-
1 camions
автотранспорт, грузовой автомобильный транспорт -
2 camions du cœur
гл.лингвостран. "грузовики сердца" (грузовые машины с продуктами питания для нуждающихся) -
3 Le pont fléchit sous le poids des camions.
Le pont fléchit sous le poids des camions.Most se prohýbá pod tíhou nákladních aut.Dictionnaire français-tchèque > Le pont fléchit sous le poids des camions.
-
4 Nous transportons nos marchandises dans des camions.
Nous transportons nos marchandises dans des camions.Odvážíme své zboží v nákladních autech.Dictionnaire français-tchèque > Nous transportons nos marchandises dans des camions.
-
5 On charge les marchandises sur des camions.
On charge les marchandises sur des camions.Zboží se nakládá na auta.Dictionnaire français-tchèque > On charge les marchandises sur des camions.
-
6 rotation des camions
rotation des camionsoběh nákladních vozů -
7 parc de camions
парк грузовых автомобилей, грузовой автопарк -
8 poste de chargement pour camions-citernes
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > poste de chargement pour camions-citernes
-
9 ravitaillement des camions
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > ravitaillement des camions
-
10 train de camions
-
11 bascule pour camions
сущ.Французско-русский универсальный словарь > bascule pour camions
-
12 compagnie mixte d'équipement et de camions-bennes
сущ.Французско-русский универсальный словарь > compagnie mixte d'équipement et de camions-bennes
-
13 parc de camions
сущ.тех. грузовой автопарк, парк грузовых автомобилей -
14 camion-citerne
camion-citerne (plural camions-citernes) [kamjɔ̃sitεʀn]masculine noun* * *pl camions-citernes kamjɔ̃sitɛʀn nom masculin tanker* * *kamjɔ̃sitɛʀncamions-citernes pl nm* * *[kamjɔ̃sitɛrn] ( pluriel camions-citernes) nom masculin -
15 самосвал
м.camion-déchargeur m (pl camions-déchargeurs); camion-benne m (pl camions-bennes); (camion-) tombereau m (pl (camions-)tombereaux) -
16 armada
armada [aʀmada]feminine noun* * *aʀmada1) ( armée) hum armyl'invincible Armada — Histoire the Spanish Armada
2) (colloq) ( grand nombre) ( de personnes) avalanche; ( de camions) huge fleet* * *aʀmada nf1) (puissante force armée) armada2) [journalistes, avocats, scientifiques] army* * *armada nf2 ○( grand nombre) une armada de an avalanche of [touristes, photographes]; a huge fleet of [camions].[armada] nom féminin1. [quantité]2. HISTOIRE -
17 camion-citerne
[kamjɔ̃sitɛʀn]Nom masculin(pluriel: camions-citernes)caminhão-tanque masculino* * *[kamjɔ̃sitɛʀn]Nom masculin(pluriel: camions-citernes)caminhão-tanque masculino -
18 gare routière
* * *nf1) [bus] coach station, bus station Grande-Bretagne2) [camions] haulage depot Grande-Bretagne trucking depot USA* * *a. [de poids lourds] haulage depotb. [de cars] bus station, coach station (UK) -
19 gare
I.gare1 [gaʀ]feminine noun• roman/littérature de gare (pejorative) pulp novel/literatureII.• et fais ce que je dis, sinon gare ! and do what I say, or else! (inf)* * *gaʀ
1.
nom féminin (railway) stationêtre en gare — [train] to be in the station
entrer en gare — [train] to arrive
2.
1) ( pour prévenir)2) ( pour menacer)gare à toi! — careful!, watch it! (colloq)
•Phrasal Verbs:••* * *ɡaʀ1. nfrailway station, station, train station USA2. exclgare à...! — mind...!, watch out for...!
gare à ne pas... — mind you don't...
* * *A nf (railway) station; gare d'Oxford Oxford station; gare de banlieue suburban station; être en gare [train] to be in the station; entrer en gare [train] to arrive.B excl1 ( pour prévenir) gare (à toi)! watch out!; gare à ton portefeuille/aux kilos! watch your wallet/your weight!; gare aux voleurs! watch out for thieves!; gare à l'avenir! watch what happens in the future!; gare à ta réputation! mind your reputation!; gare de ne pas te faire voler! mind you don't get robbed!; gare à qui ferait une erreur! mind you don't make a mistake!; mais gare! elle n'est pas bête be careful! she's no fool;2 ( pour menacer) gare à toi! careful!, watch it○!; gare aux tricheurs! anyone who cheats will be in trouble!gare de marchandises goods station GB, freight station US; gare maritime harbourGB station; gare routière ( cars) coach station GB, bus station US; ( camions) truck depot; gare de triage marshallingGB yard; gare de voyageurs passenger station.sans crier gare without any warning.[gar] nom féminin[hall] (station) concourse[bâtiments] station building ou buildingsle train de 14 h 30 à destination de Paris va entrer en gare voie 10 the train now arriving at platform 10 is the two-thirty to Parisgare frontière/maritime border/harbour stationgare de passagers/marchandises passenger/goods stationromans de gare cheap ou trashy novels2. [garage à bateaux] (river) basin[d'un canal] passing place3. TRANSPORTSa. [de poids lourds] haulage depotb. [de cars] bus station, coach station (UK)————————[gar] interjectiongare à vous si vous rentrez après minuit if you come home after midnight, there'll be trouble!, you'd better be in by midnight, or else!gare dessous! look out ou watch out down below! -
20 passage
passage [pαsaʒ]1. masculine nouna. ( = venue) guetter le passage du facteur to watch for the postman• « passage interdit » "no entry"b. ( = transfert) le passage de l'enfance à l'adolescence the transition from childhood to adolescence• va plus loin, tu gênes le passage move along, you're blocking the wayd. ( = fragment) [de livre, symphonie] passagee. ( = traversée) [de rivière, limite, montagnes] crossing2. compounds• cette école est le passage obligé pour les hauts fonctionnaires this school is the place to go if you want to be a top civil servant ► passage piétons, passage pour piétons pedestrian walkway* * *pasaʒnom masculin1) ( circulation)une rue où il y a beaucoup de passage — ( véhicules) a street where there's a lot of traffic
2) ( séjour)un petit passage chez le teinturier ne lui ferait pas de mal — a visit to the dry-cleaners' wouldn't do it any harm
3) ( visite en chemin)4) ( franchissement)‘passage interdit, voie privée’ — ‘no entry, private road’
pour empêcher le passage de l'air — in order to prevent draughts GB ou drafts US
pour laisser or céder le passage à l'ambulance — in order to let the ambulance go past
notons au passage que... — fig let's note in passing that...
se servir au passage — lit ( en passant) to help oneself; fig ( légalement) to take a cut (of the profits); ( illégalement) to pocket some of the profits
5) (à la radio, télévision, au théâtre)6) ( chemin emprunté) ( par une personne) way; ( par une chose) path7) ( à une situation nouvelle)son passage dans la classe supérieure est compromis — he/she won't be allowed to move up into the next year GB ou grade US
8) ( petite rue) alley; ( dans un bâtiment) passageway9) (de roman, symphonie) passage; ( de film) sequence•Phrasal Verbs:* * *pɒsaʒ nm1)Ils s'arrêtaient de travailler au passage du train. — They stopped working as the train passed.
Nous l'avons vu lors de notre passage à Brest. — We saw him when we passed through Brest.
au passage (alors que l'on passe) — on the way, [remarquer] in passing
au passage de; Il a été éclaboussé au passage de la voiture. — He was soaked by a passing car.
Nous sommes de passage à Toulouse. — We're just passing through Toulouse.
2) (= accès, chemin) way"laissez le passage" — "keep clear"
"n'obstruez pas le passage" — "do not obstruct"
3) (= prix de la traversée) passage4) (= extrait de livre) passageJ'ai traduit un passage de ce livre. — I translated a passage from this book.
