-
61 deceive
deceive [dɪˈsi:v]• to deceive o.s. (about sth) se faire des illusions (à propos de qch)* * *[dɪ'siːv] 1.transitive verb1) ( lie to and mislead) tromper, duper [friend]to be deceived — ( fooled) être dupe
2) ( be unfaithful to) tromper [spouse, lover]2. -
62 excited
excited [ɪkˈsaɪtɪd]b. ( = agitated) [person, gesture] nerveux ; [state] de nervosité• don't get excited! du calme !* * *[ɪk'saɪtɪd]adjective [person, crowd, animal] excité; [voice, conversation] animéto be excited about something — ( enthusiastic) s'enthousiasmer pour quelque chose; ( in anticipation) être emballé (colloq) à l'idée de quelque chose
don't get excited! — ( cross) ne t'énerve pas!
-
63 face
face [feɪs]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. [of person] visage m• you're lying, it's written all over your face! (inf) tu mens, ça se lit sur ton visage !• to come face to face with [+ person] se trouver nez à nez avec• get out of my face! (inf!) fous-moi la paix ! (inf !)b. ( = front) he was lying face down il était à plat ventrec. ( = expression) mine fd. ( = appearance) visage mf. [of mountain] face f• it fell face up/down [playing card, photo] elle est tombée face en dessus/en dessousa. ( = look towards) faire face àb. ( = look out onto) [building] donner surc. ( = confront) two problems faced them ils se trouvaient devant deux problèmes• the government, faced with renewed wage demands... le gouvernement, confronté à de nouvelles revendications salariales...• he was faced with a bill for £100 il se voyait obligé de payer une note de 100 livresd. ( = face up to) [+ problem] affronter ; [+ truth] regarder en face• she won't face the fact that he's not going to come back elle ne veut pas se rendre à l'évidence et admettre qu'il ne reviendra pase. ( = risk incurring) risquerf. ( = appear before) affronterb. [house] être orienté4. compounds► face cloth noun ≈ gant m de toilette• to give a face-lift to [+ house] (exterior) ravaler la façade de ; (interior) retaper ; [+ political party, company] rajeunir l'image de• the town has been given a face-lift la ville a fait peau neuve ► face mask noun masque m ; (Cosmetics) masque m (de beauté)• it was a face-saving exercise on their part ils l'ont fait pour sauver la face ► face-to-face adjective face à face• to face up to the fact that... admettre que...* * *[feɪs] 1.to slam the door/laugh in somebody's face — claquer la porte/rire au nez de quelqu'un
to be face up/down — [person] être sur le dos/ventre
2) ( expression) air mto pull ou make a face — faire la grimace
3) fig ( outward appearance)to change the face of — changer le visage de [industry]
4) ( dignity)5) ( surface) (of clock, watch) cadran m; (of gem, dice) face f; ( of coin) côté m; ( of planet) surface f; (of cliff, mountain) face f; ( of rock) paroi f; ( of playing card) face f; ( of document) recto mto disappear ou vanish off the face of the earth — (colloq) disparaître de la circulation
2.face up/down — à l'endroit/l'envers
transitive verb1) ( look towards) [person] faire face à; [building, room] donner surto face north/south — [person] regarder au nord/sud; [building] être orienté au nord/sud
facing our house, there is... — en face de notre maison, il y a...
2) ( confront) se trouver face à [challenge, crisis]; se voir contraint de payer [fine]; se trouver menacé de [defeat, redundancy]; être contraint de faire [choice]; affronter [attacker, rival, team]to be faced with — se trouver confronté à [problem, decision]
to face somebody with — confronter quelqu'un à [truth, evidence]
3) ( acknowledge)face the facts, you're finished! — regarde la réalité en face, tu es fini!
let's face it, nobody's perfect — admettons-le, personne n'est parfait
4) ( tolerate prospect)he couldn't face the thought of walking/eating — l'idée de marcher/manger lui était insupportable
5) ( run the risk of) risquer [fine, suspension]6) Construction revêtir [façade, wall] ( with de)7) ( in printing) [photo etc] être face à [page]3.1)to face towards — [person, chair] être tourné vers; [building, house] être en face de
to face backwards — [person] tourner le dos
to be facing forward — [person] être de face
2) Military4.in the face of prepositional phrase1) ( despite) en dépit de [difficulties]2) ( in confrontation with) face à, devant [opposition, enemy, danger]•Phrasal Verbs:•• -
64 hair
hair [hεər]1. noun• to get sb out of one's hair ( = get rid of them) se débarrasser de qn2. compounds* * *[heə(r)]1) [U] ( collectively) ( on head) cheveux mpl; ( on body) poils mpl; ( of animal) poil m2) ( individually) ( on head) cheveu m; ( on body) poil m; ( animal) poil mlong/short-haired — [person] aux cheveux longs/courts; [animal] à poil long/court
••by a hair —
by a hair's breadth — d'un poil (colloq)
he was perfect, not a hair out of place — il était impeccable, tiré à quatre épingles
to get in somebody's hair — (colloq) taper sur les nerfs de quelqu'un (colloq)
to have somebody by the short hairs — (sl) US tenir le couteau sous la gorge de quelqu'un
to let one's hair down — (colloq) se défouler (colloq)
-
65 leisurely
leisurely [ˈleʒəlɪ][pace, stroll, meal, occupation] tranquille* * *['leʒəlɪ], US ['liː-]adjective [person] calme; [walk, breakfast] tranquille -
66 level
level [ˈlevl]1. noun• the level of support for the government is high/low beaucoup/peu de gens soutiennent le gouvernement• the level of public interest in the scheme remains low le public continue à manifester peu d'intérêt pour ce projet► on + level• on a level with... au même niveau que...• is he on the level? (inf) est-ce qu'il joue franc-jeu ?2. adjectivea. [surface] plan• hold the two sticks absolutely level (with each other) tiens les deux bâtons exactement à la même hauteur• she slowed down a little to let the car draw level with her elle a ralenti un peu afin de permettre à la voiture d'arriver à sa hauteurc. [voice, tones] calmea. ( = make level) [+ site, ground] niveler ; [+ quantities] répartir égalementb. ( = demolish) raserc. ( = aim) to level a blow at sb allonger un coup de poing à qn5. compounds[statistics, results, prices] se stabiliser[statistics, results, prices] se stabiliser ; [road] s'aplanir* * *['levl] 1.1) gen, School niveau mon the same level — au même niveau or à la même hauteur
at waist-/knee-level — à la hauteur de la taille/des genoux
that is on a level with blackmail — fig ça revient à faire du chantage
2) ( degree) (of pollution, noise) niveau m; ( of unemployment) taux m; ( of spending) montant m; (of satisfaction, anxiety) degré m3) ( position in hierarchy) échelon m2.1) ( not at an angle) [shelf, floor] droit; [surface] plan; [table] horizontal2) ( not bumpy) [ground, surface, land] plat3) Culinary [teaspoonful] ras4) ( equally high)to be level — [shoulders, windows] être à la même hauteur; [floor, building] être au même niveau
5) fig (in achievement, rank)to be level — [competitors] être à égalité
3. 4.to remain level — [figures] rester stable
1) raser [village, area]2) ( aim) braquer [gun, weapon] (at sur); lancer [accusation] (at contre); adresser [criticism] (at à)•Phrasal Verbs:••to be on the level — ( trustworthy) être réglo (colloq)
to level with somebody — (colloq) être honnête avec quelqu'un
-
67 news
news [nju:z]• to listen to/watch the news écouter/regarder les informations• financial/sporting news rubrique f financière/sportive• have you heard the news? tu es au courant ?• have you heard the news about Paul? vous savez ce qui est arrivé à Paul ?• have you any news of him? ( = heard from him) avez-vous de ses nouvelles ?• what's your news? quoi de neuf ? (inf)• is there any news? y a-t-il du nouveau ?• I've got news for you! j'ai du nouveau à vous annoncer !• bad or sad news mauvaises nouvelles fpl• he's/it's bad news (inf) on a toujours des ennuis avec lui/ça* * *[njuːz], US [nuːz]1) (political, public, personal) nouvelle(s) f(pl)an item ou piece of news — gen une nouvelle; ( in newspaper) une information
here now with news of today's sport is X — et voici maintenant, pour nous parler du sport aujourd'hui, X
to be in the news —
have I got news for you! — (colloq) j'ai une nouvelle à t'apprendre!
that's news to me! — (colloq) ça, c'est du nouveau! (colloq)
the news — les informations fpl, le journal m
to see something/somebody on the news — voir quelque chose/quelqu'un aux informations
3) ( in newspaper)‘financial news’ — ‘chronique f financière’
‘Home News’ — ‘les informations fpl nationales’
••no news is good news — pas de nouvelles, bonnes nouvelles
-
68 oil
oil [ɔɪl]1. nouna. (for car, cooking, painting) huile fb. ( = petroleum) pétrole m[+ machine] lubrifier3. compounds[industry, platform] pétrolier ; [prices] du pétrole* * *[ɔɪl] 1.1) ( for fuel) pétrole m; ( for lubrication) huile fheating oil — fioul m, mazout m
to check the oil — Automobile vérifier le niveau d'huile
to change the oil — Automobile faire la vidange
to strike oil — lit découvrir du pétrole; fig découvrir une mine d'or
2) ( for cooking) huile fcorn/sunflower oil — huile de maïs/tournesol
3) Art (medium, picture) huile f [U]5) (medicinal, beauty) huile f2.oil of cloves — essence f de girofle
noun modifier [ deposit, exporter, producer] de pétrole; [ prices] du pétrole; [ company, crisis, industry, reserves] pétrolier/-ière3.transitive verb huiler•• -
69 peaceful
peaceful [ˈpi:sfʊl]a. ( = quiet) paisible ; [meeting] calmeb. ( = not quarrelsome) pacifique ; ( = non-violent) non violent* * *['piːsfl]1) ( tranquil) paisible2) ( without conflict) pacifique -
70 restrained
restrained [rɪˈstreɪnd]• he was very restrained when he heard the news quand il a appris la nouvelle, il est resté très maître de lui* * *[rɪ'streɪnd]adjective [style] sobre; [manner] calme; [reaction] modéré; [person] posé -
71 settle down
1) ( get comfortable) s'installer (on sur; in dans)2) ( calm down) [person] se calmer; [situation] s'arranger3) ( marry) se ranger -
72 shirt
shirt [∫ɜ:t]• keep your shirt on! (inf!) ne vous mettez pas en rogne ! (inf)* * *[ʃɜːt]••keep your shirt on! — (colloq) du calme!
to lose one's shirt — (colloq) laisser jusqu'à sa dernière chemise (colloq)
-
73 smooth
smooth [smu:ð]1. adjectivea. ( = not rough) lisseb. ( = not lumpy) [sauce, mixture] onctueuxd. ( = even) [flow, breathing] régulier ; [takeoff, landing] en douceur ; [sea crossing] calme ; [flight] sans problèmes ; [engine] qui tourne parfaitement[+ fabric, hair] lisser ; [+ wood] polir3. compounds[+ hair, feathers, sheet] lisser ; [+ person] calmer[+ material, dress] défroisser ; [+ wrinkles, anxieties] [+ difficulties] faire disparaître[+ soil] égaliser* * *[smuːð] 1.1) lit (even, without bumps) [stone, sea, surface, skin, fabric] lisse; [road] plan; [curve, line, breathing] régulier/-ière; [sauce, paste] homogène; [crossing, flight] sans heurts; [movement] aisé; [music, playing] fluide2) ( problem-free) paisiblethe bill had a smooth passage through Parliament — la loi a été adoptée sans difficultés par le Parlement
3) [taste, wine, whisky] moelleux/-euse4) ( suave) gen, pej [person] mielleux/-euse; [manners, appearance] onctueux/-euse2.to be a smooth talker — être enjôleur/-euse
transitive verb•Phrasal Verbs:•• -
74 sparse
-
75 stillness
['stɪlnɪs]noun (of lake, evening) calme m -
76 temper
temper [ˈtempər]1. noun• to be in a good/bad temper être de bonne/mauvaise humeur( = mitigate) tempérer* * *['tempə(r)] 1.1) ( mood) humeur fto be in a good/bad temper — être de bonne/mauvaise humeur
to keep ou control one's temper — se contrôler
to lose one's temper — se mettre en colère ( with contre)
tempers flared ou frayed — les esprits se sont emportés
2) ( nature) caractère m2.to have a hot ou quick temper — être irascible
transitive verb1) ( moderate) tempérer2) Industry tremper [steel] -
77 try
try [traɪ]1. nouna. ( = attempt) essai m, tentative f• it was a good try il a (or tu as etc) vraiment essayé• try to eat or try and eat some of it essaie d'en manger un peub. ( = sample, experiment with) essayer• have you tried these olives? avez-vous goûté ces olives ?• have you tried aspirin? avez-vous essayé (de prendre de) l'aspirine ?• I tried three hotels but they were all full j'ai essayé trois hôtels mais ils étaient tous complets• try this for size essaie ça pour voir si c'est la bonne taille ; (when suggesting sth) écoute un peu çac. ( = test, put strain on) mettre à l'épreuve ; [+ vehicle, machine] testerd. [+ person, case] juger• try again! recommence !• just you try! essaie un peu pour voir ! (inf)• it wasn't for lack of trying that he... ce n'était pas faute d'avoir essayé qu'il...4. compoundsa. [+ garment, shoe] essayerb. (British)* * *[traɪ] 1.1) ( attempt) essai m2.nice try! — bel essai!; iron bel effort!
transitive verb (prét, pp tried)1) ( attempt) essayer de répondre à [exam question]to try doing ou to do — essayer de faire
to try one's hardest ou best to do — faire tout son possible pour faire
it's trying to rain/snow — il a l'air de vouloir pleuvoir/neiger
2) ( test out) essayer [tool, product, method, activity]; prendre [quelqu'un] à l'essai [person]; [thief] essayer d'ouvrir [door, window]; tourner [door knob]to try one's hand at pottery/weaving — s'essayer à la poterie/au tissage
try that for size ou length — essaie pour voir si ça te va
3) ( taste) goûter [food]4) ( consult) demander à [person]; consulter [book]5) ( subject to stress) mettre [quelque chose] à rude épreuve [tolerance, faith]6) Law juger [case, criminal]3.to try again — ( to perform task) recommencer; ( to see somebody) repasser; ( to phone) rappeler
to try for — essayer d'obtenir [loan, university place]; essayer de battre [world record]; essayer d'avoir [baby]
just you try! — ( as threat) essaie un peu! (colloq)
Phrasal Verbs:- try on- try out••these things are sent to try us — hum tout ça c'est pour notre bien
-
78 eerily
-
79 dull
∎ business is dull les affaires ne marchent pas fortdull season morte-saison f -
80 flat
(market) calme, languissant(e); (fare, sum) fixeflat bed (of vehicle) plateau m;flat fee commission f immédiate;COMPUTING flat file fichier m de données non structurées;COMPUTING flat monitor écran m plat;flat price prix m unique;flat rate tarif m fixe;COMPUTING flat screen écran m plat
См. также в других словарях:
calme — calme … Dictionnaire des rimes
calmé — calmé … Dictionnaire des rimes
calme — 1. (kal m ) adj. Qui est sans agitation. Une mer calme. Un homme calme. Une humeur calme. La sédition a cessé, la ville est redevenue calme. Le malade est calme, il repose. Les affaires sont calmes, il se fait peu d affaires de bourse, de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
calme — CALME. adject. des 2 genr. Tranquille, sans agitation. La mer est calme. L air est calme. Lieu calme et hors du bruit. f♛/b] On dit, qu Un malade est calme, pour dire, qu Il est sans agitation et sans douleur. [b]f♛/b] On dit figurément: Esprit… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
calme — CALME. adj. des deux genres, Tranquille, sans agitation. La mer est calme. l air est calme. lieu calme & hors du bruit. On dit fig. Esprit calme. vie calme & tranquille. Calme. s. m. Bonace. Quand il fut en haute mer. le calme le prit & l… … Dictionnaire de l'Académie française
calme — Calme, penacut. adiectiu. com. gen. Est autant que tranquille, posé, Quietus quieta, tranquillus tranquilla. Selon ce on dit, la mer est calme, Mare tranquillum est, Quand elle est sans tourmente, on peut dire qu il vient de ce mot Grec… … Thresor de la langue françoyse
Calmé — Egalement Le Calmé. Porté en Bretagne (22), c est un surnom pour un homme serein, heureux, ou tout simplement tranquille … Noms de famille
calme — index dispassionate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
calmé — calmé, ée (kal mé, mée) part. passé. Rendu à la tranquillité. Les flots calmés. La douleur calmée par l opium. Quand les haines furent calmées. • Calmés de ces agitations qui viennent de faire sur notre âme des impressions si violentes, MASS.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
calme — 1. calme [ kalm ] n. m. • 1418 n. f.; it. calma, du gr. kauma « chaleur brûlante », d où « calme de la mer par temps très chaud » 1 ♦ État d immobilité de l atmosphère, de la mer. Calme plat : calme absolu de la mer. ⇒ bonace. Un voilier… … Encyclopédie Universelle
CALME — s. m. Cessation complète du vent. Quand il fut en haute mer, le calme le prit, et l empêcha d avancer. Il y a de grands calmes dans ces mers là. Le plus grand calme règne dans les airs. Calme plat, Sans la moindre agitation de l air ni de la lame … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)