-
21 appuyer
appuyer [apyije]➭ TABLE 81. transitive verba. ( = poser) [+ objet, coudes] to leanb. ( = presser) to pressc. ( = soutenir) [+ personne, candidature] to back2. intransitive verbb. ( = reposer sur) appuyer sur to rest onc. ( = insister sur) appuyer sur [+ mot, syllabe] to stress3. reflexive verba. ( = s'accoter)s'appuyer sur/contre to lean on/againstb. ( = compter) s'appuyer sur [+ personne, autorité] to lean on• s'appuyer sur des découvertes récentes pour démontrer... to use recent discoveries to demonstrate...* * *apɥije
1.
1) ( poser) to rest [tête] ( sur on; contre against); to put [main, pied] ( sur on; contre against); to lean [coude, objet] ( sur on; contre against)4) ( soutenir) to back [personne, candidat]; to support [action, projet]; [blindés] to support [offensive]
2.
verbe intransitif1) ( presser)appuyer sur — ( avec le doigt) to press; ( avec le pied) to put one's foot on
appuyer sur la détente — to pull ou press the trigger
2) ( insister)appuyer sur — to stress [syllabe, mot]; to emphasize [aspect, argument]
3.
s'appuyer verbe pronominal1) ( prendre appui) to lean ( sur on; contre against)2) ( se fonder)s'appuyer sur — [personne] to rely on [personne, théorie, auteur]; to draw on [loi, rapport]; [étude] to be based on [connaissance, concept]
* * *apɥije1. vt1) (= poser)appuyer qch sur — to lean sth on, to rest sth on
appuyer qch à — to lean sth on, to rest sth on
appuyer qch contre — to lean sth against, to rest sth against
Elle a appuyé son vélo contre la porte. — She leaned her bike against the door.
2) (= soutenir) [personne, demande] to support, to back2. vi1) (= pousser) to press, to pushIl faut appuyer fort, sinon ça ne marche pas. — You have to press hard, otherwise it won't work.
appuyer sur [bouton] — to press, to push, [frein] to put one's foot on
"appuyer sur le bouton jaune" — "press the yellow button", "push the yellow button"
appuyer sur le champignon * — to put one's foot down, to step on the gas
2) (= insister)appuyer sur [mot, détail] — to stress, to emphasize
3) (= peser) [chose lourde]appuyer sur — to rest heavily on, to press against
4) (= toucher)appuyer contre [mur, porte] — to lean against, to rest against
* * *appuyer verb table: essuyerA nm Équit half-pass.B vtr1 ( poser) to lean, to rest [objet, partie du corps] (sur on; contre against); appuyer ses coudes sur la table to rest ou lean one's elbows on the table; appuyer sa tête sur un oreiller to rest one's head on a pillow; appuyer une échelle/bicyclette contre un mur to lean a ladder/bicycle against a wall; il dormait, la tête appuyée contre la vitre du train he was asleep, his head resting against the train window;2 ( presser) to press (contre against; sur on); il a appuyé son doigt sur l'endroit douloureux he pressed his finger on the painful spot; elle appuyait sa cuisse contre la mienne she was pressing her thigh against mine;3 ( baser) to support, to back up [argumentation, démonstration, raisonnement, théorie] (sur with); appuyer une démonstration sur des faits irréfutables to support a demonstration with irrefutable facts;5 Mil [artillerie, aviation, blindés] to support [assaut, offensive].C appuyer sur vtr ind1 ( presser) appuyer sur ( avec le doigt) to press [interrupteur, bouton, sonnette, endroit sensible]; ( avec le pied) to put one's foot on [pédale, frein, levier]; appuie sur l'accélérateur! put your foot down!; appuyer sur la détente to pull ou press the trigger; il faut appuyer sur ton stylo pour que l'encre coule you have to press on your pen to make the ink flow;2 ( insister) appuyer sur to stress [syllabe]; to stress, to emphasize [mot]; to accentuate [note de musique]; to emphasize [aspect, argument, qualités, résultats]; il appuyait lourdement sur les défauts de son collaborateur he put heavy emphasis on ou he dwelled on his collaborator's shortcomings;3 ( se porter sur) [véhicule, automobiliste] appuyer sur la droite/gauche to bear right/left.D s'appuyer vpr1 ( prendre appui) to lean (sur on; contre against); s'appuyer sur une canne/le bras de qn to lean on a stick GB ou cane/sb's arm; s'appuyer contre un mur to lean against a wall; l'édifice s'appuie sur ces colonnes the building is supported by these columns, these columns bear the weight of the building;2 ( se fonder) s'appuyer sur to depend on, to rely on [personne, ami]; to rely on [argument, théorie, démonstration, témoignage]; to draw on [loi, texte, enquête, rapport]; to be based on [connaissance, concept];3 ○(faire, subir) s'appuyer qch to be stuck ou lumbered○ with sth; s'appuyer qn to be stuck ou lumbered○ with sb; c'est toujours moi qui m'appuie la vaisselle I'm always the one who gets stuck ou lumbered○ with doing the dishes; je me suis appuyé le trajet à pied I was forced to go on foot.[apɥije] verbe transitifle vélo était appuyé contre la grille the bicycle was resting ou leaning against the railings2. [étayer] to supportla police, appuyée par l'armée the police, backed up ou supported by the armyappuyer son raisonnement sur des faits to base one's argument on ou to ground one's argument in facts————————[apɥije] verbe intransitifa. [avec le doigt] to press, to pushb. [avec le pied] to press down on2. [insister]a. [mot] to stress, to emphasizeb. [note] to sustain3. AUTOMOBILEappuyer sur la droite/la gauche to bear right/left————————s'appuyer (très familier) verbe pronominal transitif————————s'appuyer à verbe pronominal plus préposition[physiquement] to lean ou to rest on————————s'appuyer contre verbe pronominal plus préposition————————s'appuyer sur verbe pronominal plus préposition1. [se soutenir sur] to lean on2. [s'en remettre à - ami] to lean ou to depend ou to rely on ; [ - amitié, aide] to count ou to rely on ; [ - témoignage] to rely on3. [se fonder sur] -
22 badin
badin, e1 [badɛ̃, in]adjective[humeur, propos] playful* * *badine badɛ̃, in adjectif [ton] bantering; [humeur] playful* * *badɛ̃, in adj badin, -elight-hearted, playfuld'un ton badin [dire] — playfully
* * *A adj [ton] bantering, playful; [esprit, humeur] playful.B badine nf1 ( baguette) switch;2 ( canne) cane.I( féminin badine) [badɛ̃, in] adjectif[gai] light-hearted[plaisant] playfulrépondre d'un ton badin to answer playfully ou jokinglyII[badɛ̃] nom masculin -
23 badine
-
24 caner
caner◑ verb table: aimerB vi ( mourir) to die, to croak◑.(très familier) [kane] verbe intransitif1. [de peur] to chicken out2. [mourir] to kick the bucket -
25 cannage
-
26 canne blanche
-
27 chaise
chaise [∫εz]feminine noun• être assis or avoir le cul entre deux chaises (inf!) to be caught between two stools* * *ʃɛznom féminin ( siège) chairPhrasal Verbs:••* * *ʃɛz nfavoir le cul entre deux chaises *: ; se retrouver le cul entre deux chaises *: ; être assis le cul entre deux chaises * — to be caught between two stools
* * *chaise nf1 ( siège) chair; chaise cannée/pliante cane/folding chair; politique de la chaise vide empty-chair policy; ⇒ bâton;2 Mécan ( support d'arbre) seating, mounting.chaise d'arbitre umpire's chair; chaise pour bébé = chaise haute; chaise électrique electric chair; chaise haute highchair; chaise longue deckchair; faire de la chaise longue fig to take it easy; chaise percée commode; chaise à porteurs sedan chair; chaise de poste post chaise; chaise roulante wheelchair; chaises musicales musical chairs.être assis or avoir le cul◑ entre deux chaises to be in an awkward position.[ʃɛz] nom féminin1. [siège] chairchaise de cuisine/jardin kitchen/garden chairchaise haute ou d'enfant ou de bébé highchaira. [d'extérieur] deck ou canvas chairb. [d'intérieur] chaise longue2. JEUX4. NAUTIQUE -
28 siège
siège [sjεʒ]masculine nouna. ( = meuble) seat• siège de jardin/de bureau garden/office chair• donner/offrir un siège à qn to give/offer sb a seat• siège éjectable [d'avion] ejector seatb. ( = fonction) seatc. [d'entreprise] head office ; [de parti, organisation internationale] headquarters ; [d'assemblée, tribunal] seat* * *sjɛʒnom masculin1) ( pour s'asseoir) seat2) ( d'entreprise)siège (social) — head office; ( d'organisation) headquarters (pl); ( d'évêché) see; ( de tribunal) seat
4) Armée (de ville, forteresse) siege5) Anatomie seat* * *sjɛʒ nm1) (pour s'asseoir) seatsiège avant AUTOMOBILES — front seat
siège arrière AUTOMOBILES — back seat
2) [entreprise] head office, [organisation] headquarters pl3) MILITAIRE siege* * *siège nm1 ( pour s'asseoir) seat; prenez un siège take ou have a seat; siège avant/arrière front/back seat; siège d'une chaise/balançoire seat of a chair/swing; siège des w-c toilet seat;2 ( d'entreprise) head office; ( d'organisation) headquarters (pl); ( d'évêché) see; ( de tribunal) seat;4 Mil (de ville, forteresse) siege; mettre le siège devant une ville to lay siege to a town; lever le siège lit to raise the siege; fig ○( partir) to take off○; faire le siège d'une ville/d'une ambassade to besiege a town/an embassy;5 Anat seat; le bébé se présente par le siège the baby is in the breech position.siège d'appoint extra seat; siège baquet bucket seat; siège canné cane chair; siège de repos recliner, reclining chair; siège social head office; siège de soupape valve seat.[sjɛʒ] nom masculin1. [chaise] seatprenez donc un siège (do) take a seat, do sit downperdre/gagner des sièges to lose/to win seatssiège vacant ou à pourvoir vacant seat3. [centre - généralement] seat ; [ - d'un parti] headquarterssiège social registered ou head officefaire le siège d'une ville to lay siege to ou to besiege a town5. MÉDECINE6. DROIT7. RELIGION -
29 sucre de betterave/canne
beet/cane sugar -
30 verge
verge [vεʀʒ]feminine noun( = pénis) penis* * *vɛʀʒ1) Anatomie penis2) ( pour battre) switch, birch* * *vɛʀʒ nf1) ANATOMIE penis2) (= baguette) stick, cane* * *verge nf1 Anat penis;2 ( pour battre) switch, birch.donner des verges pour se faire battre to make a rod for one's own back.[vɛrʒ] nom féminin1. [barre] rod4. [mesure] yard5. ACOUSTIQUE bar————————verges nom féminin plurieldonner des verges à quelqu'un pour se faire fouetter to give somebody a stick to beat one with, to make a rod for one's own back -
31 vin
vin [vɛ̃]1. masculine nouna. ( = boisson) wine• vin blanc/rouge/rosé white/red/rosé wine• vin ordinaire or de table table wine2. compounds* * *vɛ̃nom masculin winevin de pays or de terroir — quality wine produced in a specific region
couper son vin — ( en mélanger deux) to blend one's wine; ( mettre de l'eau) to add water to one's wine
Phrasal Verbs:- vin cuit••avoir le vin gai/triste — to get happy/maudlin after one has had a few drinks
quand le vin est tiré, il faut le boire — Proverbe once you have started something, you have to see it through
* * *vɛ̃ nm* * *vin nm1 ( de raisin) wine; vin blanc/rouge/pétillant/mousseux white/red/semi-sparkling/sparkling wine; vin rosé rosé (wine); vin doux/sec/demi-sec sweet/dry/medium-dry wine; vin de consommation courante ordinary wine; grand vin fine wine; vin d'Alsace Alsace wine; vin de pays or de terroir quality wine produced in a specific region; sauce au vin wine sauce; ce vin a du corps this wine is full-bodied; un vin qui se fait a wine which is maturing; mettre le vin en bouteilles to bottle wine; couper son vin ( mettre de l'eau) to add water to one's wine; ( mettre un autre vin) to blend one's wine;2 ( d'origine végétale) wine; vin de riz rice wine.vin d'appellation d'origine contrôlée appellation contrôlée (with a guarantee of origin); vin bourru new wine still undergoing fermentation; vin chaud mulled wine; vin de coupage blended wine; vin cuit wine which has undergone heating during maturation; vin délimité de qualité supérieure, VDQS wine of a defined area with strict production laws; vin gris blush wine; vin d'honneur reception; vin de liqueur fortified wine; vin de messe communion wine; le vin nouveau wine from the latest vintage; vin de paille wine made from dried grapes; vin de table table wine.avoir le vin gai/mauvais/triste to get happy/nasty/maudlin after a drink; être entre deux vins to be tipsy○; mettre de l'eau dans son vin to mellow; quand le vin est tiré, il faut le boire Prov once you have started something, you have to see it through.[vɛ̃] nom masculin[ensemble de récoltes] vintagegrand vin, vin de grand cru vintage winea. [rouge] claretb. [blanc] white Bordeauxvin de messe altar ou communion winevin nouveau ou (de) primeur new wineavoir le vin gai/triste/mauvais to get merry/depressed/nasty after a few drinksêtre entre deux vins to be tiddly ou tipsy2. [liqueur]vin de canne/riz cane/rice wine————————vin d'honneur nom masculin -
32 œuf
œf, pl ønom masculin1) Culinaire, Zoologie eggœufs de cabillaud — cod's roe [U]
2) (colloq) ( imbécile) idiot (colloq)•Phrasal Verbs:- œuf dur••va te faire cuire un œuf! — (sl) go and take a running jump! (colloq)
* * *œf, øœufs pl nm* * *œuf nm1 Zool, Culin egg; œuf de poule/de cane/de caille/d'autruche hen's/duck's/quail's/ostrich egg; un œuf entier a whole egg; un œuf de porcelaine/plâtre a china/plaster egg; en forme d'œuf egg-shaped; œufs de cabillaud/d'esturgeon/de saumon Culin cod's/sturgeon/salmon roe ¢; des œufs de grenouille frogspawn ¢;2 ◑( imbécile) idiot○; faire l'œuf to play the fool.œuf au bacon egg and bacon; œuf clair Méd unfertilized egg; œuf en chocolat chocolate egg; œuf (en) cocotte baked egg (cooked in ramekin); œuf à la coque boiled egg; œuf dur hard-boiled egg; œuf frais fresh egg; œuf en gelée egg in aspic; œuf du jour new-laid egg; œuf à la liqueur liqueur-filled egg; œuf mayonnaise egg mayonnaise; œuf mimosa egg mimosa (chopped egg garnish); œuf mollet soft-boiled egg; œuf de Pâques Easter egg; œuf au plat or sur le plat fried egg; œuf poché poached egg; œuf à repriser darning egg; œuf en sucre sugar egg; œufs brouillés scrambled eggs; œufs à la neige Culin floating islands.plein comme un œuf full to bursting; étouffer qch dans l'œuf to nip sth in the bud; marcher sur des œufs to be walking on eggs; va te faire cuire un œuf○! go and take a running jump○![ɶf] ( pluriel œufs [ø]) nom masculinœuf sur le plat ou au plat ou (au) miroir fried eggœufs brouillés/pochés scrambled/poached eggsa. [mets] floating islandsb. [préparation] beaten egg whitesécraser ou étouffer ou tuer quelque chose dans l'œuf to nip something in the budc'est comme l' œuf de Christophe Colomb, il fallait y penser it's easy when you know howil ne faut pas mettre tous ses œufs dans le même panier (proverbe) never put all your eggs in one basket (proverbe)[de homard] berryœufs de lump lumpfish eggs ou roe4. COUTURE5. [télécabine] cable car -
33 canne-épée
-
34 canneur
-
35 gommé
adj. (of alcoholic beverage): Sweetened with cane-syrup. Un blanc gommé: A glass of white wine with a dash of syrup. -
36 canne à sucre
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cane — [ kan ] n. f. • quenne 1338; p. ê. de ca , onomat., et a. fr. aine, ane, lat. anas « canard » ♦ Femelle du canard. La cane et ses canetons. Petite cane. ⇒ 1. canette. ⊗ HOM. Canne. ● cane nom féminin Canard femelle adulte et reproducteur. Nom… … Encyclopédie Universelle
Cane — (k[=a]n), n. [OE. cane, canne, OF. cane, F. canne, L. canna, fr. Gr. ka nna, ka nnh; prob. of Semitic origin; cf. Heb. q[=a]neh reed. Cf. {Canister}, {canon}, 1st {Cannon}.] [1913 Webster] 1. (Bot.) (a) A name given to several peculiar palms,… … The Collaborative International Dictionary of English
Cane — ist der Name folgender Orte in den Vereinigten Staaten: Cane (Arizona) Cane (North Carolina) Cane Beds (Arizona) Cane Brake (North Carolina) Cane Hill (Missouri) Cane Junction (Texas) Cane Ridge (Tennessee) Cane Savannah (South Carolina) Cane… … Deutsch Wikipedia
cane (1) — {{hw}}{{cane (1)}{{/hw}}s. m. (f. cagna ) 1 Mammifero domestico dei Carnivori, onnivoro, con odorato eccellente, pelame di vario colore, pupilla rotonda; ha dimensioni, forma del muso e attitudini variabili secondo la razza: cane da guardia, di… … Enciclopedia di italiano
cane — s.m. [lat. canis ]. 1. (zool.) [nome di varie specie di mammiferi carnivori canidi, e in particolare del cane domestico (Canis familiaris ): c. da caccia, da pastore, da guardia ; c. poliziotto ] ● Espressioni (con uso fig.): (andarsene) come un… … Enciclopedia Italiana
cane — CANE. s. f. Espece d oiseau aquatique. Cane sauvage. cane privée. cane d Inde. cane petiere. On dit prov. Faire la cane, pour dire, Faire une action de lascheté. Pour éviter un peril il a fait la cane … Dictionnaire de l'Académie française
cane — CANE. s. f. Espèce d oiseau aquatique. Cane sauvage. Cane privée. Cane d Inde. La cane est la femelle du canard. [b]f♛/b] On dit figurément et familièrement, qu Un homme a fait la cane, Lorsqu il a marqué de la peur dans une occasion où il… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Cane — (k[=a]n), v. t. [imp. & p. p. {Caned} (k[=a]nd); p. pr. & vb. n. {Caning}.] 1. To beat with a cane. Macaulay. [1913 Webster] 2. To make or furnish with cane or rattan; as, to cane chairs. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
cane — [kān] n. [ME & OFr canne < It canna < L, reed, cane < Gr kanna; prob. < Assyr qanū (or Heb qaneh), tube, reed < Sumerian gin] 1. the slender, jointed, usually flexible stem of any of certain plants, as bamboo or rattan 2. any plant … English World dictionary
cane — late 14c., from O.Fr. cane reed, cane, spear (13c., Mod.Fr. canne), from L. canna reed, cane, from Gk. kanna, perhaps from Assyrian qanu tube, reed (Cf. Hebrew qaneh, Arabic qanah reed ), from Sumerian gin reed. But Tucker finds this borrowing… … Etymology dictionary
Cané — (de or. caló) m. Cierto juego de *baraja parecido al monte. * * * cané. (De sacanete). m. Juego de azar parecido al monte. * * * Cané, Miguel … Enciclopedia Universal