-
101 in with someone
adj infmlYou can succeed all right if you're in with the right people — Ты наверняка добьешься успеха, если имеешь связи среди нужных людей
I guess the local fuzz is in with the criminals — Я думаю, что местная полиция заодно с преступниками
The new dictionary of modern spoken language > in with someone
-
102 play hell with smb.
(или smth.) paзг.paзpушить, пoгубить кoгo-л. (или чтo-л.), пoдopвaть чтo-л., иcкoвepкaть кoгo-л. (или чтo-л.); нaдeлaть бeды; внecти paзлaд; пepeвepнуть ввepx днoм'In other words, you're turning me down.' 'Well, that's putting it rather flat...' 'But that's the situation, isn't it?' 'Oh, now wait,' said Haviland. 'From your expression I can see that this plays hell with your plans, but what can I do?' (M. Wilson). Love of admiration plays Old Harry with women! (J. Galsworthy). 'I'm sorry, me 1 dears, that I was so short with ye ! yesterday," Paddy said I ingratiatingly. 'But the cursed I gout plays the devil with a man's I temper' (K. S. Prichard) -
103 want with
phrvi infmlI can't figure out what he wants with me — Ума не приложу, что ему от меня надо
-
104 don't you wish you may get it?
разг.; ирон.(don't you wish you may get it? (тж. I wish you may get it))≈ дай вам Бог (употр., когда говорящий не верит в чей-л. успех или не желает этого успеха)‘We never got such Madeira in the West Indies, sir, as yours... Will you take six guineas a dozen for it, sir?’ said George with a laugh. ‘There's one of the greatest men in the Kingdom wants some.’ ‘Does he?’ growled the senior. ‘Wish he may get it.’ (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. XIII) — - Мы никогда не получали в Вест-Индии такой мадеры, как ваша, сэр... Не возьмете ли вы шесть гиней за дюжину такой мадеры, сэр? - сказал Джордж со смехом. - Один из самых великих людей в королевстве хотел бы приобрести такое вино. - Да что ты? - проворчал старик. - От души желаю ему этого.
‘But the plaintiff must get it,’ resumed Mrs. Cluppins. ‘Well,’ said Sam... ‘All I can say is, that I wish you may get it.’ (Ch. Dickens, ‘Pickwick Papers’, ch. XXVI) — - Но истина должна выиграть, - заключила миссис Клаппинс... - Прекрасно! - сказал Сэм... - Я могу только одно сказать: желаю вам не остаться в проигрыше.
Large English-Russian phrasebook > don't you wish you may get it?
-
105 serve smb. with the same sauce
отплатить кому-л. тем же; ≈ платить той же монетойA: "I can't possibly take a holiday until I've paid back the money I owe him." B: "What nonsense! Look how long he kept you waiting before he paid his debt to you. You take my advice and serve him with the same sauce!" (SPI) — А: "Не могу поехать в отпуск, пока не отдам ему долг." Б: "Какой вздор! Вспомни, сколько ты ждал, пока он вернул тебе деньги. Вот и отплати ему тем же."
Large English-Russian phrasebook > serve smb. with the same sauce
-
106 rap with
-
107 bully for you
interj infmlWell, bully for you! — Ну, поздравляю!
"I have better things to do with my money than help people who can't help themselves" "Bully for you!" — "Я лучше потрачу деньги на более стоящее дело, чем помощь тем, кто сам себе не может помочь" - "Ты молодец, да и только"
The new dictionary of modern spoken language > bully for you
-
108 rap with
разг. поговорить с кем-л. неформально You can learn a lot by rapping with people you think might be your enemies. ≈ Ты можешь узнать многое, поболтав с людьми, которых ты считаешь своими врагами.Большой англо-русский и русско-английский словарь > rap with
-
109 close with
close with а) вступать в борьбу The two men closed with their attackers. б)принимать предложение, заключать сделку After hours of talking about theprice, the shopkeeper at last closed with the salesman's offer. The twoministers didn't close with each other until near the end of the meeting. в)заканчивать что-л. чем-л. The priest closed the meeting with a prayer. г) beclosed with иметь конфиденциальную встречу I'm sorry, you can't go in thatroom, the chairman is closed with the director for an urgent meeting. -
110 to be carrying on with
adv infmlI can't give you all you need, but here's five pounds to be carrying on with — Я не могу дать тебе сейчас всю сумму, но пока возьми для начала пять фунтов
The new dictionary of modern spoken language > to be carrying on with
-
111 have nothing to do with
that is the utmost I can do — это всё, что я смогу сделать
I am doubtful what I ought to do — не знаю, что мне делать
-
112 has nothing to do with
that is the utmost I can do — это всё, что я смогу сделать
I am doubtful what I ought to do — не знаю, что мне делать
English-Russian big medical dictionary > has nothing to do with
-
113 run away with
run away with а) заставить потерять самообладание his temper ran away withhim он не сумел сдержаться; I'm sorry I let my tongue run away with me; wouldyou forgive me for my rudeness? б) одержать легкую победу Our team should runaway with the cricket competition. в) тратить (деньги, время и т. п.) Youreducation runs away with most of my money. г) увлечься мыслью, забрать себе вголову Don't run away with the idea that you can be lazy in this job. -
114 connect with
• connect someone/something with someone/something 1. to have a connection with; 2. to join, to connect two objects 1. иметь связь с кем-то/чем-то; 2. соединять с кем-то/чем-то1. This bank is connected with several big banks. Her work is connected with music. 2. This bus connects with a train at Maple street. Can you connect me with Mr. Cole?
-
115 help with
-
116 catch with chaff
провести, обмануть кого-л. без труда; ≈ обвести кого-л. вокруг пальца (обыкн. to be caught with chaff) [происходит от пословицы old birds are not to be caught with chaff; см. old birds are not to be caught with chaff]‘You can't come in here, Harvey Tremlett,’ she cried... ‘But I am not Harvey Tremlett at all. I am only Tom Waldron. And I don't see why I should be shut out when I have done no harm.’ The young lady was not to be caught with chaff. She took a little peep through the chink... and then threw open the door. (R. D. Blackmore, ‘Perlycross’, ch. XLI) — - Вы не можете приходить сюда, Харви Тремлет, - воскликнула мисс Фокс... - Но я ведь не Харви Тремлет. Я Том Уолдрон. Не понимаю, почему я должен торчать на улице, когда я ни в чем не провинился. Юную леди провести было не так просто. Она сперва посмотрела в щелку... а потом открыла дверь.
The manager said he was too old to be caught with chaff, when the traveller showed him some cheap jewellery at a high price. (DEI) — Когда коммивояжер пытался продать директору дешевые ювелирные изделия по высокой цене, директор сказал ему, что старого воробья на мякине не проведешь.
-
117 cobble up -. If you give me only a few days Ican only cobbl
cobble up делать что-л. небрежно, грубо If you give me only a few days, Ican only cobble up a table for you, with more time I can make one properly.Англо-русский словарь Мюллера > cobble up -. If you give me only a few days Ican only cobbl
-
118 fix someone up with someone
expr slThe man running the nightclub in the hotel fixed him up with some beautiful girls — Хозяин ночного клуба в отеле поставлял ему красивых девочек
The new dictionary of modern spoken language > fix someone up with someone
-
119 fix something up with someone
expr1) infmlI've fixed it up with my son - he'll meet you at the airport — Я договорился с сыном, он встретит вас в аэропорту
They can leave school early today to play football. He's fixed it up with the headmaster — Они могут сегодня пораньше уйти из школы и поиграть в футбол. Он договорился об этом с директором
There'll be no difficulty getting tickets. I've fixed it up with my friend in the show — Насчет билетов все будет нормально. Я уже договорился с одним приятелем, который занят в этом спектакле
2) slDon't worry about the police. He's fixing things up with the Chief Inspector right now — Насчет полиции можешь не беспокоиться. Он как раз сейчас утрясает это дело с главным инспектором
The new dictionary of modern spoken language > fix something up with someone
-
120 run away with
1) заставить потерять самообладание his temper ran away with him ≈ он не сумел сдержаться
2) одержать легкую победу Our team should run away with the cricket competition. ≈ Наша команда с легкостью выиграет чемпионат по крикету.
3) тратить (деньги, время и т. п.)
4) увлечься мыслью, забрать себе в голову Don't run away with the idea that you can be lazy in this job. ≈ Не думай, что на этой работе можно лениться.Большой англо-русский и русско-английский словарь > run away with
См. также в других словарях:
Can't Live with You, Can't Live Without You — Infobox Single Name = Can t Live with You, Can t Live Without You Artist = Céline Dion and Billy Newton Davis from Album = Spellbound Released = Start date|1989 Format = 7 Genre = Pop Length = 4:16 Label = Columbia, Epic Writer = Dan Hill, J.… … Wikipedia
I Can’t Be with You — «I Can t Be with You» Сингл … Википедия
I Can't Be With You — «I Can t Be With You» Sencillo de The Cranberries del álbum No Need to Argue Formato CD Single Grabación 1994 Género(s) Rock Duración 3 … Wikipedia Español
I Can't Live with You — Песня Queen с альбома «Innuendo» Выпущена 4 февраля 1991 Записана 1990 Жанр Хард рок (альбомная … Википедия
I Can’t Live with You — I Can t Live with You Исполнитель Queen Альбом Innuendo Дата выпуска 4 февраля 1991 Дата записи … Википедия
I Can't Live With You — Este artículo o sección sobre música necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 29 de abril de 2008. También puedes ayudar… … Wikipedia Español
Can't Live Without You — Single par Scorpions extrait de l’album Blackout Sortie 1982 Durée 3:47 Genre Hard Rock Parolier Rudolf Schenker/Klaus Meine … Wikipédia en Français
Can't Smile Without You — Infobox Song Name = Can t Smile Without You Type = Song Artist = The Carpenters Album = A Kind of Hush Released = June 11, 1976 (album) September 9, 1977 (single) track no = 5 Recorded = A M Records 1976 Genre = Pop Length = 3:25 Composer = Chris … Wikipedia
Can't Stand Losing You — Infobox Single Name = Can t Stand Losing You Artist = The Police from Album = Outlandos d Amour B side = Dead End Job Released = September 1978 June 1979 (re release) Format = vinyl record (7 ) Recorded = 1978 Genre = New Wave Length = 2:58 Label … Wikipedia
Can't Forget About You — Infobox Single Name = Can t Forget About You Artist = Nas featuring Chrisette Michele from Album = Hip Hop Is Dead Recorded = 2006 Released = January 23, 2007 Format = 12 Single/CD single Recorded = 2006 Genre = Hip hop/R B Length = Label = Def… … Wikipedia
Can't Stop Lovin' You — Infobox Single Name = Can t Stop Lovin You Cover size = Caption = Artist = Van Halen Album = Balance A side = B side = Crossing Over Released = 1995 Format = CD, Cassette Recorded = 1994 Genre = Hard rock Length = 4:07 Label = Warner Bros. Writer … Wikipedia