Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

camel

  • 1 גמלת

    camel (female)

    Hebrew-English dictionary > גמלת

  • 2 טיול גמלים

    camel safari

    Hebrew-English dictionary > טיול גמלים

  • 3 ספינת-המדבר

    camel, "ship of the desert"

    Hebrew-English dictionary > ספינת-המדבר

  • 4 גמלא I

    גַּמְלָאI c., ch. 1) = h. גָּמָל camel. Targ. Lev. 11:4; a. e.Snh.106a (prov.) ג׳ אזלאוכ׳ the camel went to ask for horns, and had her ears cut off.Macc.5a ג׳ פרחא a flying (swift) camel, dromedary; Yeb.116a.Ib. 45a (prov.) ג׳ במדיוכ׳ in Media a camel can dance on a kab (bushel), i. e. in Media everything is possible. Sot.13b; Keth.67a, a. e. (prov.) לפים ג׳ שיחנא according to the camel is his load, i. e. the greater the man, the greater his responsibility.Pl. גַּמְלִין, גַּמְלַיָּא, גַּמְלֵי. Targ. Gen. 24:10 sq.; a. fr.Gen. R. s. 38.Y.Hor.III, 48a bot. אבא יודן דגַמְלוֹי Abba Yudan who is busy among his camels; Lev. R. s. 5 דגמלי; a. fr. 2) couple, teaming arrangement. M. Kat. 11b הוה להו ג׳ דתורא בהדי הדדי (Asheri 33 … עבוד גִּימְלָא) had an arrangement between them to team their oxen for mutual work. Ib. פסקיה לגַמְלֵיה he broke the arrangement (Ms. M.; as corrected, לגמלא ולא שדריה …, v. Rabb. D. S. a. l. note); v. גָּמַל Pi. 3) a small bridge, crossboard (cmp. גֶּשֶׁר). M. Kat. 6b והוא דליכא גשרא … ג׳ provided there is neither bridge nor crossboard. Snh.67b, v. אוּסְקָנִיחָא. B. Bath.21a ג׳ contrad. fr. תיתורא. Snh.7a, v. גּוּדָא. 4) large-sized, v. גַּמְלָנָא.

    Jewish literature > גמלא I

  • 5 גַּמְלָא

    גַּמְלָאI c., ch. 1) = h. גָּמָל camel. Targ. Lev. 11:4; a. e.Snh.106a (prov.) ג׳ אזלאוכ׳ the camel went to ask for horns, and had her ears cut off.Macc.5a ג׳ פרחא a flying (swift) camel, dromedary; Yeb.116a.Ib. 45a (prov.) ג׳ במדיוכ׳ in Media a camel can dance on a kab (bushel), i. e. in Media everything is possible. Sot.13b; Keth.67a, a. e. (prov.) לפים ג׳ שיחנא according to the camel is his load, i. e. the greater the man, the greater his responsibility.Pl. גַּמְלִין, גַּמְלַיָּא, גַּמְלֵי. Targ. Gen. 24:10 sq.; a. fr.Gen. R. s. 38.Y.Hor.III, 48a bot. אבא יודן דגַמְלוֹי Abba Yudan who is busy among his camels; Lev. R. s. 5 דגמלי; a. fr. 2) couple, teaming arrangement. M. Kat. 11b הוה להו ג׳ דתורא בהדי הדדי (Asheri 33 … עבוד גִּימְלָא) had an arrangement between them to team their oxen for mutual work. Ib. פסקיה לגַמְלֵיה he broke the arrangement (Ms. M.; as corrected, לגמלא ולא שדריה …, v. Rabb. D. S. a. l. note); v. גָּמַל Pi. 3) a small bridge, crossboard (cmp. גֶּשֶׁר). M. Kat. 6b והוא דליכא גשרא … ג׳ provided there is neither bridge nor crossboard. Snh.67b, v. אוּסְקָנִיחָא. B. Bath.21a ג׳ contrad. fr. תיתורא. Snh.7a, v. גּוּדָא. 4) large-sized, v. גַּמְלָנָא.

    Jewish literature > גַּמְלָא

  • 6 גמל

    גַּמָּלm. (preced.) camel-driver. Kidd.IV, 13 one must not rear his son to be חמר ג׳וכ׳ an ass-driver, or a camel-driver ; Y. ib. IV, end, 66c; a. e.Pl. גַּמָּלִין. Ib.Y.M. Kat. III, 62a bot. גַּמָּלָיו his drivers.הַמָּר (וְ)גַמָּל ass-driver and camel-driver in one person (the camel-driver walking by the head of his beast, the ass-driver behind), one walking forward and backward, i. e. one who, owing to the loss of the object with which he appointed the central point for the movements of the day (v. עֵירוּב), may walk only from his home to that spot and back. Erub.III, 4 (35a); Tosef. ib. V (IV), 2; Y. ib. III, 21b top.

    Jewish literature > גמל

  • 7 גַּמָּל

    גַּמָּלm. (preced.) camel-driver. Kidd.IV, 13 one must not rear his son to be חמר ג׳וכ׳ an ass-driver, or a camel-driver ; Y. ib. IV, end, 66c; a. e.Pl. גַּמָּלִין. Ib.Y.M. Kat. III, 62a bot. גַּמָּלָיו his drivers.הַמָּר (וְ)גַמָּל ass-driver and camel-driver in one person (the camel-driver walking by the head of his beast, the ass-driver behind), one walking forward and backward, i. e. one who, owing to the loss of the object with which he appointed the central point for the movements of the day (v. עֵירוּב), may walk only from his home to that spot and back. Erub.III, 4 (35a); Tosef. ib. V (IV), 2; Y. ib. III, 21b top.

    Jewish literature > גַּמָּל

  • 8 אנקקתא) אננקתא

    (אַנְקַקְתָּא) אֲנַנְקָתָא f. (= h. אֲנָקָה II, נְאָקָה) a full grown camel. Midr. Till. to CIV, 24 and the lion took pity on him (the dog), for she (the camel), (read דהיא) is a friend of the lion, וכלבא סעדא דא׳ and the dog is a friend of the camel; Yalk. ib. 862 אקנקיתא, אקניקתא, Zay. Raan. a. l. אַנְקִיתָא.

    Jewish literature > אנקקתא) אננקתא

  • 9 פרסא

    פַּרְסָאm. 1) = h. פַּרְסָה I, Persian mile.Pl. פַּרְסִין, פַּרְסֵי. Targ. Is. 10:32. Targ. Y. Num. 21:35; a. e.Ḥull.59b. Pes.94a; a. e. 2) Persian. B. Kam.55a גמלא פ׳ (Mss. H. a. R. פרסאה) a Persian camel, contrad. to an Arabian camel. Kidd.72a, v. נוּד ch.

    Jewish literature > פרסא

  • 10 פַּרְסָא

    פַּרְסָאm. 1) = h. פַּרְסָה I, Persian mile.Pl. פַּרְסִין, פַּרְסֵי. Targ. Is. 10:32. Targ. Y. Num. 21:35; a. e.Ḥull.59b. Pes.94a; a. e. 2) Persian. B. Kam.55a גמלא פ׳ (Mss. H. a. R. פרסאה) a Persian camel, contrad. to an Arabian camel. Kidd.72a, v. נוּד ch.

    Jewish literature > פַּרְסָא

  • 11 שבע II

    שְׁבַעII ch., Ithpa. אִשְׁתַּבַּע, Ithpe. אִשְׁתְּבַע, אִישְּׁבַע as preced. Nif. Targ. Lev. 5:22; 24. Targ. Jer. 5:2; a. fr.Shebu.29a ודילמא … וכי קא מִשְׁתַּבַּע אדעתא דיריה א׳ perhaps that man saw a huge bird and called it gamla (camel), and when he swore (that he saw a camel fly in the air), he swore in his sense. Ib. דכי קא משתבע … קא משתבע so that when he swears (that he has paid the money), he swears to the truth in his sense (having given him tokens, v. אִיסְקוּנְדְּרֵי). Ib. 32b אי … הוה מִשְׁתַּבַּעְנָא וכ if thou hadst come and testified for me, I should have been assigned an oath and received my claim; מי יימר דמִשְׁתַּבְּעַת who can say that thou wouldst have made oath? Ib. לִישְׁתַּבַּע shall he be admitted to an oath? Ib. 26a ואנא בשיקרא אִישְׁתַּבְּעִי and have I sworn falsely?; a. fr. Af. אַשְׁבַּע as preced. Hif. Targ. Y. II Ex. 13:19 (read:) מִשְׁבָּע אַשְׁבַּע. Targ. Cant. 2:7. Targ. Cant. 2:4; a. e.Shebu.36a אַשְׁבְּעִינְהוּ ולייטינהו he made them swear, and also pronounced a curse upon them. Ib. 41a לא מַשְׁבְּעִינָן ליה we do not put him to an oath; a. fr.

    Jewish literature > שבע II

  • 12 שְׁבַע

    שְׁבַעII ch., Ithpa. אִשְׁתַּבַּע, Ithpe. אִשְׁתְּבַע, אִישְּׁבַע as preced. Nif. Targ. Lev. 5:22; 24. Targ. Jer. 5:2; a. fr.Shebu.29a ודילמא … וכי קא מִשְׁתַּבַּע אדעתא דיריה א׳ perhaps that man saw a huge bird and called it gamla (camel), and when he swore (that he saw a camel fly in the air), he swore in his sense. Ib. דכי קא משתבע … קא משתבע so that when he swears (that he has paid the money), he swears to the truth in his sense (having given him tokens, v. אִיסְקוּנְדְּרֵי). Ib. 32b אי … הוה מִשְׁתַּבַּעְנָא וכ if thou hadst come and testified for me, I should have been assigned an oath and received my claim; מי יימר דמִשְׁתַּבְּעַת who can say that thou wouldst have made oath? Ib. לִישְׁתַּבַּע shall he be admitted to an oath? Ib. 26a ואנא בשיקרא אִישְׁתַּבְּעִי and have I sworn falsely?; a. fr. Af. אַשְׁבַּע as preced. Hif. Targ. Y. II Ex. 13:19 (read:) מִשְׁבָּע אַשְׁבַּע. Targ. Cant. 2:7. Targ. Cant. 2:4; a. e.Shebu.36a אַשְׁבְּעִינְהוּ ולייטינהו he made them swear, and also pronounced a curse upon them. Ib. 41a לא מַשְׁבְּעִינָן ליה we do not put him to an oath; a. fr.

    Jewish literature > שְׁבַע

  • 13 גמל

    adj. pension
    ————————
    v. become weaned; kick off (a habit)
    ————————
    v. to pay back, return; recompense
    ————————
    v. to wean; break (a habit)
    ————————
    camel, dromedary

    Hebrew-English dictionary > גמל

  • 14 גמל דו דבשתי

    two-humped camel

    Hebrew-English dictionary > גמל דו דבשתי

  • 15 גמל חד דבשתי

    one-humped camel

    Hebrew-English dictionary > גמל חד דבשתי

  • 16 גמל פורח באוויר

    nonsense, fib, lie ("flying camel")

    Hebrew-English dictionary > גמל פורח באוויר

  • 17 חום צהבהב

    amber, camel, tan

    Hebrew-English dictionary > חום צהבהב

  • 18 חירחר

    v. to incite; quarrel; grunt (camel) ; hawk

    Hebrew-English dictionary > חירחר

  • 19 חרחר

    v. to incite; quarrel; grunt (camel) ; hawk

    Hebrew-English dictionary > חרחר

  • 20 להכניס פיל בקוף של מחט

    let the camel go through the eye of a needle

    Hebrew-English dictionary > להכניס פיל בקוף של מחט

См. также в других словарях:

  • CAMEL — (Heb. גָּמָל, gamal), one of the first animals domesticated by man. Its bones have been found in Egypt from the time of the beginning of the First Dynasty, thus removing doubts as to the plausibility of Abraham receiving camels from Pharaoh (Gen …   Encyclopedia of Judaism

  • camel — cam el (k[acrf]m [e^]l), n. [Oe. camel, chamel, OF. camel, chamel, F. chameau L. camelus, fr. Gr. ka mhlos; of Semitic origin; cf. Heb. g[=a]m[=a]l, Ar. jamal. Cf. As. camel, fr. L. camelus.] 1. (Zo[ o]l.) A large ruminant used in Asia and Africa …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Camel — (englisch für Kamel) ist: der Name einer britischen Rock Band, siehe Camel (Band) der Name einer US amerikanischen Zigarettenmarke, siehe Camel (Zigarettenmarke) der Spitzname eines Flugzeugs aus dem ersten Weltkrieg, siehe Sopwith F.1 Camel… …   Deutsch Wikipedia

  • Camel — Saltar a navegación, búsqueda Camel puede referirse a: Camel es una banda británica formada en 1971. Pertenece al género musical del rock progresivo. Camel es una marca de cigarrillos rubios. Camel es un color utilizado en los tejidos y en la… …   Wikipedia Español

  • Camel — Camel: Camelus  верблюды Camel (сигареты) Camel (рок группа) Camel (альбом)  их первый одноимённый альбом Customised Applications for Mobile networks Enhanced Logic Кэмел трофи CamelCase Sopwith Camel CAMEL(S) Система рейтинга банков… …   Википедия

  • CAMEL — CAMEL, или полностью Customised Applications for Mobile networks Enhanced Logic (ETSI TS 123 078) набор стандартов, реализующих интеллектуальные услуги в GSM и UMTS сетях. Основное отличие от INAP, который по сути предназначен для тех же… …   Википедия

  • camel — [kam′əl] n. [ME < OE or OFr < L camelus < Gr kamēlos < Heb or Phoen gāmāl; ult. < ? Bab] 1. either of two species of large, domesticated ruminants (genus Camelus) with a humped back, long neck, and large, cushioned feet: capable of …   English World dictionary

  • Camel — Le nom est surtout porté dans l Ariège. Il devrait y désigner celui qui est originaire de Camel, hameau à Esplas de Sérou (09), écrit Camelle sur la carte de Cassini. Le toponyme n a rien à voir avec le chameau (occitan camel ). Il peut… …   Noms de famille

  • camel — O.E. camel, perhaps via O.N.Fr. camel (O.Fr. chamel, Mod.Fr. chameau), from L. camelus, from Gk. kamelos, from Heb. or Phoen. gamal, perhaps related to Arabic jamala to bear. Another O.E. word for the beast was olfend, apparently were based on… …   Etymology dictionary

  • camel — ► NOUN ▪ a large, long necked mammal of arid country, with long slender legs, broad cushioned feet, and either one or two humps on the back. ORIGIN Greek kam los, from Semitic …   English terms dictionary

  • Camel — Taxobox name = Camel image width = 240px image caption = Dromedary, Camelus dromedarius image2 width = 240px image2 caption = Bactrian camel, Camelus bactrianus regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Mammalia ordo = Artiodactyla familia =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»