Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

soplar

См. также в других словарях:

  • soplar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: soplar soplando soplado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. soplo soplas sopla soplamos sopláis soplan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • soplar — ⊕ soplarse la nariz. → sonar(se), 2 …   Diccionario panhispánico de dudas

  • soplar — verbo intransitivo / transitivo 1. Despedir (una persona) aire por la boca, dejando entre los labios una pequeña abertura: Sopla la comida, porque está caliente. verbo intransitivo 1. Expulsar (un instrumento …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • soplar — (Del lat. sufflāre). 1. tr. Apartar con el soplo algo. 2. Inflamar algo con aire. U. t. c. prnl.) 3. Insuflar aire en la pasta de vidrio a fin de obtener las formas previstas. 4. Hurtar o quitar algo a escondidas. 5. Inspirar o sugerir ideas.… …   Diccionario de la lengua española

  • soplar — (Del lat. vulgar supplare < lat. sufflare.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Despedir una persona aire por la boca estrechando los labios: ■ sopló el globo para la fiesta. SINÓNIMO bufar ► verbo intransitivo 2 Expeler aire los fuelles u… …   Enciclopedia Universal

  • soplar — {{#}}{{LM S36337}}{{〓}} {{ConjS36337}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS37243}} {{[}}soplar{{]}} ‹so·plar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Expulsar aire por la boca, alargando un poco los labios y dejando una pequeña abertura: • ¿Te soplo despacito en la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • soplar — (v) (Intermedio) expulsar aire por una estrecha abertura entre los labios Ejemplos: El hombre sopló la cerrilla al encender el cigarrillo. Te soplaré la quemadura para aliviar el dolor. Colocaciones: soplar velas, soplar pompas de jabón Sinónimos …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • soplar — contar; delatar; informar; decir; cf. echar al agua, cantar, soltar la pepa, caérsele el casete, hociconear, soplón; sóplame esta pregunta no seai cagado , me soplaron que las acciones de LAN van a subir ■ soplar …   Diccionario de chileno actual

  • soplar — v intr (Se conjuga como amar) I. 1 Echar o soltar el aire por la boca juntando y alargando los labios: Le sopló a la velita de su pastel 2 Soplar vidrio Hacerlo a través de un tubo y sobre vidrio caliente para moldearlo 3 Correr el viento… …   Español en México

  • soplar — v. beber. ❙ «...hay que pasar por la barra, casi desierta, con un par de señoritas soplando coñac...» C. J. Cela, La colmena. ❙ «Nos soplamos el tributo de la casa que consistió en dos coñás con sifón...» Rafael García Serrano, Diccionario para… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • soplar buenos tiempos — haber bonanza; tener suerte; cf. soplar malos tiempo, todo pasando, viento en popa; soplan buenos tiempos en la economía de Chile …   Diccionario de chileno actual


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»