-
61 cambiar de rumbo
(v.) = branch off + on a side trail, change + tackEx. When it becomes evident that the elastic properties of available materials had a great deal to do with the bow, he branches off on a side trail which takes him through textbooks on elasticity.Ex. The article 'Microsoft changes tack' comments on Microsoft's strategy of using the Internet as one of its defences against possible legal action.* * *(v.) = branch off + on a side trail, change + tackEx: When it becomes evident that the elastic properties of available materials had a great deal to do with the bow, he branches off on a side trail which takes him through textbooks on elasticity.
Ex: The article 'Microsoft changes tack' comments on Microsoft's strategy of using the Internet as one of its defences against possible legal action. -
62 cambiar de servicio
-
63 cambiar de una vez a otra
(v.) = change from + time to time, vary + from time to timeEx. Duties of the post may be varied, and or changed, from time to time as required.Ex. The precise form of the signatures varied from time to time and from place to place.* * *(v.) = change from + time to time, vary + from time to timeEx: Duties of the post may be varied, and or changed, from time to time as required.
Ex: The precise form of the signatures varied from time to time and from place to place. -
64 cambiar dirección
(v.) = change + directionEx. It is clear to me, and I hope to you, that unless we drastically change our direction, we are likely to end up where we are headed.* * *(v.) = change + directionEx: It is clear to me, and I hope to you, that unless we drastically change our direction, we are likely to end up where we are headed.
-
65 cambiar el decorado
(n.) = change + the sceneryEx. Warmer summer temperatures will probably lead to a rise in the summer snowline, changing the scenery in southern mountain areas.* * *(n.) = change + the sceneryEx: Warmer summer temperatures will probably lead to a rise in the summer snowline, changing the scenery in southern mountain areas.
-
66 cambiar el paisaje
(n.) = change + the sceneryEx. Warmer summer temperatures will probably lead to a rise in the summer snowline, changing the scenery in southern mountain areas.* * *(n.) = change + the sceneryEx: Warmer summer temperatures will probably lead to a rise in the summer snowline, changing the scenery in southern mountain areas.
-
67 cambiar el precio
-
68 cambiar el techo de un edificio
(v.) = re-roofEx. The new 3,000 square feet library has been completely re-roofed and rewired.* * *(v.) = re-roofEx: The new 3,000 square feet library has been completely re-roofed and rewired.
Spanish-English dictionary > cambiar el techo de un edificio
-
69 cambiar el tono
(v.) = modulateEx. A modem is an electronic device which converts or modulates data coming from a computer into audio tunes which can be carried over normal phone lines and demodulates incoming tones from the phone line into data that can be used by the computer.* * *(v.) = modulateEx: A modem is an electronic device which converts or modulates data coming from a computer into audio tunes which can be carried over normal phone lines and demodulates incoming tones from the phone line into data that can be used by the computer.
-
70 cambiar el título
-
71 cambiar el énfasis
(v.) = shift + focus, shift + emphasisEx. If libraries are to maintain their role in learning and research, they need to shift their focus from documents to content and from collection to individuals.* * *(v.) = shift + focus, shift + emphasis -
72 cambiar la instalación eléctrica
(v.) = rewireEx. The new 3,000 square feet library has been completely re-roofed and rewired.* * *(v.) = rewireEx: The new 3,000 square feet library has been completely re-roofed and rewired.
Spanish-English dictionary > cambiar la instalación eléctrica
-
73 cambiar la situación
(v.) = change + the course of eventsEx. Are there moments in which Jean could have acted differently and thereby changed the course of the events that followed?.* * *(v.) = change + the course of eventsEx: Are there moments in which Jean could have acted differently and thereby changed the course of the events that followed?.
-
74 cambiar las cosas desde dentro
(v.) = change + things from the insideEx. Black librarians in the UK were urged to join the Association, get themselves organized, and 'infiltrate' to change things from the inside.* * *(v.) = change + things from the insideEx: Black librarians in the UK were urged to join the Association, get themselves organized, and 'infiltrate' to change things from the inside.
-
75 cambiar las espadas por arados
= turn + swords into ploughshares* * *= turn + swords into ploughsharesEx: The title of the article is ' Turning electronic swords into ploughshares'.
-
76 cambiar las prioridades de ... a ...
(v.) = shift + emphasis from... to...Ex. The article 'In-service training as basic diet and shot in the arm' describes how the Library School has shifted the emphasis from basic to in-service training.* * *(v.) = shift + emphasis from... to...Ex: The article 'In-service training as basic diet and shot in the arm' describes how the Library School has shifted the emphasis from basic to in-service training.
Spanish-English dictionary > cambiar las prioridades de ... a ...
-
77 cambiar las tornas
* * *(v.) = turn + the tables (on)Ex. A feisty Harlem woman turned the tables on three subway muggers, chasing down two of the thugs while snatching back her purse.* * *(v.) = turn + the tables (on)Ex: A feisty Harlem woman turned the tables on three subway muggers, chasing down two of the thugs while snatching back her purse.
-
78 cambiar lo acontencido
(v.) = change + the course of eventsEx. Are there moments in which Jean could have acted differently and thereby changed the course of the events that followed?.* * *(v.) = change + the course of eventsEx: Are there moments in which Jean could have acted differently and thereby changed the course of the events that followed?.
-
79 cambiar marchas
(v.) = shift + gearsEx. Some readers cannot, as Richard Hoggart puts it, 'shift the gears' of their reading to suit dramatic needs of the text.* * *(v.) = shift + gearsEx: Some readers cannot, as Richard Hoggart puts it, 'shift the gears' of their reading to suit dramatic needs of the text.
-
80 cambiar para bien
(v.) = change for + the betterEx. The situation has certainly changed for the better now, but it is still dramatic.* * *(v.) = change for + the betterEx: The situation has certainly changed for the better now, but it is still dramatic.
См. также в других словарях:
cambiar — verbo transitivo,intr. 1. Dar o tomar (una persona) [una cosa por otra]: He cambiado el traje por un vestido. Tenemos que cambiar de coche. Cambiaremos el coche. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cambiar — cambiar(se) 1. ‘Poner(se) en otro estado o situación’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4). 2. Cuando significa ‘dar [dinero] y recibir el equivalente en monedas más pequeñas o de otro país’, lleva normalmente un complemento… … Diccionario panhispánico de dudas
cambiar — (Del galolat. cambiāre). 1. tr. Dejar una cosa o situación para tomar otra. U. t. c. intr. y c. prnl. Cambiar de [m6]nombre, lugar, destino, oficio, vestido, opinión, gusto, costumbre. 2. Convertir o mudar algo en otra cosa, frecuentemente su… … Diccionario de la lengua española
cambiar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: cambiar cambiando cambiado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cambio cambias cambia… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
cambiar — em cambiar francos em escudos … Dicionario dos verbos portugueses
cambiar — v. tr. 1. Fazer operações de câmbio. 2. [Tauromaquia] Fazer a sorte de câmbio. • v. intr. 3. Ser cambiante. 4. Mudar de cor. 5. Fazer mudança em opiniões, sistemas, etc. ‣ Etimologia: latim cambio, are … Dicionário da Língua Portuguesa
cambiar — (Del bajo lat. cambiare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Reemplazar una cosa por otra: ■ se cambió de nombre al llegar al país. ► verbo transitivo 2 Modificar una cosa: ■ hemos cambiado el reglamento. 3 Dar una cosa recibiendo otra. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
CAMBIAR — (Del bajo lat. cambiare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Reemplazar una cosa por otra: ■ se cambió de nombre al llegar al país. ► verbo transitivo 2 Modificar una cosa: ■ hemos cambiado el reglamento. 3 Dar una cosa recibiendo otra. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
cambiar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar, tomar, poner o dejar una cosa por otra; mover algo de un lugar a otro: Ya no vienen a cambiarnos baratijas por collares de oro , Te cambio un reloj por un anillo 2 Dar o recibir una cantidad de dinero por su… … Español en México
cambiar — transitivo y pronominal 1) trocar, permutar, conmutar*, canjear. Permutar es cambiar una cosa por otra, pero no dinero; se usa con las preposiciones con y por; trocar se construye con la preposición por; canjear se utiliza tratándose de la… … Diccionario de sinónimos y antónimos
cambiar — {{#}}{{LM C06788}}{{〓}} {{ConjC06788}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC06947}} {{[}}cambiar{{]}} ‹cam·biar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Modificar, alterar o convertir en algo distinto, opuesto o contrario: • Con sus bromas cambió mi llanto en… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos