, повышение голоса, акцент Q, AG3) усиление, обострение ( hiĕmis Sid) -
7 antelucanus
ante-lūcānus, a, um [ lux ]1) происходящий или длящийся до рассвета ( cena C)2) предрассветный (tempus C; cantus gallorum Ap; aurae PM) -
8 armamenta
armāmenta, ōrum n. [ arma ]орудия, снаряжение, тж. корабельные снасти (vela armamentaque Cs, Ap)a. vinearum PM — тычины для виноградниковa. ad cantus PM — музыкальные инструменты -
9 Corvus
I ī m.Корв, cognomen в роде Валериев LII corvus, ī m.corvi cantus C — карканьеin cruce pascere corvos погов. H — кормить на кресте воронов (т. е. быть распятым)3) «вороний клюв» (род хирургического инструмента) CC -
10 exerceo
ex-erceo, cuī, citum, ēre [ arceo ]1)а) выводить из состояния покоя, не давать отдыха, постоянно заниматься, заваливать работой ( servos Ter)e. tauros V — использовать быков (на полевых работах)quantum hominum unus venter exercet! Sen — скольких людей затрудняет обжорство одного человека! (о римск. богачах)e. diem V — проработать (весь) деньб) донимать, причинять хлопоты, беспокоить, тревожить, мучить ( ambitio exercet animos hominum Sl); преследовать ( aliquem odiis V)e. in aliquem noctes amaras Prp — мучить кого-л. по ночамaliquem astricta alvus exercet CC — кто-л. страдает запорамиego te exercebo, ut dignus es Ter — ты у меня получишь по заслугамexerceri de aliquā re C — тревожиться о чём-л.2) гонять, гнать ( equos V); катить ( aquas ad mare O); волновать, колебать ( undas exercet Auster H)3) шевелитьlitibus e. linguas O — шумно ссоритьсяe. verba L — пустословитьe. vocem Pl — возглашатьe. in aliquo vim suam Nep (opes L) — оказывать на кого-л. сильное влияниеnomen patris patriae e. PJ — носить звание отца отечества4) разрабатывать, эксплуатировать (metalla L; fodinas Vr); возделывать, обрабатывать (colles vomere V; rura paterna bobus H)e. solum V — взрыхлить почвуferrum e. V — усердно ковать железоe. pistrīnum Su, Ap — держать пекарнюe. studiosius mare, quam terras Just — заниматься больше мореходством, чем земледелием5)а) упражнять (corpus, memoriam C; copias Cs)e. arma V — обучаться военному делу, ноe. arma contra aliquem T — обратить оружие против кого-л.б) развивать, совершенствовать (juventutem C; ingenium Q)6) заниматься (чем-л.), предаваться (чему-л.) (e. artem H, T; jus civile, medicinam C)e. commercium alicujus rei PM — вести торговлю чём-л.e. quaestionem Sl, L — вести следствиеe. vectigalia C — собирать податиe. crudelitatem in aliquo C — поступать жестоко с кем-л.e. avaritiam L — обнаруживать жадностьe. victoriam Sl — использовать победуe. justitiam PJ — соблюдать (осуществлять) справедливостьe. legem L, T, Su — исполнять законe. pactos hymenaeos V — заключать брачные договорыe. choros V — водить хороводыe. cantūs V — петь песниe. balatum V — блеятьe. telas O — изготовлять ткани, ткатьe. arbusta PJ — выращивать деревцаe. feras Dig — охотиться на зверейe. pacem V — жить в миреe. gratiam Sl — быть милостивымe. inimicitias cum aliquo C — жить во вражде с кем-л.e. vitam venaliciariam Dig — заниматься работорговлей, ноcuris e. vitam alicujus Lcr — отягощать чью-л. жизнь заботами7) редко испытыватьe. sitim Sil — страдать от жажды -
11 illecebrosus
illecebrōsus, a, umманящий, соблазнительный, обольстительный (cantus Sirenarum Amm; voluptas Aug) -
12 immaturus
-
13 invicem
in-vicem (тж. раздельно) adv. [ vicis ]1) попеременно, поочерёдно, вперемежкуEtrusci i. victi victoresque fuerunt L — этруски были (попеременно) то побеждёнными, то победителямиinque vicem (in tmesi = et i.) Pers — и в свою очередь2) взаимно, друг друга, друг с другом (flagitia objectare T; diligere PJ; se obtrectare T)haec i. obstant Q — эти высказывания противоречат друг другуi. inter se gratari L — поздравлять друг другаi. hostilia accipere T — враждовать друг с другомsi quid volueris i., faciam Sen — если пожелаешь чего-л. взамен, сделаюalitum cantus canumque latratus i. audiuntur PM — с обеих сторон слышны птичье пение и собачий лай4) напротив, с другой стороны (requiescat Italia, evastetur i. Africa L); со своей стороныhabes res urbanas, i. rusticas scribe PJ — я написал тебе о городских делах, ты же напиши о том, что делается в деревне -
14 lustrificus
lūstrificus, a, um [ lustrum II + facio ]очистительный, искупительный ( cantus VF) -
15 matutinus
mātūtīnus, a, um [ Matuta ]утренний, ранний (tempora T; nebula L; frigus H; cantus, sc. hirundĭnum Ap)pater m. H — Janusse m. agebat V — (Эней) встал рано утром -
16 meridianus
I merīdiānus, a, um [ meridies ]1) полуденный (tempus C etc.; cibus Su; cantus, sc. cicadarum Ap)2) южный ( pars orbis Vr)II merīdiānus, ī m. (sc. cardo или sol)юг VP -
17 modulator
modulātor, ōris m. [ modulor ] -
18 moveo
mōvī, mōtum, ēre1) двигать, приводить в движение, шевелить ( maria flatu Sen); потрясать (terram, sidĕra O); уносить ( fluctibus moveri O)m. aliquid loco C etc. — сдвинуть что-л. с местаm. или se m. (реже pass. moveri) — приходить в движение, двигаться, трогаться, шевелиться, сотрясаться (terra movet L; gravitate et pondĕre moveri C) или шататься ( dentes moventur CC)res moventes или mobiles, тж. moventia, ium L, Dig и res, quae moveri possunt Nep — движимое имущество, пожитки, но тж. Dig, CJ = animaliam. arma V, L — браться за оружиеneutra arma m. O — оставаться нейтральным2)а) встряхивать, качать (caput O или vultum Pt; urnam V)omne movet urna nomen погов. H — в (мировой) урне встряхиваются все имена, т. е. решаются все судьбыб) распускать ( crinem per aĕra O)3) играть, бряцать (m. cithăram и nervos O); бить, ударять (tympăna m. O)4) рыть, взрыхлять, вспахивать (agros V; humum PJ); ворошить ( aliquid spathā Scr) или взбалтывать ( liquorem Scr); вздымать ( fluctus V)5) проплывать ( mare O)6) колебать ( fidem alicujus O)m. hostes in fugam L — обратить неприятеля в бегствоsigna m. L — устремиться в бойm. castra Cs, QC — снять лагерь (выступить, отправиться в поход)7) (тж. animo m. V) обдумывать, затевать, готовить ( funera Dardanae genti H)m. eadem Sl — лелеять те же замыслы8) представлять, разыгрыватьcantūs m. V — запетьm. corpus ad numeros Sen или membra ad certos modos Tib, тж. se m. и pass. moveri C, H — плясать, танцевать9) выражать, объявлять ( dii numen movent L)10)а) изгонять, вытеснять (aliquem de или ex aliquā re C, O etc.; aliquem possessionibus C)motus loco O — изгнанникб) удалять, исключать (aliquem de senatu C и senatu Sl, T; tribu aliquem C); вычёркивать ( verba loco H); выгонять ( armenta stabulis V); отводить, отвращать ( oculos ab aliquā re Q)move a te moram Pl — не медли11) разубеждать, отклонять (aliquem de sententiā L, a vero Sl)12) заканчивать ( bellum V — ср. 17.)mensam m. QC — кончать трапезу (вставать из-за стола)13) возбуждать (suspicionem C; litem J; jucundiores affectūs Ap); порождать ( discordias L); внушать ( misericordiam C)14)а) причинять ( dolorem Cato); вызывать (nocturnos manes V; sudorem CC)б) исторгать15) доставать, добывать ( vina O); взыскивать ( pecuniam ab aliquo C)16) раскрывать ( fatorum arcana V)17) возбуждать, начинать (по)вести (consultationem, actionem L; saeva bella O — ср. 12.)m. mentionem rei alicujus L — упомянуть о чём-л.18)а) производить впечатление, волновать, действовать (на кого-л.)lacrimis aliquem m. O — растрогать кого-л. слезамиб) поражать, потрясать (pulchritudo movet oculos C; moverat plebem oratio L; m. animos judicum Q; moveri morte alicujus C)в) пугать, устрашать ( aliquem metu poenae C)quis enim est tam excors, quem ista moveant? C — кто же настолько безрассуден, чтобы бояться этого?19)а) побуждать, подстрекать, толкать (aliquem ad bellum L; illae causae me movent C; moveri aliquā re C); руководить, направлять (quem ratio, non ira movet Cld)nec tua te moveant, sed publica vota Cld — пусть движут тобой не твои (личные) интересы, а общественныеб) возмущать, восстанавливать (aliquem C; Hispaniam adversus Romanos L)20) задевать, осквернять (triste bidental H); оскорблять, раздражатьbilem (stomăchum C) m. alicui Pl, H — раздражать кого-л.m. numĭna Dianae H — оскорблять божественность Лианы21) менять, изменять (vultum V; fatum O; sententiam C)forma mota O — изменение, превращение22)se m. или pass. moveri — уходить, удаляться, отправляться, выступать в поход (se m. ex urbe Nep)23)se m. или pass. moveri — смещаться, (о костях) (тж. moveri loco или sedibus suis CC) быть вывихнутым CC24) pass. биться, пульсировать ( venae moventur O) -
