-
1 cancel
['kænsəl]past tense, past participle - cancelled; verb1) (to decide or announce that (something already arranged etc) will not be done etc: He cancelled his appointment.) odpovedati2) (to mark (stamps) with a postmark.) frankirati3) (to stop payment of (a cheque, subscription etc).) stornirati•- cancel out* * *I [kaensəl]nounprečrtanje; razveljavitev, uklnitev, preklic; plural votlinske kleščeII [kaensəl]1.transitive verbprečrtati, zbrisati; razveljaviti, odpovedati, ukiniti, preklicati;2.intransitive verbukiniti se, nevtralizirati seto cancel an order — preklicati naročilo, storniratito cancel out — nevtralizirati se; figuratively spodbijati se -
2 cancel out
(to undo the effect of: We don't want our profits to be cancelled out by extra expenses.) ustaviti -
3 annul
past tense, past participle - annulled; verb(to declare (that something is) not valid and cancel (especially a marriage or legal contract).) razveljaviti* * *[ənʌl]transitive verbuničiti, prečrtati, razveljaviti, ukiniti -
4 postpone
[pəs'pəun](to cancel until a future time: The football match has been postponed (till tomorrow).) preložiti* * *[pous(t)póun]1.transitive verbodložiti na pozneje; zapostaviti, podrediti (to); znižati, zmanjšati (vrednost itd.); linguistics potisniti (glagol) nazaj;2.intransitive verbnastopiti kasneje, kasniti (temperatura) -
5 put off
1) (to switch off (a light etc): Please put the light off!) ugasiti2) (to delay; to postpone: He put off leaving / his departure till Thursday.) odložiti3) (to cancel an arranged meeting etc with (a person): I had to put the Browns off because I had 'flu.) odpovedati4) (to cause (a person) to feel disgust or dislike (for): The cheese looked nice but the smell put me off; The conversation about illness put me off my dinner.) odbijati* * *1.transitive verbodložiti, odstaviti, postaviti stran; znebiti se, odložiti (sestanek, obleko), sleči, sezuti se; odpraviti koga ( with; npr. z izgovori), potolažiti; ovirati, odvrniti koga ( from od česa), odsvetovati; colloquially spraviti koga iz koncepta; odbijati ( her face puts me off njen obraz me odbija); zapreti (plin), ugasniti (luč, radio);2.intransitive verbkreniti, oditi ( to put off on a long journey kreniti na dolgo pot); nautical odplutito put s.th. off (up)on s.o. — natvesti komu kaj -
6 redeem
[rə'di:m]1) (to buy back (something that has been pawned): I'm going to redeem my gold watch.) nazaj kupiti2) (to set (a person) free by paying a ransom; (of Jesus Christ) to free (a person) from sin.) odkupiti; odrešiti3) (to compensate for or cancel out the faults of: His willingness to work redeemed him in her eyes.) odkupiti (se)•- Redeemer- redemption
- past/beyond redemption
- redeeming feature* * *[ridí:m]transitive verbnazaj kupiti, odkupiti, zopet kupiti; dobiti nazaj; amortizirati, odplačati (dolg); izpolniti, držati (obljubo); izžrebati (državne papirje); odkupiti, osvoboditi, (od)rešiti ( from od, out of iz); popraviti, omiliti, ublažiti; nadomestitito redeem one's honour, one's rights — vzpostaviti, nazaj dobiti svojo čast, svoje praviceto redeem a pawned watch — odkupiti, nazaj kupiti zastavljeno urothe redeeming feature — edina lepa poteza, edina svetla točkahe has one redeeming feature — (on) ima eno (pozitivno) potezo, ki ga rešuje, ki ublažuje njegove negativne potezethere is nothing to redeem his errors — ničesar ni, zaradi česar bi se mu mogle opravičiti njegove zablodethe eyes redeem the face from ugliness — oči rešujejo, kompenzirajo grdi obraz -
7 scrub
1. past tense, past participle - scrubbed; verb1) (to rub hard in order to clean: She's scrubbing the floor.) ribati2) (to remove by scrubbing: She scrubbed the mess off the carpet.) drgniti3) (to cancel: We planned to go but had to scrub the idea.) preklicati2. noun(an act of scrubbing.) ribanje* * *I [skrʌb]1.nounribanje, pranje s ščetko, temeljito čiščenje; ščetka; American sport rezervni igralec, rezervno moštvoscrub game — igra z rezervnim moštvom;2.adjective American sportna hitro, brez prejšnjega treninga sestavljenII [skrʌb]transitive verbribati, drgniti; močno s ščetko sestrugati ( off), dobro oprati, (i)zdrgniti; intransitive verb ribati, dobro oprati; figuratively mučiti se, garatito scrub for one's living — mučiti se za svoj življenjski obstanek, za svoj vsakdanji kruhIII [skrʌb]1.noungrmovje, goščava, hosta; stara, izrabljena metla; kratki brki; zakrnel stvor, pritlikavec (žival); zakrnela rastlina;2.adjectivezakrnel, kržljav, boren, zaostal -
8 wish
[wiʃ] 1. verb1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) želeti (si)2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) želeti3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) želeti2. noun1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) želja2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) želja3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) dobre želje•- wishing-well* * *I [wiš]nounželja; voščilo; volja, težnja, hrepenenje, koprnenje, sla ( for po, za); predmet želja, želeni predmetwishes plural (dobre) želje, pozdravigood, best wishes — dobre, najboljše želje (voščila)he has had his wish — dobil je, kar je želelif wishes were horses beggars might ride figuratively od dobrih želja še nihče ni bil sitthe wish is father to the thought — človek hitro verjame, kar želi; kar človek želi, to mu hitro na pamet prideII [wiš]1.transitive verbželeti (si), hoteti, zahtevati; srčno (goreče, vneto, iskreno) prositi, hrepeneti po, koprneti poI wish I had... — hotel bi imeti...I wish I were a hundred miles away — hotel bi biti (škoda, da nisem) 100 milj pročI wish (that) it would rain — želel bi (si), da bi deževaloI wish you to go now — prosim te, da zdaj grešto wish s.o. well — dobro želeti komu, dobro misliti s komhe wished himself dead — želel si je, da bi bil mrtevit is to be wished that... — želeti je, da...he is not the man to wish ill to anybody — on ni človek, ki bi komurkoli želel kaj slabegato wish s.th. on s.o. — želeti komu kaj (slabega);2.intransitive verbželeti, izraziti željoto wish for s.th. — imeti željo (poželenje) po, želeti kajthis leaves nothing to be wished for — to je brez pomanjkljivosti, je dovršeno, brez hibe -
9 call off
(to cancel: The party's been called off.) odpovedati -
10 cancelled
past tense, past participle; see cancel -
11 cry off
(to cancel (an engagement or agreement).) preklicati -
12 incensed
[in'senst](extremely angry: She is incensed at the decision to cancel the project.) besen, razjarjen
См. также в других словарях:
cancel — can·cel vt celed or celled, cel·ing, or, cel·ling 1: to destroy the force, validity, or effectiveness of: as a: to render (one s will or a provision in one s will) ineffective by purposely making marks through or otherwise marring the text of… … Law dictionary
cancel — [ kɑ̃sɛl ] n. m. • XIIe; lat. cancellus « barreau » → chancel ♦ Hist. Lieu entouré d une balustrade où était déposé le grand sceau de l État. ⇒CHANCEL, CHANCEAU, CANCEL, subst. masc. ARCHITECTURE A. Grille, balustrade à jour, ordinairement en… … Encyclopédie Universelle
Cancel — may refer to: *Cancellation (mail), in mail, a postal marking applied to a stamp or stationery indicating that the item has been used *Cancellation (television), the termination of a television series * canceled (South Park) an episode of South… … Wikipedia
cancel — [kan′səl] vt. canceled or cancelled, canceling or cancelling [ME cancellen < Anglo Fr canceler < LL cancellare, to strike out, cancel < L, to make resemble a lattice < cancelli, pl. of cancellus, lattice, grating, dim. of cancer,… … English World dictionary
Cancel — To cancel signifie annuler en anglais. Dans les jeux de combat, le terme signifie interrompre un coup pour immédiatement en placer un autre, ce qui permet de réaliser un combo. Accomplir cela dépend de la dextérité du joueur mais aussi de la… … Wikipédia en Français
cancel — (Del fr. ant. cancel). 1. m. Contrapuerta, generalmente de tres hojas, una de frente y dos laterales, ajustadas estas a las jambas de una puerta de entrada y cerrado todo por un techo para evitar las corrientes de aire y amortiguar los ruidos… … Diccionario de la lengua española
Cancel — Can cel, v. i. [imp. & p. p. {Canceled} or {Cancelled}; p. pr. & vb. n. {Canceling} or {Cancelling}.] [L. cancellare to make like a lattice, to strike or cross out (cf. Fr. canceller, OF. canceler) fr. cancelli lattice, crossbars, dim. of cancer… … The Collaborative International Dictionary of English
Cancel — Can cel, n. [See {Cancel}, v. i., and cf. {Chancel}.] [1913 Webster] 1. An inclosure; a boundary; a limit. [Obs.] [1913 Webster] A prison is but a retirement, and opportunity of serious thoughts, to a person whose spirit . . . desires no… … The Collaborative International Dictionary of English
cancel — et, suivant quelques uns chancel (kan sèl et chan sèl) s. m. 1° Dans une église, l endroit du choeur voisin du maître autel, et ordinairement fermé d une balustrade, et où se mettent les ministres servant à l autel. Mot vieilli. 2° Le lieu où … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
cancel — [v1] call off; erase abolish, abort, abrogate, annul, ax, black out, blot out, break, break off, countermand, cross out, cut, deface, delete, destroy, do away with, do in, efface, eliminate, eradicate, expunge, finish off*, go back on one’s word* … New thesaurus
cancel — sustantivo masculino 1. Contrapuerta formada por un techo y tres paredes con puertas en las dos laterales y que sirve para que no pasen ni las corrientes de aire ni los ruidos: En muchas iglesias hay un cancel en la entrada. 2. Uso/registro:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española