-
21 interviewee
tr[ɪntəvjʊː'iː]1 entrevistado,-a'ɪntərvjuː'iː, ˌɪntəvjuː'iːnoun entrevistado, -da m,f, candidato, -ta m,f['ɪntǝˌvjuː'iː]N entrevistado(-a) m / f* * *['ɪntərvjuː'iː, ˌɪntəvjuː'iː]noun entrevistado, -da m,f, candidato, -ta m,f -
22 make over
((American) to change something or turn it into something else: They made over the room as an office; The plastic surgeon made her face over.) convertir, transformar1) v + o + adv, v + adv + o \<\<property/money\>\> ceder2) v + o + adv, v + adv + o ( reuse) \<\<clothes\>\> (AmE) arreglar3) v + o + adv (AmE)a) ( with cosmetics) maquillarb) ( change image of) transformar la imagen dethe candidate had been made over in an effort to win votes — habían transformado la imagen del candidato en un intento de ganar votos
VT + ADV1) (=assign) ceder, traspasar (to a)he had made over the farm to his son — le había cedido or traspasado la granja a su hijo
2) (=revamp) [+ organization] modernizar, poner al díato make o.s. over — cambiar de imagen
* * *1) v + o + adv, v + adv + o \<\<property/money\>\> ceder2) v + o + adv, v + adv + o ( reuse) \<\<clothes\>\> (AmE) arreglar3) v + o + adv (AmE)a) ( with cosmetics) maquillarb) ( change image of) transformar la imagen de -
23 outsider
1) (a person who is not part of a group etc.) extraño, forastero, desconocido, intruso2) ((in a race etc) a runner who is not expected to win: The race was won by a complete outsider.) competidor con pocas posibilidades de ganartr[aʊt'saɪdəSMALLr/SMALL]1 (person - not involved) persona de fuera; (- not accepted) persona marginada; (- stranger) extraño,-a, forastero,-a, desconocido,-a; (- intruder) intruso,-a2 (unlikely winner - athlete etc) competidor,-ra con pocas probabilidades de ganar; (- horse) caballo con pocas probabilidades de ganar; (- politician) candidato,-a con pocas probabilidades de ganaroutsider [.aʊt'saɪdər] n: forastero m, -ra fn.• desplazado s.m.• forastero, -era s.m.,f.• intruso s.m.'aʊt'saɪdər, ˌaʊt'saɪdə(r)a) ( person not belonging) persona f de fuera, afuerano, -na m,fb) ( in competition)he was beaten by an outsider — fue derrotado por un desconocido ( un competidor que se consideraba tenía pocas probabilidades de ganar)
['aʊt'saɪdǝ(r)]N1) (=stranger) forastero(-a) m / f, desconocido(-a) m / f ; pej intruso(-a) m / f2) (=independent) persona f independiente, persona f ajena al asunto3) (in horse race) caballo m que no figura entre los favoritos; (in election) candidato m poco conocido; pej segundón m* * *['aʊt'saɪdər, ˌaʊt'saɪdə(r)]a) ( person not belonging) persona f de fuera, afuerano, -na m,fb) ( in competition) -
24 parliamentary
- 'men-adjective parlamentariotr[pɑːlə'mentərɪ]1 parlamentario,-aparliamentary [.pɑrlə'mɛntəri,.pɑrljə-] adj: parlamentarioadj.• parlamentario (Gobierno) adj.'pɑːrlə'mentəri, ˌpɑːlə'mentriadjective parlamentario[ˌpɑːlǝ'mentǝrɪ]parliamentary democracy — democracia f parlamentaria
1.ADJ parlamentario2.CPDparliamentary agent N — agente mf parlamentario(-a)
parliamentary candidate N — candidato(-a) m / f parlamentario(-a)
parliamentary democracy N — democracia f parlamentaria
parliamentary election N — elecciones fpl parlamentarias
parliamentary government N — gobierno m parlamentario
parliamentary immunity N — inmunidad f parlamentaria
parliamentary inquiry N — investigación f parlamentaria
parliamentary privilege N — privilegio m parlamentario
* * *['pɑːrlə'mentəri, ˌpɑːlə'mentri]adjective parlamentarioparliamentary democracy — democracia f parlamentaria
-
25 pebble
'pebl(a small, usually smooth stone: small pebbles on the beach.) guija, guijarro, china- pebblypebble n guijarro / piedrecitatr['pebəl]1 guija, guijarro, china, piedrecitapebble ['pɛbəl] n: piedrita f, piedrecita f, guijarro mn.• guija s.f.• guijarro s.m.'pebəlnoun guijarro m, piedrecita f or (esp AmL) piedrita fhe's not the only pebble on the beach — no es el único hombre (or candidato etc), hay mucho más donde elegir; (before n)
['pebl]pebble beach — playa f de guijarros
1.N guijarro m2.CPDpebble beach N — playa f de guijarros
* * *['pebəl]noun guijarro m, piedrecita f or (esp AmL) piedrita fhe's not the only pebble on the beach — no es el único hombre (or candidato etc), hay mucho más donde elegir; (before n)
pebble beach — playa f de guijarros
-
26 primary
primary adj principal / primordialtr['praɪmərɪ]1 (main) principal, fundamental2 (first, basic) primario,-a1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL primaria\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLprimary education enseñanza primariaprimary school escuela primariaprimary school teacher maestro,-a, maestro,-a de escuelaprimary ['praɪ.mɛri, 'praɪməri] adj1) first: primario2) principal: principal3) basic: fundamentaladj.• primario, -a adj.• primero, -a adj.• principal adj.n.• color primario s.m.• elección preliminar para nombrar candidatos s.f.• lo principal s.m.
I 'praɪmeri, 'praɪməri1) ( principal) <purpose/role/aim> primordial, principal2)a) (first, basic) <source/energy> primario; < industry> de baseb) < education> primario
II
2) primary (color) color m primario or fundamental3) primary (school) escuela f (de enseñanza) primaria; (before n)['praɪmǝrɪ]primary (school) teacher — maestro, -tra m,f (de escuela)
1. ADJ1) (=chief, main) [reason, purpose, source] principalour primary concern is the well-being of our children — nuestra mayor or principal preocupación es el bienestar de nuestros hijos
2) (=fundamental) primordial3) (=first) primario4) (esp Brit) (Scol) (=elementary) primario2. N2) (=colour) color m primario3) = primary school3.CPDprimary care, primary health care N — atención f sanitaria primaria
primary colour N — color m primario
primary education N — (esp Brit) enseñanza f primaria, educación f primaria
primary election N — (US) elección f primaria, primaria f
primary products NPL — productos mpl primarios
primary school N — (Brit) escuela f primaria; (US) escuela f primaria (de primer ciclo) (6-9 años)
primary school teacher N — (Brit) profesor(a) m / f de enseñanza primaria, maestro(-a) m / f
primary storage N — almacenamiento m primario
PRIMARIES Las elecciones primarias ( primaries) sirven para preseleccionar a los candidatos de los partidos demócrata ( Democratic) y republicano ( Republican) durante la campaña que precede a las elecciones a la presidencia de Estados Unidos. Se inician en New Hampshire y tienen lugar en 35 estados entre los meses de febrero y junio. El número de votos obtenidos por cada candidato determina el número de delegados que votarán en el congreso general ( National Convention) de julio y agosto, en el que se decide el candidato definitivo de cada partido.primary teacher N — (Brit) profesor(a) m / f de enseñanza primaria, maestro(-a) m / f
* * *
I ['praɪmeri, 'praɪməri]1) ( principal) <purpose/role/aim> primordial, principal2)a) (first, basic) <source/energy> primario; < industry> de baseb) < education> primario
II
2) primary (color) color m primario or fundamental3) primary (school) escuela f (de enseñanza) primaria; (before n)primary (school) teacher — maestro, -tra m,f (de escuela)
-
27 prospect
1. 'prospekt noun1) (an outlook for the future; a view of what one may expect to happen: He didn't like the prospect of going abroad; a job with good prospects.) panorama, perspectiva (de futuro)2) (a view or scene: a fine prospect.) vista, panorama
2. prə'spekt, ]( American) 'prospekt verb(to make a search (for gold etc): He is prospecting for gold.) prospectar, explorar- prospectus
prospect n perspectiva1 (picture in mind) perspectiva■ there isn't much prospect of my finishing this today no hay muchas posibilidades de que acabe esto hoy1 prospectar, explorar1 buscar ( for, -)1 (chance of success, outlook) perspectivas nombre femenino plural; (future) futuro m sing, porvenir m sing\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a prospect for something (person) tener probabilidades de algoprospect ['prɑ.spɛkt] vi: prospectar (el terreno)to prospect for gold: buscar oroprospect n1) vista: vista f, panorama m2) possibility: posibilidad f3) outlook: perspectiva f4) : posible cliente m, -ta fa salesman looking for prospects: un vendedor buscando nuevos clientesn.• esperanza s.f.• expectativa s.f.• parto s.m.• perspectiva s.f.• probabilidad s.f.• vista s.f.v.• explorar v.
I 'prɑːspekt, 'prɒspekt1)a) u ( possibility) posibilidad fprospect OF something — posibilidades fpl de algo
there isn't much prospect of my getting the job — no tengo or no hay muchas posibilidades de que me den el trabajo
b) c ( situation envisaged) perspectiva f, panorama m2) ca) ( person)b) ( potential customer) posible cliente, -ta m,f, candidato, -ta m,f3) ( view) (frml) panorama m, vista f, perspectiva f
II
1. 'prɑːspektto prospect FOR something — buscar* algo
2.
vt \<\<area/river\>\> prospectar, explorar1. ['prɒspekt]N1) (=outlook) perspectiva fit was a daunting/pleasant prospect — era una perspectiva desalentadora/agradable
•
she was excited at the prospect of the China trip — estaba entusiasmada con la perspectiva de irse a China•
to face the prospect of sth, be faced with the prospect of sth — verse ante la perspectiva de algofaced with the prospect of bankruptcy he committed suicide — ante la perspectiva de la ruina, se suicidó
•
in prospect — en perspectiva2) (=possibility) posibilidad fthe job held out the prospect of rapid promotion — el trabajo ofrecía la posibilidad de ascender con rapidez
•
there is little prospect of his coming — hay pocas posibilidades de que vengahe has little prospect of success/of succeeding — tiene pocas posibilidades de tener éxito
•
I see no prospect of that (happening) — eso no lo creo probable•
he didn't relish the prospect of having to look for another job — no le entusiasmaba la posibilidad de tener que buscar otro trabajo3) prospects (=future possibilities) porvenir m, futuro ma job with no prospects — un trabajo sin porvenir, un trabajo sin (perspectivas de) futuro
what are his prospects? — ¿qué perspectivas de futuro tiene?