* * *passage nm1 ( circulation) interdire le passage des camions dans la ville to ban trucks from (driving through) the town; une rue où il y a beaucoup de passage ( piétons) a street where there are a lot of passers-by; ( véhicules) a street where there's a lot of traffic; isoler les fenêtres pour empêcher le passage de l'air to seal the windows to prevent draughts GB ou drafts US;2 ( séjour) ton bref passage dans la ville a été très remarqué your stay in the town was brief but did not go unnoticed; lors de son passage ici il a oublié son parapluie when he was here he left his umbrella; un petit passage chez le teinturier ne lui ferait pas de mal a visit to the dry-cleaners' wouldn't do it any harm; après un bref passage dans la fonction publique after a short spell in the civil service;3 ( visite en chemin) attendre le passage du boulanger to wait for the baker's van to come; était-ce avant ou après le passage du facteur? was it before or after the postman had been?; manquer le passage des cigognes to miss the storks going over; le passage du prochain bus est à 10 heures the next bus is at 10 o'clock; je peux te prendre au passage I can pick you up on the way; il est de passage en France/dans notre ville he is passing through France/our town; des voyageurs de passage travellers who are passing through; des hôtes de passage short-stay guests; elle n'a que des amants de passage she only has casual relationships;4 ( franchissement) ‘passage interdit, voie privée’ ‘no entry, private road’; pour permettre le passage de la lumière in order to let the light in; les voitures se sont garées pour laisser or céder le passage à l'ambulance the cars pulled over to let the ambulance go past; on se retourne sur ton passage you make people's heads turn as you go past; notons au passage que… fig let's note in passing that…; se servir au passage lit ( en passant) to help oneself; fig ( légalement) to take a cut (of the profits); ( illégalement) to pocket some of the profits; passage en ferry/hovercraft ferry/hovercraft crossing; le passage à gué du bras de mer est possible à marée basse the sound can be forded at low tide; la voiture a peiné lors du passage du col the car had a hard time crossing the pass;5 (à la radio, télévision, au théâtre) c'est leur troisième passage à l'Olympia it's the third time they've been to the Olympia; ton passage sur scène/à la télévision a été très remarqué you made a great impact on stage/on the television; chaque passage de votre chanson à la radio vous rapportera des droits d'auteur you'll get royalties every time your song is played on the radio;6 ( chemin emprunté) ( par une personne) way; ( par une chose) path; prévoir le passage du tout-à-l'égout/de câbles to plan the route of the main sewer/of cables; pour aller jusqu'au sommet il y a plusieurs passages possibles there are several possible ways of getting to the summit; pousse-toi tu es dans mon passage move! you're in my way!; barrer le passage à qn to bar sb's way;7 ( à une situation nouvelle) passage (de qch) à qch transition (from sth) to sth; passage à la deuxième étape/la phase suivante progression to the second stage/the next phase; son passage dans la classe supérieure est compromis he/she won't be allowed to move up into the next class GB ou grade US; les rites initiatiques de passage à l'âge adulte the rites of passage into adulthood;8 ( petite rue) alley; ( dans un bâtiment) passageway;9 (de roman, symphonie) passage; ( de film) sequence;10 Équit passage.passage à l'acte Psych acting out; passage clouté† = passage pour piétons; passage à niveau level crossing GB, grade crossing US; passage obligé prerequisite (pour for); passage pour piétons pedestrian crossing, crosswalk US; passage protégé right of way; passage souterrain underground passage; ( sous une rue) subway; passage à tabac beating; subir un passage à tabac to be beaten up; passage à vide gén bad patch; (pour un acteur, artiste) unproductive period.[pasaʒ] nom masculinA.