19 nenia
I nēnia (naenia), ae f.1) погребальная песнь (neniae, quo vocabulo etiam a Graecis cantūs lugubres nominantur C)id fuit n. ludo погов. Pl — песенка спета (пир кончился бедой)2)Cea n. H — грустная кеосская поэзия (т. е. Симонида)3) заклинание, магическая формула, заговор H, O4) песенка (n. puerorum H)5) пустяк, вздор (viles neniae Ph; alias nenias inveni Pt)II Nēnia, ae f.Нения, богиня погребальных песен Aug -
20 nervus
ī m.1) жила, сухожилие ( nervi a quibus artus continentur C)2) membrum virile H, Pt3) струна ( nervos pellere C); pl. струнный инструмент4) нитьn. umbilicaris Tert — пуповина5) тетива ( nervo aptare sagittas V); перен. лук6) шкура, кожа (обтягивающая щит) T, Sil7) ремень, путы, оковы (nervo vinctus Pl; in nervo atque compedibus aetatem agere Cato); перен. темница, тюрьма ( in nervis teneri L)8) сила, крепость, мощь (omnibus nervis contendendum est C; nervi oratorii C)9) движущая сила, ведущее начало (nervi conjurationis L; nervi belli — pecunia infinita C)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
CANTUS — Le terme cantus (en italien canto ) signifie chant, acte de chanter. Aux IXe et Xe siècles, les théoriciens comme le Pseudo Hucbald (Ogier, Hotger) utilisent le terme cantus pour désigner les pièces de l’office et de la messe. Dans le déchant, la … Encyclopédie Universelle
Cantus — redirects here. For other meanings of cantus , see Cantus (disambiguation)A cantus (Latin for singing , derived from canere ), is an activity organised by Belgian and Dutch and Baltic student organisations and fraternities. A cantus mainly… … Wikipedia
cantus — (izg. kȁntus) m DEFINICIJA glazb. pov. 1. u srednjem vijeku naziv za a. melodiju b. najvišu dionicu višeglasne kompozicije 2. višeglasna renesansna glazba SINTAGMA cantus Ambrosianus (izg. cantus ambroziánus) Ambrozijev hvalospjev Te Deum; cantus … Hrvatski jezični portal
cantus — cántus s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic CÁNTUS n. Unghiul (comisura) pleoapelor. /<fr. canthus Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX CÁNTUS s.n. Unghiul, comisura pleoapelor. [< fr. canthus … Dicționar Român
cantus — [kant′əs] n. pl. cantus [L: see CANTO] a melody, esp., the principal part of a polyphonic work … English World dictionary
Cantus — (lat.), Gesang. C. durus, C. mollis u. C. naturalis, die drei Grundhexachorden des Guidonischen Tonsystems, s. Solmisation. C. figuralis (C. figuratus), Figuralgesang, s.u. Kirchenmusik. C. firmus, 1) der aus gleichen Tonlängen bestehende Kirchen … Pierer's Universal-Lexikon
Cantus — (lat., ital. Canto), Gesang, Melodie, daher die vorzugsweise melodieführende Stimme, der Sopran (discantus). Melodie oder Hauptstimme war bis ins 16. Jahrh. der Tenor, da demselben der C. firmus, das häufig dem Gregorianischen Gesang (C. planus)… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Cantus — (lat.), s. Canto … Kleines Konversations-Lexikon
CANTUS — in vetere Charta, apud Unghellum Italiae Saer. Tom. VII. p. 393. Italis Canto, latus est, angulus, Gallis coin. Unde in cantu sedere, apud Audoenum, in Vita S. Eligii l. 2. c. 15. Nullus Christianus in pyras credat, neque in cantu sedeat, quia… … Hofmann J. Lexicon universale
Cantus — Cantus,der:⇨Gesang(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Cantus — Der Cantus (vom italienischen canto: Gesang, Melodie) ist in älterer Musik vorzugsweise die Oberstimme. Eine Reihe musikalischer Begriffe verwendet ebenfalls das Wort cantus: Cantus durus, siehe Hexachord Cantus figuralis Cantus firmus Cantus… … Deutsch Wikipedia