-
1 caliente
adj.1 hot (a alta temperatura).2 heated (acalorado).3 horny, randy (informal) (excitado).4 sexually excited, randy.5 feverish.f. & m.1 nympho, slut, person who is always horny.2 nympho, person who is always horny, slut.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: calentar.* * *► adjetivo1 (mayor intensidad) hot; (menor intensidad) warm2 figurado (acalorado) heated, spirited\■ lo haré ahora en caliente, antes de que se me olvide I'll do it now, while it's still fresh in my mind* * *adj.1) hot2) warm* * *ADJ1) (=que quema) hotno toques la plancha, que está caliente — don't touch the iron, it's hot
•
comer caliente — to have a hot meal, have some hot food•
servir algo caliente — to serve sth hoten caliente —
tuvo que responderle en caliente — he had to answer him there and then o on the spur of the moment
así, en caliente, no sé qué decirle — offhand, I don't know what to say
2) (=no frío) warmsi te abrigas con la manta estarás más calentito — if you wrap the blanket around you, you'll feel warmer
3) (=violento) [época, lugar] turbulent; [discusión] heated; [batalla] raging; LAm [persona] angry, mad *4) [en juegos] warm¡caliente, caliente! — warm!, getting warmer!
5) * [en sentido sexual]•
poner caliente a algn — to turn sb on *, make sb horny **CALIENTE A la hora de traducir el adjetivo caliente, hay que tener en cuenta la diferencia en inglés entre los adjetivos warm y hot. ► Se utiliza warm cuando nos referimos a algo que está templado, que no quema o que no está suficientemente frío: El biberón del niño ya está caliente The baby's bottle is warm now ¡Esta cerveza está caliente! This beer is warm! ► Se emplea hot cuando estamos hablando de una temperatura alta, que puede quemar: No toques la sartén, está muy caliente Don't touch the frying pan, it's very hot Me apetece un café calentito I fancy a nice hot cup of coffee Para otros usos y ejemplos ver la entrada•
ponerse caliente — to get turned on *, get horny *** * *1) <agua/comida/horno> hotcaliente, caliente — (Jueg) you're hot, getting hotter
agarrarle a alguien en caliente — (Méx fam) to catch somebody red-handed
pagar en caliente y de repente — (Méx fam) to pay cash on the nail
2) (fam) ( excitado sexualmente) hot (colloq), horny (sl)* * *= hot [hotter -comp., hottest -sup.], warm [warm -comp., warmest -sup.], randy [randier -comp., randiest -sup.], horny [hornier -comp., horniest -sup.].Nota: Excitado sexualmente.Ex. Preferred word forms will also be noted: 'heat' may be preferred to ' hot'.Ex. It was an incredible day, a warm and benign day of earliest autumn.Ex. This book will help people who complain that cannot get randy/horny like they used to.Ex. This book will help people who complain that cannot get randy/ horny like they used to.----* agua caliente = hot water.* aire caliente = hot air.* ande yo caliente, ríase la gente = cry all the way to the bank, laugh all the way to the bank.* bocanada de aire caliente = gust of warm air, gust of hot air, gust of heat.* bolsa de aire caliente = pocket of warm air.* bomba de agua caliente = heat-pump.* castaña caliente = roast chestnut.* comida caliente = cooked meal.* en caliente = in the heat of the moment, on the spur of the moment.* globo de aire caliente = hot-air balloon.* hierro caliente = hot iron.* mantenerse caliente = keep + warm.* máquina de componer en caliente = hot-metal composing machine, hot-metal machine.* muy caliente = piping hot, baking hot.* patata caliente = hot potato.* perrito caliente = hot-dog sausage, sodium nitrate.* realizar una carga en caliente = execute + a warm boot.* sándwich caliente = toasted sandwich.* tubo de aire caliente = hot air duct.* * *1) <agua/comida/horno> hotcaliente, caliente — (Jueg) you're hot, getting hotter
agarrarle a alguien en caliente — (Méx fam) to catch somebody red-handed
pagar en caliente y de repente — (Méx fam) to pay cash on the nail
2) (fam) ( excitado sexualmente) hot (colloq), horny (sl)* * *= hot [hotter -comp., hottest -sup.], warm [warm -comp., warmest -sup.], randy [randier -comp., randiest -sup.], horny [hornier -comp., horniest -sup.].Nota: Excitado sexualmente.Ex: Preferred word forms will also be noted: 'heat' may be preferred to ' hot'.
Ex: It was an incredible day, a warm and benign day of earliest autumn.Ex: This book will help people who complain that cannot get randy/horny like they used to.Ex: This book will help people who complain that cannot get randy/ horny like they used to.* agua caliente = hot water.* aire caliente = hot air.* ande yo caliente, ríase la gente = cry all the way to the bank, laugh all the way to the bank.* bocanada de aire caliente = gust of warm air, gust of hot air, gust of heat.* bolsa de aire caliente = pocket of warm air.* bomba de agua caliente = heat-pump.* castaña caliente = roast chestnut.* comida caliente = cooked meal.* en caliente = in the heat of the moment, on the spur of the moment.* globo de aire caliente = hot-air balloon.* hierro caliente = hot iron.* mantenerse caliente = keep + warm.* máquina de componer en caliente = hot-metal composing machine, hot-metal machine.* muy caliente = piping hot, baking hot.* patata caliente = hot potato.* perrito caliente = hot-dog sausage, sodium nitrate.* realizar una carga en caliente = execute + a warm boot.* sándwich caliente = toasted sandwich.* tubo de aire caliente = hot air duct.* * *A ‹agua/comida› hot; ‹motor/plancha/horno› hotun baño caliente a hot bathun café calentito a nice hot cup of coffeetápalo para que se mantenga caliente put the lid on to keep it hotaquí dentro estaremos más calentitas we'll be warmer in herehacía días que no comía caliente she hadn't had a hot meal in dayscaliente, caliente, que te quemas ( Jueg) you're hot, getting hotter, you're boiling!tomó la decisión en caliente she made the decision in the heat of the momentande yo caliente y ríase la gente I dress for comfort, not for other people* * *
Del verbo calentar: ( conjugate calentar)
caliente es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
calentar
caliente
calentar ( conjugate calentar) verbo transitivo
1
‹ habitación› to heat
c) (Dep):
2 (AmL fam) ( enojar) to make … mad (colloq)
verbo intransitivo:◊ ¡cómo calienta hoy el sol! the sun's really hot today!;
esta estufa casi no calienta this heater is hardly giving off any heat
calentarse verbo pronominal
1
[ habitación] to warm up, get warm
( en exceso) to overheat
2 (vulg) ( excitarse sexualmente) to get turned on (colloq)
3 [ debate] to become heated;
4 (AmL fam) ( enojarse) to get mad (colloq)
caliente adjetivo
1 ‹agua/comida/horno› hot;
tomó la decisión en caliente she made the decision in the heat of the moment
2 (fam) ( sexualmente) hot (colloq), horny (sl)
calentar
I verbo transitivo
1 (la leche, el aceite, horno) to heat: el sol calentaba la casa, the sun heated the stone
(algo que se quedó frío) to warm up
2 fam (dar unos azotes) to smack
3 LAm (hacer enfadar) to make someone cross o mad
4 vulgar (excitar sexualmente) to arouse (sexually) o to turn on
II verbo intransitivo
1 (dar calor el sol) to be hot: era abril y el sol aún calentaba poco, it was April and it wasn't hot yet
(una estufa) to heat
2 (una prenda) to warm up
♦ Locuciones: figurado calentarle a alguien la cabeza, to bug someone
caliente adjetivo
1 hot ➣ Ver nota en calor 2 (una discusión, etc) heated
3 vulgar (sexualmente excitado) hot, randy
♦ Locuciones: en caliente, in the heat of the moment
' caliente' also found in these entries:
Spanish:
humear
- línea
- muy
- patata
- perrita
- perrito
- sentar
- soplar
- arder
- bolsa
- demasiado
- papa
- perro
- quemadura
- sangre
English:
baking
- boiling
- burning
- chip
- dissolve
- horny
- hot
- hot dog
- hot-water bottle
- inside
- piping
- randy
- spur
- warm
- warm-blooded
- water bottle
- bake
- dryer
- good
- low
- mull
- nice
- night
- urn
* * *♦ adj1. [a alta temperatura] hot;[templado] warm;un café caliente a hot coffee;de sangre caliente hot-blooded;Figen caliente in the heat of the moment2. [que da calor] warm;esta chaqueta es muy caliente this jacket is really warm o keeps you really warm3. [acalorado] heated;el debate se puso caliente the debate became rather heatedse presenta un otoño caliente para el gobierno it looks like the government is in for a long hot autumn;la zona más caliente de la frontera entre los dos países the real hot spot on the border between the two countries5. [tono, color] warm6. [reciente] hot off the press;noticias calientes: Norma va a tener un niño here's the latest: Norma's going to have a baby7. Fam [cercano]no llegó a encontrarlo, pero anduvo muy caliente he didn't manage to find it, but he was very close♦ interj[al buscar algo] you're warm!* * *adj1 hot;en caliente in the heat of the moment2 fam ( cachondo) horny fam* * *caliente adj1) : hot, warmmantenerse caliente: to stay warm2) : heated, fieryuna disputa caliente: a heated argument* * *¡cuidado, que está caliente! careful, it's hot! -
2 caliente
• heat wave• heated-up• hostility• hot air -
3 caliente de cascos
• hot flush• hot tip• hot-headed person• hot-stove rule -
4 estar caliente
v.1 to be hot, to be warm.Ricardo está caliente Richard is hot=sexually aroused.La olla está caliente The pot is hot.2 to have a fever, to be running a fever, to run a fever.María está caliente Mary has a fever.3 to be hot.4 to be hot, to be sexually aroused.Ricardo está caliente Richard is hot=sexually aroused. -
5 en caliente
(ahora) right now 2 (entonces) there and then■ lo haré ahora en caliente, antes de que se me olvide I'll do it now, while it's still fresh in my mind* * *= in the heat of the moment, on the spur of the momentEx. It's time to start leading by example and not going around like a lunatic all the time, loosing my cool, raving, saying things in the heat of the moment I don't mean.Ex. The classic form of April fool hoax is to present an improbable situation in such a convincing way that people fall for it on the spur of the moment but later cannot understand why they did so.* * *= in the heat of the moment, on the spur of the momentEx: It's time to start leading by example and not going around like a lunatic all the time, loosing my cool, raving, saying things in the heat of the moment I don't mean.
Ex: The classic form of April fool hoax is to present an improbable situation in such a convincing way that people fall for it on the spur of the moment but later cannot understand why they did so. -
6 bolsa de agua caliente
hot-water bottle* * ** * ** * *hot-water bottle -
7 patata caliente
(Esp period) hot potato (journ)* * *(n.) = hot potatoEx. When you're handed a hot potato such as the sickly economy, as is the case with President Obama, the responsible solution is to let it cool down.* * *(Esp period) hot potato (journ)* * *(n.) = hot potatoEx: When you're handed a hot potato such as the sickly economy, as is the case with President Obama, the responsible solution is to let it cool down.
* * *fig famhot potato fam -
8 perrito caliente
m.hot dog.* * ** * *(n.) = hot dog, hot-dog sausage, sodium nitrateEx. The article is entitled 'Exhibits in the American Pavilion at the 1958 Brussels World's Fair: women's clothing, men's gadgets, hot dogs and haute couture'.Ex. Of 33 retail products examined, including skinless sausages, hot-dog sausages and frankfurters, 25 (75%) contained levels of mineral hydrocarbons from 10 to 105 mg/kg.Ex. By adding sodium nitrite to packaged meats they can seem visually fresh even if they've been on the shelves for months.* * ** * *(n.) = hot dog, hot-dog sausage, sodium nitrateEx: The article is entitled 'Exhibits in the American Pavilion at the 1958 Brussels World's Fair: women's clothing, men's gadgets, hot dogs and haute couture'.
Ex: Of 33 retail products examined, including skinless sausages, hot-dog sausages and frankfurters, 25 (75%) contained levels of mineral hydrocarbons from 10 to 105 mg/kg.Ex: By adding sodium nitrite to packaged meats they can seem visually fresh even if they've been on the shelves for months.* * *m GASTR hot dog -
9 de sangre caliente / de sangre fría
de sangre caliente / de sangre fríawarm-blooded / cold-bloodedSpanish-English dictionary > de sangre caliente / de sangre fría
-
10 perro caliente
-
11 ambiente caliente
spa ambiente (m) calienteeng hot environmentБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > ambiente caliente
-
12 anemómetro a base de termopares de hilo caliente
spa anemómetro (m) a base de termopares de hilo calienteeng hot-wire anemometerБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > anemómetro a base de termopares de hilo caliente
-
13 detector de conductividad por hilo caliente
spa detector (m) de conductividad por hilo calienteeng hot-wire thermal conductivity detectorБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > detector de conductividad por hilo caliente
-
14 superficie caliente
spa superficie (f) calienteeng hot surfaceБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > superficie caliente
-
15 sustancia caliente
spa sustancia (f) calienteeng hot substanceБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > sustancia caliente
-
16 trabajo en ambiente caliente
spa trabajo (m) a alta temperatura, trabajo (m) en ambiente caliente, trabajo (m) en caloreng hot work, work in hot environmentsБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > trabajo en ambiente caliente
-
17 tierra caliente
-
18 agua caliente
-
19 aire caliente
-
20 ande yo caliente, ríase la gente
= cry all the way to the bank, laugh all the way to the bankEx. The play is damned by the critics but packs in the crowds and the producers may be upset by the adverse criticisms but they can, as the saying goes, cry all the way to the bank.Ex. The article is entitled ' Laughing All the Way to the Bank: Female Sentimentalists in the Marketplace, 1825-50'.* * *= cry all the way to the bank, laugh all the way to the bankEx: The play is damned by the critics but packs in the crowds and the producers may be upset by the adverse criticisms but they can, as the saying goes, cry all the way to the bank.
Ex: The article is entitled ' Laughing All the Way to the Bank: Female Sentimentalists in the Marketplace, 1825-50'.Spanish-English dictionary > ande yo caliente, ríase la gente
См. также в других словарях:
caliente — adjetivo 1. (ser / estar) Que tiene o produce calor: Me gusta el puré muy caliente. Este jersey es muy caliente. La arena de la playa está caliente. Antónimo: frío. 2. (ser / estar) Que tiene intensidad, apasionamiento o viveza: discusiones… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
caliente — (Del lat. calens, entis). 1. adj. Que tiene o produce calor. 2. Dicho de una habitación, de una vestidura, etc.: Que proporcionan calor y comodidad. 3. Dicho de una disputa, de una riña, de una pelea, etc.: Acaloradas, vivas. 4. Conflictivo,… … Diccionario de la lengua española
Caliente — means hot in Spanish in regards to temperature and sometimes with a sexual connotation. The word may refer to:* Caliente, an alternative name for the Kawaiisu, an ethnic group of the Southwestern United States * Caliente (tv show), a popular… … Wikipedia
Caliente — (spanisch für heiß) bezeichnet: Caliente (Kalifornien), eine Stadt im US Bundesstaat Kalifornien Caliente (Nevada), ein Dorf im US Bundesstaat Nevada Caliente (Festival), ein Latin Festival in Zürich Mercury Caliente, ein ehemaliges Modell der… … Deutsch Wikipedia
Caliente — Saltar a navegación, búsqueda El término caliente puede estar referido a: el calor, como fenómeno de la Física Caliente (álbum), un álbum de la banda de rock Vox Dei Caliente (programa de TV), show televisivo presentado por Ana Obregón y Rody… … Wikipedia Español
Caliente — Caliente, NV U.S. city in Nevada Population (2000): 1123 Housing Units (2000): 479 Land area (2000): 1.860043 sq. miles (4.817489 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.860043 sq. miles (4.817489 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Caliente, NV — U.S. city in Nevada Population (2000): 1123 Housing Units (2000): 479 Land area (2000): 1.860043 sq. miles (4.817489 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.860043 sq. miles (4.817489 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
caliente — /ka ljɛnte/ agg. [dallo sp. caliente caldo ], scherz. [pieno di calore e di passione] ▶◀ caldo, caloroso, focoso, impetuoso, passionale. ↓ vitale, vivace. ◀▶ compassato, freddo … Enciclopedia Italiana
caliente — ‘Que tiene o produce calor’. Tiene dos superlativos válidos: calentísimo, que conserva la raíz del adjetivo latino y es mayoritario en el uso culto, y calientísimo, formado sobre caliente (→ ísimo, 3) y usado con normalidad en algunos países de… … Diccionario panhispánico de dudas
caliente — (Del lat. calens.) ► adjetivo 1 Que tiene o proporciona calor: ■ me apetece un café caliente; esta manta es muy caliente. 2 coloquial Que está enfadado o en tensión: ■ la conversación se fue poniendo caliente. SINÓNIMO [caldeado] 3 coloquial Que… … Enciclopedia Universal
caliente — adj. sexualmente excitado. ❙ «...y después dicen que las italianas...; una negra es más caliente.» José María Carrascal, Mientras tenga mis piernas. ❙ «...Lynne notó que el flujo se le escapaba a raudales, y supo que Jonathan tenía que haberse… … Diccionario del Argot "El Sohez"