[MOUVEMENT]1. [allées et venues]prochain passage du car dans deux heures the coach will be back ou will pass through again in two hours' timelaisser le passage à quelqu'un/une ambulance to let somebody/an ambulance through, to make way for somebody/an ambulance‘passage de troupeaux’ ‘cattle crossing’2. [circulation] traffic3. [arrivée, venue]c'est le seul souvenir qui me reste de mon passage chez eux that's the only thing I remember of my visit to them‘le relevé du compteur sera fait lors de notre prochain passage’ ‘we will read your meter the next time we call’5. [franchissement - d'une frontière, d'un fleuve] crossing ; [ - d'un col] passing ; [ - de la douane] passing (through)après le passage du sucre dans l'urine after the sugar has gone ou passed into the urine‘passage interdit’ ‘no entry’le passage de l'hiver au printemps the change ou passage from winter to springle passage de l'autocratie à la démocratie the changeover ou transition from autocracy to democracy7. [dans une hiérarchie] movele passage dans la classe supérieure ÉDUCATION going ou moving up to the next class (UK) ou grade (US)8. [voyage sur mer, traversée] crossingils travaillaient durement pour payer leur passage they worked hard to pay their passage ou to pay for their crossing10. INFORMATIQUE11. PSYCHOLOGIEa. [personne] last time he was on TVb. [film] last time it was shown on TVB.[VOIE]donner ou livrer passage à quelqu'un/quelque chose to let somebody/something in[galerie commerçante] arcade3. [tapis de couloir] runner4. AUTOMOBILE5. RAIL————————au passage locution adverbiale[sur un trajet] on one's ou the wayles enfants doivent attraper la cocarde au passage the children have to catch the ribbon as they go pastj'ai noté au passage que... I noticed in passing that...————————au passage de locution prépositionnelleau passage du carrosse, la foule applaudissait when the carriage went past ou through, the crowd clapped————————de passage locution adjectivale[client] casualêtre de passage [voyageur] to be passing through————————sur le passage de locution prépositionnellepassage à tabac nom masculinpassage à vide nom masculina. [syncope] to feel faint, to faintb. [moralement] to go through a bad patchc. [intellectuellement] to have a lapse in concentration
См. также в других словарях:
Camions ACMAT — Les camions ACMAT sont des camions tout terrain, robustes et polyvalents. Ils sont fabriqués par les Ateliers de constructions mécaniques de l’Atlantique. VLRA transport de troupes Plus connu dans l armée française sous le nom de VLRA (Véhicule… … Wikipédia en Français
Camions d'hier et d'aujourd'hui — est un magazine français bimestriel créé début 2007 par Loïc Fieux et édité par Histoire et Collections. Ce magazine aborde le camion à travers un contenu à la fois historique et lié à l actualité. On y trouve : La présentation et les essais … Wikipédia en Français
camions-citernes — ● camion citerne, camions citernes nom masculin Véhicule automobile spécialement conçu pour le transport des liquides en vrac. ● camion citerne, camions citernes (difficultés) nom masculin Orthographe Plur. : des camions citernes (avec s à chaque … Encyclopédie Universelle
camions — n. (French) truck; dray, cart or wagon used for transporting heavy loads … English contemporary dictionary
Course De Camions — Les courses de camions sont un sport mécanique peu connu. Il existe deux catégories de course : celles se disputant sur circuit en asphalte, comme la coupe FIA ; celles se disputant sur circuit de terre, très proche du rallycross en… … Wikipédia en Français
Course de camions — Départ de la course 2 du Championnat d Europe au Mans en 2009 La course de camions est une discipline de sport mécanique. Il existe deux catégories de course : celles se disputant sur circuit en asphalte, comme le championnat d Europe FIA et … Wikipédia en Français
Les Camions du diable — 3e histoire de la série Marc Jaguar Auteur Maurice Tillieux Pays … Wikipédia en Français
ACMAT 4,25 — Camions ACMAT Les camions ACMAT sont des camions tout terrain, robustes et polyvalents. Ils sont fabriqués par les Ateliers de constructions mécaniques de l’Atlantique. VLRA transport de troupes Plus connu dans l armée française sous le nom de… … Wikipédia en Français
VLRA — Camions ACMAT Les camions ACMAT sont des camions tout terrain, robustes et polyvalents. Ils sont fabriqués par les Ateliers de constructions mécaniques de l’Atlantique. VLRA transport de troupes Plus connu dans l armée française sous le nom de… … Wikipédia en Français
Bernard (Nutzfahrzeughersteller) — Camions Bernard war ein französischer Nutzfahrzeug Hersteller, der vor allem durch seine schweren Lastkraftwagen in Erinnerung geblieben ist. Das Unternehmen begann 1923 unter dem Namen SA des Bennes Basculantes E.Bernard in Arcueil in der Nähe… … Deutsch Wikipedia
camion — {{hw}}{{camion}}{{/hw}}s. m. inv. Autocarro. ETIMOLOGIA: dal franc. camion, propr. ‘carretta’, di etim. incerta … Enciclopedia di italiano