-
81 cambiar para mejor
(v.) = change for + the betterEx. The situation has certainly changed for the better now, but it is still dramatic.* * *(v.) = change for + the betterEx: The situation has certainly changed for the better now, but it is still dramatic.
-
82 cambiar radicalmente de postura
(n.) = do + an about-faceEx. If teachers lead the way, perhaps society will do an about-face and begin to recognize the tremendous contributions which they make.* * *(n.) = do + an about-faceEx: If teachers lead the way, perhaps society will do an about-face and begin to recognize the tremendous contributions which they make.
Spanish-English dictionary > cambiar radicalmente de postura
-
83 cambiar rápidamente
-
84 cambiar tanto que resulta irreconocible
(v.) = change + beyond (all) recognitionEx. The Internet is likely to result in education and libraries changing beyond recognition.* * *(v.) = change + beyond (all) recognitionEx: The Internet is likely to result in education and libraries changing beyond recognition.
Spanish-English dictionary > cambiar tanto que resulta irreconocible
-
85 cambiar velocidades
(v.) = gearEx. The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.* * *(v.) = gearEx: The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.
-
86 cambiar de casaca
-
87 cambiar del cielo a la tierra
Chile to change out of all recognition -
88 cambiar el agua al canario o a las aceitunas*
Spanish-English dictionary > cambiar el agua al canario o a las aceitunas*
-
89 cambiar el caldo a las aceitunas**
Spanish-English dictionary > cambiar el caldo a las aceitunas**
-
90 cambiar el catre
-
91 cambiar la bola
Caribe * to change one's mind -
92 cambiar la peseta
*to throw up -
93 cambiar o echar la pela
**to throw up*, puke (up)* -
94 cambiar o mudar de aires
-
95 cambiar a cursivas
• change to italics• italicize• print in italic type -
96 cambiar a una marcha inferior
• change down• downshiftDiccionario Técnico Español-Inglés > cambiar a una marcha inferior
-
97 cambiar a una marcha superior
• change up• shift up• upshiftDiccionario Técnico Español-Inglés > cambiar a una marcha superior
-
98 cambiar al revés las cosas
• turn the tables• turn things upside downDiccionario Técnico Español-Inglés > cambiar al revés las cosas
-
99 cambiar bruscamente de actitud
• fly net• fly off the handle• go nuts• go off at half cockDiccionario Técnico Español-Inglés > cambiar bruscamente de actitud
-
100 cambiar bruscamente de tema
• fly net• fly off the handle• go nuts• go off at half cockDiccionario Técnico Español-Inglés > cambiar bruscamente de tema
См. также в других словарях:
cambiar — verbo transitivo,intr. 1. Dar o tomar (una persona) [una cosa por otra]: He cambiado el traje por un vestido. Tenemos que cambiar de coche. Cambiaremos el coche. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cambiar — cambiar(se) 1. ‘Poner(se) en otro estado o situación’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4). 2. Cuando significa ‘dar [dinero] y recibir el equivalente en monedas más pequeñas o de otro país’, lleva normalmente un complemento… … Diccionario panhispánico de dudas
cambiar — (Del galolat. cambiāre). 1. tr. Dejar una cosa o situación para tomar otra. U. t. c. intr. y c. prnl. Cambiar de [m6]nombre, lugar, destino, oficio, vestido, opinión, gusto, costumbre. 2. Convertir o mudar algo en otra cosa, frecuentemente su… … Diccionario de la lengua española
cambiar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: cambiar cambiando cambiado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cambio cambias cambia… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
cambiar — em cambiar francos em escudos … Dicionario dos verbos portugueses
cambiar — v. tr. 1. Fazer operações de câmbio. 2. [Tauromaquia] Fazer a sorte de câmbio. • v. intr. 3. Ser cambiante. 4. Mudar de cor. 5. Fazer mudança em opiniões, sistemas, etc. ‣ Etimologia: latim cambio, are … Dicionário da Língua Portuguesa
cambiar — (Del bajo lat. cambiare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Reemplazar una cosa por otra: ■ se cambió de nombre al llegar al país. ► verbo transitivo 2 Modificar una cosa: ■ hemos cambiado el reglamento. 3 Dar una cosa recibiendo otra. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
CAMBIAR — (Del bajo lat. cambiare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Reemplazar una cosa por otra: ■ se cambió de nombre al llegar al país. ► verbo transitivo 2 Modificar una cosa: ■ hemos cambiado el reglamento. 3 Dar una cosa recibiendo otra. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
cambiar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar, tomar, poner o dejar una cosa por otra; mover algo de un lugar a otro: Ya no vienen a cambiarnos baratijas por collares de oro , Te cambio un reloj por un anillo 2 Dar o recibir una cantidad de dinero por su… … Español en México
cambiar — transitivo y pronominal 1) trocar, permutar, conmutar*, canjear. Permutar es cambiar una cosa por otra, pero no dinero; se usa con las preposiciones con y por; trocar se construye con la preposición por; canjear se utiliza tratándose de la… … Diccionario de sinónimos y antónimos
cambiar — {{#}}{{LM C06788}}{{〓}} {{ConjC06788}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC06947}} {{[}}cambiar{{]}} ‹cam·biar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Modificar, alterar o convertir en algo distinto, opuesto o contrario: • Con sus bromas cambió mi llanto en… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos