-
1 calculate
'kælkjuleit(to count or estimate, using numbers: Calculate the number of days in a century.) regne ut, beregne, kalkulere- calculation
- calculatorregneverb \/ˈkælkjʊleɪt\/1) regne, kalkulere, beregne2) (amer.) tro, formode, anta, menecalculate (up)on regne med, gå ut fra -
2 place
pleis 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) sted2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) plass3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -sted, -plass4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) plass, sete5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) plass, stilling6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) plass7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) plass, sted8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) oppgave9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) plass, stilling10) (house; home: Come over to my place.) hus, hjem11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) plass12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) desimal2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) sette, legge, plassere2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) plassere•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place ofheim--------hus--------identifisere--------legge--------plass--------plassere--------posisjon--------sted--------stillingIsubst. \/pleɪs\/1) plass, sted2) ( i bok e.l.) sted, passasje3) oppgave, plikt• it's not my place to...det er ikke min oppgave å..., det er ikke opp til meg...4) ( for en person) plass, sete, sitteplass, kuvert5) lokale6) hjemsted, by, bygd7) plass, torg, kort gate• St. James's Place8) ( matematikk) forklaring: uttrykk for antall desimaler9) ( hverdagslig) hjem, bolig, bosted10) stilling, rang, posisjon, plass, rette plass12) (amer., hesteveddeløp) andreplass13) ( spesielt offentlig) ansettelse, stilling, vervabout the place på stedet, i husetall over the place overalt, litt her og litt der kaotisk, i uordenback a horse for a place ( hesteveddeløp) spille på at en hest blir plassert blant de tre bestebe at the wrong place at the wrong time være på feil sted til feil tidcalculate to the third place of decimals eller calculate to three places of decimals eller calculate to three decimal places regne med tre desimalerevery place (amer.) overaltfall into place ordne seg falle på plass, bli klarere, begynne å gi mening, stemmefill somebody's place etterfølge noen, ta en annens plassget a place ( i konkurranse) få en plassering, plassere seg blant de tre bestegive place to vike for, bli etterfulgt av, avløses avgo places ( hverdagslig) nå langt, bli noe stortgo places and see things ( hverdagslig) komme seg ut, reise ut og se seg omkringhold a high place innta en fremskutt plass, ha en høy posisjon i samfunnethold in place holde fast, holde i robe in place (være) på plassen sin, (være) på plass være installertin the first place for det første, først og fremstin (the) place of i stedet forknow one's place kjenne sin plass, vite hva man kan tillate segmake place for gjøre plass for vike forno place (amer.) ingenstedsof this place herfra, her fra stedetout of place på feil sted, upassende (som ikke passer inn)place of amusement fornøyelsessted, forlystelsesstedplace of birth fødestedplace of business forretningslokaleplace of dispatch avsenderadresseplace of work arbeidsstedplace of worship sted der det holdes gudstjenesterput somebody in their place eller teach somebody (to know) their place sette noen på plassput something into place sette noe på plass, sette noe fasttake a place ta en stilling, ta en jobbtake one's place sette seg på plassen sin, finne plassen sintake place finne sted, inntreffe, hendetake the place of somebody avløse noen, steppe inn for noenIIverb \/pleɪs\/1) plassere, sette, stille, legge, anbringe2) plassere, utnevne, settehan fikk kommandoen over, han ble satt til å lede3) (handel, om varer eller ordre) plassere4) (handel, om penger) investere, plassere5) ( om hukommelsen) plassere6) ( golf) plassere, plassere ballenbe placed ( sport) ( britisk) bli en av de tre\/fire første (amer.) bli en av de tre første (amer., hesteveddeløp) komme på annenplassbe placed fifth\/eleventh ( sport) komme på femte\/ellevte plassbe placed next to somebody bli plassert ved siden av noenbe well placed to do something ha et godt utgangspunkt for å gjøre noe -
3 assess
ə'ses1) (to estimate or judge the quality or quantity of: Can you assess my chances of winning?) vurdere2) (to estimate in order to calculate tax due on: My income has been assessed wrongly.) anslå, taksere, likne (skatt)•- assessorvurdereverb \/əˈses\/1) taksere2) ( jus) fastsette3) ligne, pålegge (skatt), skattelegge4) vurdere, bedømme, evaluereassess at taksere tilassess the damages fastsette størrelsen på skadeserstatningenassess upon somebody skattelegge noen -
4 compute
kəm'pju:t(to calculate or estimate.) beregne, anslåverb \/kɒmˈpjuːt\/1) beregne, anslå• compute one's losses at £5000anslå sitt samlede tap til £50002) regne, regne ut, kalkulere -
5 count
I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greve- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) telle2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) telle, kalkulere, regne opp3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) telle med, bety noe, komme med i betraktning4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) prise seg (lykkelig)2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) opptelling2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) anklagepunkt3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the countbetrakte--------greveIsubst. \/kaʊnt\/( ikke i Storbritannia) greveIIsubst. \/kaʊnt\/1) telling, opptelling2) sluttsum, samlet tall3) ( også count of votes) stemmetelling, stemmeopptelling4) ( boksing) telling5) ( jus) punkt, anklagepunkt, tiltalepunkt6) ( jus) sak, spørsmål7) ( medisin) verdikeep count of ha tall på, holde tall på, holde rede på, holde greie pålose count komme ut av tellingentake (no) count of (ikke) ta hensyn til, (ikke) bry seg omtake the count ( boksing og overført) gå ned for tellingIIIverb \/kaʊnt\/1) telle, telle til2) telle opp, telle sammen3) beregne, regne ut, kalkulere4) inkludere, bli inkludert, regne med, ta med i beregningen, bli tatt med i beregningen, medregne• six, counting the driverseks, sjåføren medregnet5) verdsette, høyakte, sette høyt6) ( også count as) anse for, anse som, regne for, regne som7) telle, telle med, være av betydning, bety noe, spille en rolle8) gjelde som, regnes som, telle somcount against someone telle mot noen, telle i noens disfavørcount among regnes blant, høre tilcount down telle ned (før start e.l.)count for much være verdt mye, ha stor betydning, spille en stor rolle, bety myecount in medregne, regne medcount off dele inn i gruppercount (up)on stole på, regne medcount (up)on someone to do something regne med at noen gjør noecount one's blessings være takknemlig for det en harcount oneself fortunate\/lucky prise seg lykkeligcount one's profit beregne sin gevinstcount over telle igjennom, telle overcount someone among one's friends regne noen med blant sine vennercount something against somebody holde noe mot noen, se noe som et minus hos noencount the House out ( parlamentarisk) utsette forhandlinger i underhuset\/overhuset (mens forsamlingen ikke er fulltallig)count up telle sammen, summeredon't count your chickens before they're hatched en skal ikke selge skinnet før bjørnen er skuttstand up and be counted ( overført) gjøre sin stemme hørt, ta stilling -
6 cube
kju:b 1. noun1) (a solid body having six equal square faces.) terning, kubus2) (the result of multiplying a number by itself twice: The cube of 4 = 4 × 4 × 4 = 43 = 64.) tredje potens, kubikktall2. verb1) (to calculate the cube of (a number): If you cube 2, you will get the answer 8.) sette/opphøye i tredje potens2) (to make into a cube or cubes: She cubed the beef.) skjære i terninger•- cubic- cube root
- cubic centimetreterningIsubst. \/kjuːb\/1) kubus, terning2) terningformet legeme3) ( matematikk) kubus4) ( matematikk) tredje potensIIverb \/kjuːb\/1) ( matematikk) opphøye i tredje potens, sette i tredje potens2) beregne kubikkinnholdet av, kubere3) skjære i terninger -
7 mentally
adverb (in the mind: She's mentally incapable of understanding; He is mentally ill.) åndelig, mentaltadv. \/ˈmentəlɪ\/1) mentalt, psykisk, sjelelig, åndelig2) i tankene, i det stille sinn, for seg selv3) i hodetmentally afflicted sinnslidende ( hverdagslig) ikke riktig klokmentally ill psykisk syk, sinnslidende -
8 miscalculate
mis'kælkjuleit(to calculate or estimate wrongly: I miscalculated the bill.) regne galt, feilvurdere, forregne segverb \/ˌmɪsˈkælkjʊleɪt\/1) regne feil, feilkalkulere2) feilbedømme, feilvurdere, feilberegne, forregne seg -
9 nativity
fødselsubst. \/nəˈtɪvətɪ\/1) fødsel, nativitet2) byrd, herkomst3) horoskopcalculate\/cast somebody's nativity stille noens horoskop -
10 strain
I 1. strein verb1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) anstrenge (seg), stramme, anspenne2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) overanstrenge; vrikke3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) være en tålmodighetsprøve4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) sile, filtrere2. noun1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) stramming; belastning, påkjenning2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) press, overanstrengelse, påkjenning3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) forstrekning, forstuing4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) prøvelse, påkjenning•- strained- strainer