job/promotion prospects — perspectivas fpl de trabajo/ascenso
•
she has good prospects — tiene buen porvenir or un buen futuro4) † (=view) panorama m, vista fa prospect of Toledo — un panorama de Toledo, una vista de Toledo
5) (=prospective candidate, champion etc)the company is not an attractive prospect for shareholders — la empresa no representa una opción or posibilidad atractiva para los accionistas
the man who is Britain's best prospect for a gold medal in the Olympics — el hombre que tiene mayores posibilidades de conseguir una medalla de oro para Gran Bretaña en las Olimpiadas
Steve is a great prospect for the future of British chess — Steve promete muchísimo para el futuro del ajedrez británico
a salesman who considers everybody a prospect — un vendedor que considera a todo el mundo como un potencial comprador
6) (=marriage partner) partido mhe's/she's not much of a prospect for her/him — no es muy buen partido para ella/él
7) (Min) zona donde es probable que haya yacimientos de minerales2.[prǝs'pekt]VT [+ area, land] hacer prospecciones en, prospectar3.[prǝs'pekt]VI hacer prospecciones, prospectaroil companies are prospecting near here — las compañías petrolíferas están haciendo prospecciones or prospectando cerca de aquí
* * *
I ['prɑːspekt, 'prɒspekt]1)a) u ( possibility) posibilidad fprospect OF something — posibilidades fpl de algo
there isn't much prospect of my getting the job — no tengo or no hay muchas posibilidades de que me den el trabajo
b) c ( situation envisaged) perspectiva f, panorama m2) ca) ( person)b) ( potential customer) posible cliente, -ta m,f, candidato, -ta m,f3) ( view) (frml) panorama m, vista f, perspectiva f
II
1. ['prɑːspekt]to prospect FOR something — buscar* algo
2.
vt \<\<area/river\>\> prospectar, explorar -
28 qualified
adjective ((negative unqualified) having the necessary qualification(s) to do (something): a qualified engineer.) cualificado, capacitadoqualified adj1. titulado2. capacitado / cualificadotr['kwɒlɪfaɪd]1 (for job) capacitado,-a2 (with qualifications) titulado,-a■ qualified nurse enfermero,-a titulado,-a3 (limited, modified) limitado,-a, restringido,-aqualified ['kwɑlə.faɪd] adj: competente, capacitadoadj.• calificado, -a adj.• capacitado, -a adj.• competente adj.• diplomado, -a adj.• habilitado, -a adj.• modificado, -a adj.'kwɑːləfaɪd, 'kwɒlɪfaɪd1)a) ( trained) tituladoa shortage of qualified personnel — una escasez de personal calificado or (Esp) cualificado
a highly qualified candidate — un candidato muy preparado or con un excelente currículum
to be qualified to + INF — tener* la titulación necesaria para + inf
b) ( competent) (pred) capacitadoto be qualified to + INF — estar* capacitado para + inf
c) ( eligible) (pred)to be qualified to + INF — reunir* los requisitos necesarios para + inf
2) ( limited) < acceptance> con reservas['kwɒlɪfaɪd]1. ADJ1) (in subject) (having exam passes, certificates) tituladoqualified ski instructors — instructores mpl de esquí titulados
to be qualified to do sth — (having passed exams) estar titulado para hacer algo; (having right expertise) estar cualificado para hacer algo
•
he was by far the best qualified for the task — era con mucho el mejor cualificado para la tarea•
a group of highly qualified young people — un grupo de jóvenes altamente cualificados•
a newly qualified accountant — un contable recién licenciadonewly qualified drivers — conductores mpl que acaban de sacarse el carné
•
to be properly qualified — tener los títulos necesarios•
it can be difficult to find suitably qualified staff — a veces es difícil encontrar personal adecuadamente cualificado2) (=equipped, capable)no one is better qualified than Maria to do this — nadie está mejor capacitada que María para hacer esto
3) (=eligible)you are not qualified to receive benefit — usted no reúne los requisitos necesarios para recibir ayuda del estado
4) (=limited)•
the committee gave a qualified endorsement to the plan — el comité aprobó el plan bajo ciertas condiciones•
to give qualified support to sth — apoyar algo con reservas2.CPDqualified majority voting N — votación f de mayoría mínima
qualified voter N — elector(a) m / f habilitado(-a)
* * *['kwɑːləfaɪd, 'kwɒlɪfaɪd]1)a) ( trained) tituladoa shortage of qualified personnel — una escasez de personal calificado or (Esp) cualificado
a highly qualified candidate — un candidato muy preparado or con un excelente currículum
to be qualified to + INF — tener* la titulación necesaria para + inf
b) ( competent) (pred) capacitadoto be qualified to + INF — estar* capacitado para + inf
c) ( eligible) (pred)to be qualified to + INF — reunir* los requisitos necesarios para + inf
2) ( limited) < acceptance> con reservas -
29 running
1) (of or for running: running shoes.) para correr2) (continuous: a running commentary on the football match.) continuo, en directorunning1 adj1. corriente2. seguido / consecutivorunning2 n correr / atletismotr['rʌnɪŋ]2 (management) dirección nombre femenino1 (water) corriente2 (continuous) continuo,-a1 seguido,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in the running tener posibilidades de ganarto be out of the running no tener posibilidades de ganarrunning board estriborunning commentary comentario en directorunning costs (of car) gastos nombre masculino plural de mantenimiento 2 (of company) gastos nombre masculino plural de operaciónrunning mate SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL candidato,-a a la vicepresidenciarunning shoes zapatillas nombre femenino plural para correrrunning track pista de atletismorunning ['rʌnɪŋ] adj1) flowing: corrienterunning water: agua corriente2) continuous: continuoa running battle: una lucha continua3) consecutive: seguidosix days running: por seis días seguidosadj.• corredizo, -a adj.• corriente adj.• lanzado, -a adj.• manantial adj.• seguido, -a adj.n.• funcionamiento s.m.
I 'rʌnɪŋmass nouna) ( exercise)to be in/out of the running (for something): there are five candidates in the running for the post hay cinco candidatos compitiendo or en liza por el puesto; this has put him out of the running for the nomination esto descarta la posibilidad de que sea nominado; to make (all) the running ( Sport) ir* en cabeza; you can't expect him to make o do all the running no puedes pretender que él lo haga todo or tome todas las iniciativas; (before n) < shorts> de deporte; running shoes zapatillas fpl de deporte; running track — pista f de atletismo
b) ( of machine) funcionamiento m, marcha fc) ( management) gestión f, dirección f
II
adjective (before n, no comp)1)a) ( done on the run)protestors were involved in a running battle with the police — hubo escaramuzas or refriegas entre la policía y los manifestantes
running game — ( in US football) ofensiva f terrestre
to take a running jump — saltar tomando carrera or (Esp) carrerilla
go take a running jump! — (colloq) anda y vete por ahí! (fam), vete por un tubo! (Méx fam)
b) ( continuous) < joke> continuoI don't need a running commentary on each news item! — no necesito que me comentes todas las noticias a medida que las dan!
running water — agua f‡ corriente
2) ( discharging) < sore> supurante
III
['rʌnɪŋ]the third day running — el tercer día consecutivo or seguido
1. ADJ1) (=flowing) [water] corriente; [tap] abierto; [stream] de agua corriente2) (=continuous) continuoa running battle — (lit) continuos enfrentamientos mpl; (fig) una lucha continua
a running commentary (on sth) — (TV, Rad) un comentario en directo (sobre algo)
long-runningwe can do without a running commentary on the plot, thank you! — iro ¡podemos pasar perfectamente sin que nos cuentes el argumento de la película a cada paso!
3) (Med) [nose] que moquea; [sore] que supura2.ADVfor five days running — durante cinco días seguidos or consecutivos
for the third year running, the weather was awful — por tercer año consecutivo el tiempo era horroroso
3. N1) (=management) [of business, organization, school] gestión f, dirección f; [of country] gestión f2) (=operation) [of machine, car] funcionamiento m, marcha fto be in running order — [vehicle] estar en buen estado
3) (=activity, sport)running is not allowed in the school corridors — no está permitido correr por los pasillos del colegio
•
he started professional running eight years ago — empezó a correr profesionalmente hace ocho años4) (fig)•
to be in the running for sth, she's in the running for promotion — tiene posibilidades de que la asciendan•
to be out of the running — (lit, fig) estar fuera de combatehis illness put him out of the running for the presidency — su enfermedad lo ha dejado fuera de combate en lo que respecta a la presidencia, su enfermedad ha acabado con sus posibilidades de conseguir la presidencia
4.CPDrunning board N — (Aut) estribo m
running costs, running expenses NPL — (esp Brit) [of business] gastos mpl corrientes; [of car] gastos mpl de mantenimiento
running head N — (Typ, Comput) título m de página
running in N — (Aut) rodaje m
running jump N — (Sport) salto m con carrerilla
to take a running jump — (lit) saltar tomando carrerilla
running mate N — (US) (Pol) [of presidential candidate] candidato(-a) m / f a la vicepresidencia
running repairs NPL — reparaciones fpl provisionales
running shoe N — zapatilla f de correr or de deporte
running stitch N — (countable) puntada f de bastilla; (uncountable) bastilla f
running time N — [of film] duración f
running total N — suma f parcial
running track N — pista f (de atletismo)
* * *
I ['rʌnɪŋ]mass nouna) ( exercise)to be in/out of the running (for something): there are five candidates in the running for the post hay cinco candidatos compitiendo or en liza por el puesto; this has put him out of the running for the nomination esto descarta la posibilidad de que sea nominado; to make (all) the running ( Sport) ir* en cabeza; you can't expect him to make o do all the running no puedes pretender que él lo haga todo or tome todas las iniciativas; (before n) < shorts> de deporte; running shoes zapatillas fpl de deporte; running track — pista f de atletismo
b) ( of machine) funcionamiento m, marcha fc) ( management) gestión f, dirección f
II
adjective (before n, no comp)1)a) ( done on the run)protestors were involved in a running battle with the police — hubo escaramuzas or refriegas entre la policía y los manifestantes
running game — ( in US football) ofensiva f terrestre
to take a running jump — saltar tomando carrera or (Esp) carrerilla
go take a running jump! — (colloq) anda y vete por ahí! (fam), vete por un tubo! (Méx fam)
b) ( continuous) < joke> continuoI don't need a running commentary on each news item! — no necesito que me comentes todas las noticias a medida que las dan!
running water — agua f‡ corriente
2) ( discharging) < sore> supurante
III
the third day running — el tercer día consecutivo or seguido
-
30 slate
I sleit noun1) ((a piece of) a type of easily split rock of a dull blue-grey colour, used for roofing etc: Slates fell off the roof in the wind; (also adjective) a slate roof.) pizarra2) (a small writing-board made of this, used by schoolchildren.) pizarra
II sleit verb(to say harsh things to or about: The new play was slated by the critics.) criticar duramenteslate n pizarratr[sleɪt]1 (gen) pizarra2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (credit) cuenta3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (in politics) lista de candidatos1 (roof) empizarrar2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (choose) elegir3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (plan, schedule) programar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put something on somebody's slate apuntar algo en la cuenta de alguiento wipe the slate clean hacer borrón y cuenta nuevaslate quarry pizarral nombre masculinoslate roof tejado de pizarra————————tr[sleɪt]slate ['sleɪt] n1) : pizarra fa slate roof: un techo de pizarra2) : lista f de candidatos (políticos)adj.• pizarra (Mineralogía) adj.n.• esquisto s.m.• lista de candidatos s.f.• pizarra s.f.v.• cubrir de pizarra v.• planear v.
I sleɪt1)a) u ( rock) pizarra fb) c ( roof tile) pizarra f2) c ( for writing on) pizarra fto have a clean slate — no tener* borrones en la hoja de servicios
to wipe the slate clean — hacer* borrón y cuenta nueva
to put something on the slate — (BrE) apuntar algo en la cuenta
3) c ( list of candidates) (AmE) lista f de candidatos
II
1) \<\<roof\>\> empizarrar2) ( criticize) \<\<book/film/writer\>\> poner* por los suelos3) (AmE)a) ( scheduled)b) (chosen, destined)[sleɪt]1. N1) (=substance) pizarra f ; (=tile) teja f de pizarraput it on the slate — (Brit) * apúntalo en mi cuenta
to wipe the slate clean — (fig) hacer borrón y cuenta nueva
2) (US) (Pol) lista f de candidatos2.ADJ (=made of slate) de pizarra; (in colour) color pizarra3. VT1) [+ roof] empizarrar2) * (=criticize) vapulear, criticar duro3) (US) (Pol) [+ candidate] nombrar4) (US) anunciarit is slated to start at nine — según el programa comienza a las nueve, deberá comenzar a las nueve
4.CPDslate pencil N — pizarrín m
slate quarry N — pizarral m
slate roof N — empizarrado m
* * *
I [sleɪt]1)a) u ( rock) pizarra fb) c ( roof tile) pizarra f2) c ( for writing on) pizarra fto have a clean slate — no tener* borrones en la hoja de servicios
to wipe the slate clean — hacer* borrón y cuenta nueva
to put something on the slate — (BrE) apuntar algo en la cuenta
3) c ( list of candidates) (AmE) lista f de candidatos
II
1) \<\<roof\>\> empizarrar2) ( criticize) \<\<book/film/writer\>\> poner* por los suelos3) (AmE)a) ( scheduled)b) (chosen, destined) -
31 spoiler
'spɔɪlər, 'spɔɪlə(r)1) (Auto, Aviat) spoiler m2) (AmE Pol) candidato o equipo que no tiene posibilidades de ganar pero puede impedir que otro gane['spɔɪlǝ(r)]N1) (Aut, Aer) alerón m, spoiler m2) (Press)a rival paper brought out a spoiler — un periódico rival publicó otra exclusiva para quitarles parte de las ventas
3) * (=person etc) aguafiestas mf inv* * *['spɔɪlər, 'spɔɪlə(r)]1) (Auto, Aviat) spoiler m2) (AmE Pol) candidato o equipo que no tiene posibilidades de ganar pero puede impedir que otro gane -
32 ticket
'tikit1) (a piece of card or paper which gives the holder a certain right, eg of travel, entering a theatre etc: a bus-ticket; a cinema-ticket.) billete2) (a notice advising of a minor motoring offence: a parking-ticket.) multa3) (a card or label stating the price etc of something.) etiquetaticket n1. billete2. entradatr['tɪkɪt]1 (for transport) billete nombre masculino2 (for concert, cinema, etc) entrada3 (for library etc) carnet nombre masculino4 (label) etiqueta5 (for item deposited) resguardo7 SMALLPOLITICS/SMALL lista de candidatos■ he ran for office on the Republican ticket se presentó a las elecciones como candidato republicano\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be just the ticket ser justo lo que hace faltaticket agency agencia de localidadesticket collector revisor,-raticket office taquilla, ventanillaticket tout revendedor,-raticket ['tɪkət] vtlabel: etiquetarticket n1) : boleto m, entrada f (de un espectáculo), pasaje m (de avión, tren, etc.)2) slate: lista f de candidatosn.• billete (Transporte) s.m.• boleta s.f.• boleto (en Latinoamérica) s.m.• candidatura s.f.• contraseña s.f.• entrada (Espectáculo) s.f.• etiqueta s.f.• localidad s.f.• multa s.f.• rótulo s.m.• talón s.m.• tiquete s.m.v.• poner etiqueta a v.'tɪkət, 'tɪkɪt1) (for bus, train) boleto m or (Esp) billete m; ( for plane) pasaje m or (Esp) billete m; (for theater, museum etc) entrada f; (for baggage, coat etc) ticket m; (from cleaner's, repair shop etc) ticket m, resguardo m; ( for lottery) billete m, número m; ( for parking) ticket mto be (just) the ticket — (colloq)
this screwdriver is just the ticket — este destornillador es justo lo que se necesita; (before n)
ticket collector — revisor, -sora m,f
ticket office — ( Transp) mostrador m (or ventanilla f etc) de venta de pasajes (or billetes etc); ( Theat) taquilla f, boletería f (AmL)
ticket taker — (AmE Sport, Theat) portero, -ra m,f
2)a) ( label) etiqueta fb) ( for traffic violation) multa f3) ( Pol)a) ( list of candidates) lista fb) ( policy) programa m (político or electoral)['tɪkɪt]1. N1) (for bus, train) billete m, boleto m (LAm); (for plane) pasaje m, billete m (esp Sp); (for concert, film, play) entrada f, boleto m (LAm), boleta f (LAm); (for library membership) carné m, carnet m ; (Comm) (=label) etiqueta f ; (=counterfoil) talón m ; (at dry-cleaner's etc) resguardo m ; (in lottery) boleto mreturn ticket, round-trip ticket — (US) billete m de ida y vuelta, billete m redondo (Mex)
hold it there, that's the ticket! — ¡sujétalo ahí! ¡eso es!
2) (for parking offence) multa f (por estacionamiento indebido)to get a (parking) ticket — ser multado por aparcar mal * or por estacionamiento indebido
3) (US) (Pol) (=candidates) lista f (de candidatos), candidatura f, planilla f (LAm); (=programme) programa m político, programa m electoral2. VT1) (Aut) (=fine) [+ person] multar; [+ vehicle] dejar la papeleta de una multa en2) (US) [+ passenger] expedir un billete a3.CPDticket agency N — (Rail etc) agencia f de viajes; (Theat) agencia f de localidades, boletería f (LAm)
ticket barrier N — (Brit) (Rail) barrera más allá de la cual se necesita billete
ticket booth N — taquilla f, despacho m de billetes
ticket collector, ticket inspector N — revisor(a) m / f, controlador(a) m / f de boletos (LAm)
ticket counter, ticket desk N — taquilla f, despacho m de billetes
ticket holder N — poseedor(a) m / f de billete; (=season-ticket holder) (Theat) abonado(-a) m / f ; (Ftbl) socio(-a) m / f ; (of travelcard etc) titular mf
ticket machine N — máquina f de billetes
ticket office N — (Rail) despacho m de billetes, despacho m de boletos (LAm); (Theat, Cine) taquilla f, boletería f (LAm)
ticket of leave † N — (Brit) cédula f de libertad condicional
ticket tout N — revendedor m (de entradas)
ticket window N — ventanilla f ; (Rail etc) despacho m de billetes; (Theat etc) taquilla f
* * *['tɪkət, 'tɪkɪt]1) (for bus, train) boleto m or (Esp) billete m; ( for plane) pasaje m or (Esp) billete m; (for theater, museum etc) entrada f; (for baggage, coat etc) ticket m; (from cleaner's, repair shop etc) ticket m, resguardo m; ( for lottery) billete m, número m; ( for parking) ticket mto be (just) the ticket — (colloq)
this screwdriver is just the ticket — este destornillador es justo lo que se necesita; (before n)
ticket collector — revisor, -sora m,f
ticket office — ( Transp) mostrador m (or ventanilla f etc) de venta de pasajes (or billetes etc); ( Theat) taquilla f, boletería f (AmL)
ticket taker — (AmE Sport, Theat) portero, -ra m,f
2)a) ( label) etiqueta fb) ( for traffic violation) multa f3) ( Pol)a) ( list of candidates) lista fb) ( policy) programa m (político or electoral) -
33 uncontested
tr[ʌnkən'testɪd]1 incontestado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLuncontested seat SMALLPOLITICS/SMALL escaño ganado sin oposiciónadj.• incontestado, -a adj.'ʌnkən'testəd, ˌʌnkən'testɪd['ʌnkǝn'testɪd]ADJ (Parl) [seat] ganado sin oposición, no disputado* * *['ʌnkən'testəd, ˌʌnkən'testɪd] -
34 vote
vəut
1. noun((the right to show) one's wish or opinion, eg in a ballot or by raising a hand etc, especially at an election or in a debate: In Britain, the vote was given to women over twenty-one in 1928; Nowadays everyone over eighteen has a vote; A vote was taken to decide the matter.) voto; derecho de voto
2. verb1) (to cast or record one's vote: She voted for the Conservative candidate; I always vote Labour; I shall vote against the restoration of capital punishment.) votar2) (to allow, by a vote, the provision of (something) eg to someone, for a purpose etc: They were voted $5,000 to help them in their research.) votar•- voter- vote of confidence
- vote of thanks
vote1 n1. voto2. votaciónvote2 vb votartr[vəʊt]1 voto2 (voting) voto, votación nombre femenino3 (right to vote) sufragio, (derecho al) voto1 votar■ vote for Shaw! ¡vota a Shaw!1 votar2 (elect) elegir3 familiar considerarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be voted into/out of office ganar/perder las eleccionesto pull in votes atraer el vototo vote by a show of hands votar a mano alzadato vote on something / take a vote on something someter algo a votaciónvote of censure voto de censuravote of confidence voto de confianzawrite-in vote votación nombre femenino por escritoto vote Democratic: votar por los demócratasvote n1) : voto m2) suffrage: sufragio m, derecho m al votov.• votar v.n.• sufragio s.m.• votación (Gobierno) s.f.• voto s.m.• voz (Voto) s.f.vəʊt
I
1)a) c ( ballot cast) voto m, sufragio m (frml)to cast one's vote — (frml) emitir su (or mi etc) voto (frml)
b) u ( right to vote)the vote — el sufragio, el derecho de or al voto
to give somebody/gain the vote — conceder a alguien/conseguir* el sufragio or el derecho de or al voto
2)a) c ( act) votación fto put something to the vote, to take a vote on something — someter algo a votación
b) u c ( collective decision)to pass a vote of confidence/no confidence — aprobar* un voto de confianza/de censura
she proposed a vote of thanks to the Chairman — pidió que constara el agradecimiento de todos al presidente
II
1.
intransitive verb votarto vote FOR somebody — votar por or a alguien
to vote FOR/AGAINST something — votar a favor de/en contra de algo
2.
vt1)a) (support, choose) votar por, votarI've voted Democrat all my life — toda la vida he votado por or a los demócratas
b) ( elect) elegir* por votaciónto vote somebody into office — votar por or a alguien para un cargo
c) (declare, judge) considerar2)a) ( approve) aprobar*b) ( decide)to vote to + INF — votar por + inf
c) ( propose) (colloq)to vote (THAT) — votar por que (+ subj) (fam)
•Phrasal Verbs:- vote in- vote out[vǝʊt]1. Nhe gets my vote any day! — ¡cuenta con mi voto incondicional!
to count the votes — escrutar or computar los votos
cast 2., 2)one person, one vote — una persona, un voto
2) (=votes cast) votos mplthe vote was overwhelmingly in favour of the Democratic Party — el partido demócrata obtuvo una aplastante mayoría
3) (=right to vote) derecho m al voto or a votar, sufragio m•
to give sb the vote — dar a algn el derecho al voto•
to have the vote — tener (el) derecho al voto•
votes for women! — ¡el sufragio para las mujeres!4) (=act) votación f•
to allow a free vote — dejar libertad de voto•
a vote of no confidence — un voto de censura•
by popular vote — (lit) por votación popular; (fig) en la opinión de muchos•
to put sth to the vote — someter algo a votación2. VT1) (=cast one's vote for) votarto vote Labour/Conservative — votar por or a los laboristas/conservadores
vote Ross at the next election! — ¡vote por or a Ross en las próximas elecciones!
•
to vote no — votar no•
to vote a bill/measure through parliament — aprobar una ley/una medida en el parlamento2) (=elect) elegir (por votación)3) (=approve) aprobar (por votación)MPs have today voted themselves a pay increase — hoy, los diputados parlamentarios se han aprobado (por votación) un aumento de sueldo
4) (=suggest)I vote we turn back — sugiero or propongo que regresemos
5) (=judge)3.VI votarhow did you vote? — ¿a or por quién votaste?
which way will you be voting? — ¿a quién votarás?
•
to vote against sth — votar en contra de algo•
to vote in favour of sth — votar a favor de algo•
to vote for sb — votar por or a algn•
to vote on sth — someter algo a votaciónto vote with one's feet —
if the bank goes on like this, customers may start voting with their feet — si el banco sigue así, es posible que los clientes empiecen a prescindir de sus servicios
4.CPDvote loser * N — lastre m electoral
•
it's a vote loser for us — nos hace perder votos, nos supone un lastre electoralvote winner * N — triunfo m electoral
- vote in- vote out* * *[vəʊt]
I
1)a) c ( ballot cast) voto m, sufragio m (frml)to cast one's vote — (frml) emitir su (or mi etc) voto (frml)
b) u ( right to vote)the vote — el sufragio, el derecho de or al voto
to give somebody/gain the vote — conceder a alguien/conseguir* el sufragio or el derecho de or al voto
2)a) c ( act) votación fto put something to the vote, to take a vote on something — someter algo a votación
b) u c ( collective decision)to pass a vote of confidence/no confidence — aprobar* un voto de confianza/de censura
she proposed a vote of thanks to the Chairman — pidió que constara el agradecimiento de todos al presidente
II
1.
intransitive verb votarto vote FOR somebody — votar por or a alguien
to vote FOR/AGAINST something — votar a favor de/en contra de algo
2.
vt1)a) (support, choose) votar por, votarI've voted Democrat all my life — toda la vida he votado por or a los demócratas
b) ( elect) elegir* por votaciónto vote somebody into office — votar por or a alguien para un cargo
c) (declare, judge) considerar2)a) ( approve) aprobar*b) ( decide)to vote to + INF — votar por + inf
c) ( propose) (colloq)to vote (THAT) — votar por que (+ subj) (fam)
•Phrasal Verbs:- vote in- vote out -
35 stalking horse
'stɔːkɪŋ* * *['stɔːkɪŋ] -
36 candidate
s.1 candidato(a) (for job, in election)2 examinando(a) candidato(a) (in exam) -
37 caucus
s.1 comité (política) (británico); = congreso de los dos principales partidos de Estados UnidosUn caucus es una reunión de militantes de cada uno de los principales partidos estadounidenses (republicanos y demócratas) para elegir al candidato presidencial. Se trata de un proceso que cuenta con varias etapas. En primer lugar, se reúnen los electores registrados en cada partido para debatir la designación de los delegados. Estos delegados participarán a su vez en otros caucuses de condado y posteriormente en el estatal, donde se eligen a los representantes que asistirán a la convención nacional, en la que se elige el candidato a la presidencia. El primer caucus oficial tiene lugar en Iowa, seguido del de New Hampshire, y los resultados obtenidos en ambos suelen ser decisivos para la campaña de los candidatos. Este proceso es más largo y complicado que el de los comicios primarios, donde los electores se pronuncian directamente por uno de los aspirantes a la candidatura de cada partido.2 consejo político, comisión electoral, reunión electoral, reunión política.3 junta secreta.(plural caucuses) -
38 dark horse
s.1 en la política, candidato de transacción que surge inesperadamente; ganador sorpresa (surprise victor).2 enigma (unknown quantity).3 contrincante desconocido.4 candidato político inesperado.5 incógnita. -
39 presidential candidate
s.candidato a la presidencia, candidato presidencial. -
40 release candidate
s.candidato definitivo, candidato para el lanzamiento.
См. также в других словарях:
Candidato — Saltar a navegación, búsqueda Cuando los tribunos de la antigua Roma emprendían sus campañas políticas, siempre iban vestidos con una toga blanca, con el fin de causar una buena impresión entre sus electores. La palabra latina candidatus, que… … Wikipedia Español
candidato — candidato, ta sustantivo masculino,f. 1. Persona que pretende algún puesto, cargo o premio: el candidato a la presidencia, el candidato a la dirección de la empresa. Sinónimo: aspirante, pretendiente. 2. Persona propuesta para un cargo y honor,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
candidato — s.m. [dal lat. candidatus vestito di bianco , secondo l uso di Roma antica per coloro che aspiravano a una magistratura] (f. a ). 1. [chi si propone o è proposto per una carica pubblica o un grado accademico] ▶◀ aspirante. 2. (educ.) [chi si… … Enciclopedia Italiana
candidato — candidato, ta sustantivo aspirante, solicitante, pretendiente. * * * Sinónimos: ■ aspirante, solicitante, pretendiente, postulante (amer.), demandante … Diccionario de sinónimos y antónimos
candidato — adj. s. m. 1. Que ou quem, só ou opondo se a outros, concorre ou pretende um cargo, a um lugar, a um prêmio, a um direito, etc. 2. Que ou quem se propõe para um cargo ou posto sujeito a eleição. 3. Que ou quem pretende alguma coisa. = PRETENDENTE … Dicionário da Língua Portuguesa
candidato — candidato, ta (Del lat. candidātus). 1. m. y f. Persona que pretende alguna dignidad, honor o cargo. 2. Persona propuesta o indicada para una dignidad o un cargo, aunque no lo solicite. 3. coloq. Arg. y Ur. Persona cándida, que se deja engañar … Diccionario de la lengua española
candidato — (Del lat. candidatus.) ► sustantivo Persona que aspira a alguna dignidad, honor o cargo o es propuesta para ello, sin solicitarlo: ■ el candidato a la alcaldía. SINÓNIMO aspirante pretendiente [solicitante] * * * candidato, a (del lat.… … Enciclopedia Universal
candidato — s Persona que ha sido propuesta o que se propone a sí misma para desempeñar un cargo, para ingresar a un grupo o institución, o para que se le otorgue una distinción, nombramiento, premio, etc: candidato a diputado, El candidato de nuestro… … Español en México
candidato — can·di·dà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → candidare, candidarsi 2. agg., s.m. AU che, chi si propone per il conferimento di una carica ufficiale, di un riconoscimento: candidato alla Camera, la rosa dei candidati | che, chi si presenta… … Dizionario italiano
candidato — (m) (Básico) persona que solicita un puesto de trabajo o una distinción Ejemplos: Su padre es el candidato a rector de esta universidad. No es nuestro candidato, sino uno de la oposición. Sinónimos: demandante, solicitante … Español Extremo Basic and Intermediate
candidato — {{#}}{{LM C06949}}{{〓}} {{SynC07102}} {{[}}candidato{{]}}, {{[}}candidata{{]}} ‹can·di·da·to, ta› {{《}}▍ s.{{》}} Persona que solicita o pretende un cargo, una distinción o algo semejante, o que es propuesta para ellos: • A la plaza optan cinco… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos