-
41 rimbombare vi
[rimbom'bare](aus avere o essere) (suono, passi) to resound, (tuono) to roar, rumble, (cannonata) to roar, thunder, (voce) boom -
42 rimbombo sm
[rim'bombo] -
43 blinder
blinder /ˈblaɪndə(r)/n. -
44 buster
['bʌstə(r)]nome AE colloq.move over, buster! — ehi tu, spostati!
* * *buster /ˈbʌstə(r)/n. ( slang)1 (nei composti) demolitore; stroncatore; acchiappa- (fam.); ammazza- (fam.): gang buster, stroncatore di bande criminali; acchiappabanditi; union buster, antisindacalista spinto2 cosa o persona eccezionale; cannone; cannonata3 bambino robusto; ercolino* * *['bʌstə(r)]nome AE colloq.move over, buster! — ehi tu, spostati!
-
45 cannon
I ['kænən]2) BE (in billiards) carambola f.II ['kænən]to cannon into sb., sth. — urtare violentemente contro qcn., qcs
* * *['kænən] 1. plurals - cannons, cannon; noun(a type of large gun used formerly, mounted on a carriage.) cannone2. verb((with into) to hit or collide with: He came rushing round the corner and cannoned into me.) scontrarsi* * *cannon /ˈkænən/1 (mil., stor.) cannone; (collett.) cannoni, artiglieria● (vet.) cannon bone, cannone; stinco □ cannon fodder, carne da cannone □ cannon-shot, palla di cannone; cannonata.(to) cannon /ˈkænən/A v. i.B v. t.( biliardo, GB) far fare carambola a.* * *I ['kænən]2) BE (in billiards) carambola f.II ['kænən]to cannon into sb., sth. — urtare violentemente contro qcn., qcs
-
46 corker
-
47 dinger
dinger /ˈdɪŋə(r)/n. -
48 ♦ gear
♦ gear /gɪə(r)/n.1 [cu] (mecc.) congegno; dispositivo; meccanismo; ingranaggio, ruota dentata: differential gear, (ingranaggio) differenziale; spiral gear, ingranaggio elicoidale; lifting gear, meccanismo di sollevamento2 ( di automobile) marcia, cambio; ( di bicicletta) moltiplica, rapporto; ( di cannone) cambio di mira: to change gear, cambiare (marcia); to crash the gears, grattare (le marce); to be in gear, avere la marcia ingranata (o inserita); to be out of gear, essere in folle; to shift gears, cambiare (marcia)4 [u] ( anche sport) attrezzatura; arnesi; attrezzi; equipaggiamento: climbing gear, attrezzatura da roccia; hunting gear, equipaggiamento per la caccia● gear-case, (mecc.) scatola degli ingranaggi; ( di bicicletta) copricatena □ gear change, (autom., mecc.) cambio di marcia; ( di bicicletta) cambio: gear change control, comando del cambio ( al manubrio) □ gear cutter, fabbricante d'ingranaggi; (mecc.) dentatrice □ (mecc.) gear drive, trasmissione a ingranaggi □ (autom.) gear lever, leva (o cloche) del cambio □ (autom.) gear ratio, rapporto di riduzione ( delle marce) □ gear shaft, (mecc.) albero portaingranaggi; (autom.) albero del cambio di velocità □ ( USA) gear shift = gear lever ► sopra □ gear stick ► gearstick □ (mecc.) gear teeth, dentatura □ (mecc.) gear train, ingranaggio (collett.); rotismo □ (autom.) to go into gear, ingranare; entrare (fam.) □ (autom.) in neutral ( gear), (cambio) in folle □ (fig.) in top gear, a pieno ritmo: We were working in top gear, lavoravamo a pieno ritmo □ (autom.) to move up a gear, cambiare passando a una marcia più alta; (fig.) aumentare gli sforzi; partire in quarta (fig.) □ (autom.) to put the engine into gear, ingranare la marcia □ to slip a gear (autom.) non ingranare una marcia; (fig.) fare uno sbaglio; sbagliare □ (autom.: della frizione) to slip out of gear, disinnestarsi, disinserirsi.(to) gear /gɪə(r)/A v. t.1 (mecc.) provvedere ( una macchina, ecc.) d'ingranaggi; mettere il cambio di velocità a ( una bicicletta, ecc.)4 (fig.) adeguare; adattare; modificare: to gear production to demand, modificare la produzione secondo le esigenze della domanda5 (fig.) preparare; attrezzareB v. i.(mecc.: di congegno, ecc.) ingranare; ingranare bene● to gear down, (mecc.) demoltiplicare con ingranaggi; (autom.) scalare le marce; (fig.) abbassare, ridurre, decelerare ( l'attività, la produzione, ecc.); rallentare □ to gear up, (mecc.) provvedere d'ingranaggi, moltiplicare con ingranaggi; (autom.) mettere (o ingranare, inserire) una marcia più alta; (fin.: di una società) aumentare il proprio indebitamento, indebitarsi ulteriormente; (fig.) potenziare, potenziarsi; aumentare, accelerare ( l'attività, la produzione, ecc.); (fig.) preparare; fare i preparativi; prepararsi: Rimini is gearing up for the tourist season, Rimini sta facendo i preparativi per la stagione turistica. -
49 ♦ goods
♦ goods /gʊdz/n. pl.1 (econ.) beni: capital goods, beni capitali (o strumentali); consumer goods, beni di consumo; goods and services, beni e servizi; worldly goods, beni terreni; beni materiali2 (econ., comm.) prodotti: Imports of goods for private consumption have increased, le importazioni di prodotti destinati al consumo privato sono aumentate3 (market.) merci, merce; articoli; generi: to deliver the goods, consegnare la merce; household goods, (articoli) casalinghi; The damaged goods will be sent back to the seller, la merce deteriorata sarà restituita al venditore; goods lying in customs, merci in dogana (o da sdoganare); goods in bond, merce in deposito franco (o schiava di dazio); leather goods, articoli in cuoio; pelletteria; frozen goods, (generi) surgelati; perishable goods, merci deperibili; defective goods, merci difettose NOTA D'USO: - good o goods?-5 (trasp., spec. ingl.) merce, merci (cfr. USA freight): goods traffic, movimento merci; (ferr.) goods yard, scalo merci; goods rates, tariffe per il trasporto delle merci6 (fam.) – the goods, quello che si deve (o che si è promesso) di fare: to deliver the goods, mantenere la parola; essere di parola; stare ai patti9 ( slang USA) – the goods, (tutte) le prove: The police had the goods on the thief before he was brought to trial, la polizia aveva già le prove in mano prima che il ladro fosse processato● (rag.) goods account, conto merci □ (leg.) goods and chattels, beni mobili □ (fisc., in Canada e NZ) goods and services tax, imposta sul valore aggiunto (abbr. IVA) □ goods entrance, ingresso merci □ (comm. est.) goods for temporary admission, merce in transito □ goods for the house, articoli per la casa □ (ind.) goods in process, (prodotti) semilavorati □ goods in stock, merce in magazzino □ (trasp.) goods in transit, merce in transito □ goods lift, montacarichi □ goods on sale or return, merci in conto deposito; ( clausola) vendita con riserva di gradimento □ (leg.) goods privileged from execution, merci impignorabili □ (ferr.) goods train, treno merci □ (ferr.) goods wagon, carro merci □ (trasp., ferr.) by goods train, a piccola velocità. -
50 hull
I [hʌl] II [hʌl] III [hʌl]* * *(the frame or body of a ship: The hull of the ship was painted black.) scafo* * *hull (1) /hʌl/n.1 (bot.) buccia; guscio; baccellohull (2) /hʌl/n.1 (naut.) scafo; carena● (ass., aeron. e naut.) hull insurance, assicurazione sullo scafo; sicurtà corpi.(to) hull (1) /hʌl/v. t.● hulled peas, piselli sgusciati □ (agric.) hulling machine, sgusciatrice.(to) hull (2) /hʌl/v. t.* * *I [hʌl] II [hʌl] III [hʌl] -
51 ♦ it
♦ it (1) /ɪt, ət/A pron. neutro 3a pers. sing. (sogg. e compl.)1 esso, essa; lo, la (più spesso è idiom. e non ha equivalente in italiano): I don't want it, non lo voglio ( un oggetto, un animale qualsiasi); I don't want to do it, non voglio farlo; Who is it?, chi è?; chi bussa?; It's me, sono io; It's John, è John; «Who's scratching the door?» «It's the dog», «chi è che gratta all'uscio?» «è il cane»; I like that picture; it is beautiful, indeed, mi piace quel quadro; è davvero bellissimo; It's all right, va benissimo; sta bene così; ( anche) non importa, non fa nulla; I've had enough of it, ne ho avuto abbastanza2 (sogg. di verbo impers., anche passivo): It's raining, sta piovendo; It is winter, è inverno; It is getting cold, si sta facendo freddo; It is Easter Sunday, è la domenica di Pasqua; It's five o'clock, sono le cinque; It is forty miles to London, ci sono quaranta miglia di qui a Londra; I would go if it weren't for the expense, andrei, se non fosse per la spesa; It is said that few people were hurt in the earthquake, si dice che pochi siano rimasti feriti nel terremoto3 ( prolettico: introduce una frase) It's clear that he wants to go away, è chiaro che vuole andarsene; It's incredible that he should refuse, è incredibile che rifiuti; It is absurd talking ( o to talk) like that, è ridicolo parlare così; I take it ( that) you've heard the news, credo (o suppongo) che tu abbia sentito la novità; It was you that started it, sei stato tu a cominciare; It was a watch that I lost, quello che ho perso era un orologio; What is it you want?, che cosa (o che diamine) volete?; It was I (fam.: me) who said that, sono stato io a dirlo4 (in loc. idiom. particolari, per es.:) to catch it, prenderle, buscarle; prendersi una sgridata; to lord it over sb., spadroneggiare su q.; comandare q. a bacchetta; to make it, riuscire (in qc.); farcela; to have done it, averla fatta bella (o grossa); to face it out, affrontare qc. con coraggio; accettare le conseguenze di qc.; to keep at it, non mollare qc.; continuare a fare qc.; to run for it, correre ( per prendere il treno, per salvarsi, ecc.)B n.1 (fam.) il non plus ultra; persona (o cosa) insuperabile; cannonata, schianto (fam.): You're really it when it comes to telling lies, quanto a dire bugie, sei veramente insuperabile● ( slang, raro) to be with it, essere alla moda, chic, à la page; pronto, sveglio, dritto (fig.) □ Go it!, dacci sotto!; forza! □ That's it!, basta (così)!; ( anche) proprio così; così va bene, così si fa; ( alla fine di una riunione, ecc.) è tutto!NOTA D'USO: - it's o its?- NOTA D'USO: - it's me- it (2) /ɪt/n. (abbr. di Italian vermouth)(fam.) vermut italiano: gin and it, gin e vermut italiano. -
52 ♦ killer
♦ killer /ˈkɪlə(r)/A n.1 uccisore; omicida; assassino2 sicario; killer4 cosa, malattia, ecc., che uccide; causa di morte: Measles used to be a big killer, il morbillo un tempo era spesso causa di morte6 (fam.) cosa o persona straordinaria; cannonata; schianto; fine del mondo; figata7 (fam.) barzelletta, battuta, ecc., assai divertente: This joke is really a killer, questa sì che è buona!10 (Austral.) bestia da macelloB a. attr.1 che uccide; mortale; letale; assassino: killer blow, colpo mortale; colpo che uccide; killer diseases, malattie mortali; killer smog, smog assassino2 ( slang, USA) favoloso; mitico; fichissimo (pop.): That was a killer party!, è stata una festa favolosa● (comput.) killer application (o app), killer app (applicazione vincente che aiuta a decretare il successo commerciale della tecnologia sottostante) □ (biol.) killer cell, cellula killer □ (elettron.) killer circuit, circuito soppressore □ (zool.) killer bee, ape ‘assassina’, ape africanizzata ( ibrido di ape domestica con ape africana) □ killer instinct, istinto omicida; (zool.) istinto di uccidere; (fig.) grinta (che permette di sbaragliare gli avversari, che porta al successo) □ ( boxe) killer punch, colpo del kappaò □ (mil., miss.) killer satellite, satellite antisatellite □ (zool.) killer whale ( Orcinus orca), orca. -
53 knockout
knockout /ˈnɒkaʊt/A n.1 ( boxe) K.O.; kappaò (fam.); fuori combattimento; knockout: to win by a knockout, vincere per K.O.4 (fam.) persona (o cosa) straordinaria; cannonata; schianto; bomba: That woman is a real knockout, quella donna è uno schiantoB a. pred.( boxe e fig.) che mette fuori combattimento; che mette a K.O.; (fig., anche) che stende, che fa addormentare: knockout blow, colpo da K.O.; (fig.) colpo durissimo; knockout pills, pillole di sonniferoC a. attr.2 (fam.) straordinario; fantastico; da favola; da sogno; da sballo (fam.): a knockout dress, un vestito da favola; a knockout idea, un'idea fantastica; a knockout party, un party da sballo● the knockout punch, ( boxe) il pugno (o il colpo) del kappaò; (fig.) il colpo di grazia. -
54 peach
[piːtʃ] 1.2) (colour) (color) pesca m.3) colloq.2. 3.aggettivo (color) pesca* * *[pi: ]1) (a kind of juicy, soft-skinned fruit: She doesn't like peaches; ( also adjective) a peach tree.) pesca; di pesco2) (( also adjective) (of) the orange-pink colour of the fruit: Would you call that colour peach?; The walls are painted peach.) color pesca* * *[piːtʃ]1. n2) fam2. adj* * *peach /pi:tʃ/A n.1 (bot.) pesca3 [u] color pescaB a. attr.di color pesca; roseo; rosato● peaches and cream, ( di pelle) rosea e liscia: peaches and cream complexion, pelle di pesca □ peach blossoms, fiori di pesco □ peach-coloured, di color pesca; roseo □ ( slang USA) peach fuzz, accenno di barba ( di adolescente); (volg.) peli del pube femminile □ ( cucina) peach Melba, pesca Melba ( dessert di mezza pesca con gelato alla vaniglia e succo di lamponi) □ peach orchard, pescheto.(to) peach /pi:tʃ/v. i.( slang) fare la spia; fare una soffiata; spifferare; cantare (fig.): to peach to the headmaster, fare la spia al preside.* * *[piːtʃ] 1.2) (colour) (color) pesca m.3) colloq.2. 3.aggettivo (color) pesca -
55 pisser
pisser /ˈpɪsə(r)/n. (volg.)2 cesso; latrina; pisciatoio3 (ingl.) pub8 ( USA) persona (o cosa) eccezionale (o fenomenale, straordinaria): The show was a real pisser, lo spettacolo è stato davvero una cannonata. -
56 ♦ riot
♦ riot /ˈraɪət/n.1 sommossa; sollevazione: Riots broke out after the police shot dead a suspect, sono scoppiate delle sommosse in seguito all'uccisione di un sospetto da parte della polizia; to start (o to spark, to provoke) a riot, scatenare una sommossa; to quell a riot, sedare una sommossa; race riot, sommossa razziale2 tumulto; protesta3 (fig.) orgia: a riot of colours [of emotions], un'orgia di colori [di emozioni]4 (fam.) cannonata (fig. fam.); successone: Last night's performance was a riot, la rappresentazione di ieri sera è stata un successone● (stor.) the Riot Act, la legge contro le sommosse (o i tumulti popolari: del 1715, abrogata nel 1967) □ (fig.) to read (sb. ) the Riot Act, dare una severa ammonizione (a q.) □ riot gear, tenuta da sommossa, equipaggiamento antisommossa ( elmetti, scudi, ecc.) □ riot gun, fucile antisommossa □ riot police, polizia antisommossa □ (ass.) riot risk, rischio di sommosse popolari □ riot shield, scudo antisommossa □ riot squad, reparto antisommossa □ to run riot, scatenarsi ( anche fig.); ( di piante) crescere con eccessivo rigoglio, lussureggiare: On holiday the children ran riot, in vacanza, i bambini si sono scatenati; Her imagination ran riot, la sua fantasia si è sbizzarrita.(to) riot /ˈraɪət/v. i.1 insorgere; sollevarsi: Inmates rioted in protest against the harsh detention conditions, i carcerati si sono sollevati per protestare contro le dure condizioni carcerarie3 (arc.) darsi agli stravizi● to riot in, indulgere (o abbandonarsi, darsi) a □ to riot one's money [time] away, sprecare il denaro [il tempo] in bagordi. -
57 ripper
ripper /ˈrɪpə(r)/n.3 (falegn.) ► ripsaw4 estrattore per chiodi; cacciachiodi● Jack the Ripper, Jack lo Squartatore. -
58 scorcher
-
59 screamer
screamer /ˈskri:mə(r)/n.1 chi grida; chi strilla; strillone, strillona2 (zool.) uccello della famiglia degli Anhimidi6 (tipogr.) punto esclamativo -
60 sizzler
См. также в других словарях:
cannonata — s.f. [der. di cannone ]. 1. [colpo di cannone]. 2. (fig.) [grossa vanteria, esagerazione] ▶◀ fanfaronata, millanteria, sbruffonata, smargiassata, spacconata. 3. (fig.) a. [cosa strepitosa, eccezionale: il concerto era una vera c.! ] ▶◀ bomba,… … Enciclopedia Italiana
cannonata — can·no·nà·ta s.f. CO 1a. colpo di cannone; il rimbombo che esso provoca: la torre fu distrutta a cannonate, si sentivano le cannonate a molti chilometri di distanza; scherz.: non lo svegliano neppure le cannonate!, di persona che ha il sonno… … Dizionario italiano
cannonata — {{hw}}{{cannonata}}{{/hw}}s. f. 1 Colpo di cannone | (est.) Rimbombo dello sparo di cannone. 2 (fig.) Fandonia, vanteria. 3 (fig.) Avvenimento o spettacolo eccezionale: quel film è una –c! … Enciclopedia di italiano
cannonata — pl.f. cannonate … Dizionario dei sinonimi e contrari
cannonata — s. f. 1. colpo di cannone □ (est.) rimbombo, rombo, rintrono, boato, tuono 2. (fig.) fandonia, vanteria, bugia, fola, frottola, panzana, fanfaluca (fig.), balla (fig.), millanteria, spacconata, smargiassata, bravata 3. (fig … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
canonnade — [ kanɔnad ] n. f. • 1522; de 1. canon ♦ Tir soutenu d un ou plusieurs canons. « la lointaine canonnade a fait trembler le sol dans un indistinct grondement continu » (A. Gide). ● canonnade nom féminin (italien cannonata, de cannone, canon)… … Encyclopédie Universelle
Viva Piñata (TV series) — Infobox Television show name = Viva Piñata caption = format = Animated television series runtime = 20 minutes approx. creator = executive producer = starring = Dan Green Marc Thompson David Wills Kathleen Delaney Jamie McGonnigal Brian Maillard… … Wikipedia
Тодескини, Лео — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Тодескини. Лео Тодескини итал. Leo Todeschini … Википедия
Episodios de Capitán Tsubasa — Anexo:Episodios de Capitán Tsubasa Saltar a navegación, búsqueda Esta es una lista de episodios del anime Capitán Tsubasa. El anime cuenta con tres series de televisión. La primera de ellas Capitán Tsubasa de 1986 está compuesta por 128 episodios … Wikipedia Español
Janículo — Panorama de Roma vista desde el Janículo: la cúpula más próxima corresponde a la iglesia de San Francesco di Sales, al fondo hacia la izquierda hacia el norte se puede observar el Castel Sant Angelo, tras éste se ve el edificio blanco del Palazzo … Wikipedia Español
cannonade — /kan euh nayd /, n., v., cannonaded, cannonading. n. 1. a continued discharge of cannon, esp. during an attack. 2. an attack, as of invective or censure, suggestive of cannon fire; barrage. v.t. 3. to attack continuously with or as if with cannon … Universalium