- strain off II strein noun1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) rase, -stamme2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) anlegg, element3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) tone, melodibelastning--------forstuing--------låt--------melodi--------raseIsubst. \/streɪn\/1) spenning, tøying, strekk(ing), stramming2) ( teknikk) påkjenning, belastning, trykk3) press, stress, påkjenning, belastning, prøvelse4) utmattelse, overanstrengelse5) ( medisin) forstrekning, vrikking, forstuing6) tone, (sinns)stemning7) stilat full strain ( gammeldags) med stort besværbe a strain on something slite på noe, tære på noebe under severe strain være under sterkt press være utsatt for harde påkjenningerin lofty strains i høystemte ordelagput a great strain on utsette for en stor belastning, sette på en hard prøvestand the strain motstå presset tåle påkjenningenIIsubst. \/streɪn\/1) slekt, ætt, familie2) avstamning, herkomst3) ( biologi) stamme4) ( biologi) rase, sort, art5) anstrøk, trekk, element, tendens, snev6) (arve)anlegg, genIIIverb \/streɪn\/1) anstrenge seg, streve, slite2) overanstrenge, overbelaste3) ( medisin) forstrekke, forstue, vrikke4) spenne, strekke, stramme5) utnytte, dra veksler på6) presse, tøye, gjøre vold på7) overskride8) stille på prøve, prøve9) slite, hale, rykke11) ( ved avføring) trekke sammen musklenestrain (off) sile av, sile bortstrain after anstrenge seg for å få, være ute etter jage etterstrain a point avvike sine prinsipper, gjøre et unntakstrain a point in someone's favour gjøre et (spesielt) unntak for noenstrain at streve med, slite med slite (og dra) inære betenkeligheter vedstrain at a gnat and swallow a camel sile(r) myggen, men sluke(r) kamelenstrain every nerve anstrenge seg til det ytterste, sette alt inn påstrain one's ears lytte spent, spisse ørerstrain oneself anstrenge seg til det ytterste overanstrenge segstrain one's eyes kikke spent, skjerpe blikket (over)anstrenge øynenestrain one's voice snakke så høyt man kan, synge så høyt man kan anstrenge stemmen sin, presse stemmen sinstrain someone to one's bosom trykke noen til sitt bryststrain the law tøye loven (vel langt), tolke loven altfor liberalt -
11 reckon up
(to count or calculate: to reckon up the total cost.) regne sammen, summere -
12 weigh up
(to calculate, estimate; to consider: He weighed up his chances of success.) vurdere, overveie -
13 work out
1) (to solve or calculate correctly: I can't work out how many should be left.) regne ut2) (to come to a satisfactory end: Don't worry - it will all work out (in the end).) ordne seg (til slutt)3) (to perform physical exercises.) trene
См. также в других словарях:
Calculate — Cal cu*late, v. i. [imp. & p. p. {Calculater}; p. pr. & vb. n. {Calculating}.] [L, calculatus, p. p. of calculate, fr. calculus a pebble, a stone used in reckoning; hence, a reckoning, fr. calx, calcis, a stone used in gaming, limestone. See… … The Collaborative International Dictionary of English
calculate on — ˈcalculate on [transitive] [present tense I/you/we/they calculate on he/she/it calculate on present participle calculate on past tense calculate on … Useful english dictionary
calculate — calculate, compute, estimate, reckon mean to determine something (as cost, speed, or quantity) by mathematical and especially arithmetical processes. Calculate is usually preferred when highly advanced, intricate, or elaborate processes are… … New Dictionary of Synonyms
calculate — UK US /ˈkælkjəleɪt/ verb [T] ► to find an amount or number using mathematics: calculate according to/based on/on the basis of »Their pension will be calculated on the basis of their earnings and length of service. calculate that »It has been… … Financial and business terms
calculate — 1. The meaning ‘to suppose or reckon’, without any reference to working something out, is regional American in origin (19c, eg. I calculate it s pretty difficult to git edication down at Charleston) and is not standard in any variety of English.… … Modern English usage
calculate — [kal′kyo͞o lāt΄, kal′kyəlāt΄] vt. calculated, calculating [< L calculatus, pp. of calculare, to reckon < calculus, pebble, stone used in doing arithmetic, dim. of calx, limestone: see CALCIUM] 1. to determine by using mathematics; compute 2 … English World dictionary
Calculate — Cal cu*late, v. i. To make a calculation; to forecast consequences; to estimate; to compute. [1913 Webster] The strong passions, whether good or bad, never calculate. F. W. Robertson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
calculate — [v1] compute or estimate amount account, add, adjust, appraise, assay, cast, cipher, consider, count, determine, divide, dope out*, enumerate, figure, forecast, foretell, gauge, guess, judge, keep tabs*, measure, multiply, number, rate, reckon,… … New thesaurus
calculate — ► VERB 1) determine mathematically. 2) (calculate on) include as an essential element in one s plans. 3) intend (an action) to have a particular effect. DERIVATIVES calculable adjective. ORIGIN Latin calculare count , from calculus small p … English terms dictionary
calculate — I verb account, appraise, ascertain mathematically, assess, average out, cast accounts, cipher, computare, compute, consider, count, design, determine, devise, enumerate, estimate, evaluate, figure, figure out, form an estimate, furnish an… … Law dictionary
calculate on — index anticipate (expect) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary