-
1 calceo
calceo (calcio), āre, āvi, ātum - tr. - chausser.* * *calceo (calcio), āre, āvi, ātum - tr. - chausser.* * *Calceo, calceas, calceare, vel calciare, per tertiam vocalem. Plin. Chausser.\Calceare mulas. Sueton. Ferrer mules et chevaulx. -
2 calceo
calceo calceo(calcio), avi, atum, are обувать -
3 calceo
calceo (calcio), āvī, ātum, āre (calceus), mit Schuhen versehen, -bekleiden, beschuhen, a) die Füße der Menschen od. übtr. letztere selbst: pedes, Phaedr.: se, Suet.: alqm soccis, Plin.: homines non satis commode calceati et vestiti, Cic.: quod in eius dei templa calceati introeunt, Varr. fr. – b) Tiere (da diese ebenfalls mit Schuhen versehen, nicht, wie bei uns, beschlagen wurden), mulas, Suet.: calceatis pedibus, Veget. – c) calceati dentes, scherzh., zum Beißen wohl eingerichtet, Plaut. capt. 187 (in einem fortgesetzten Bilde).
-
4 calceo
calceo (calcio), āvī, ātum, āre (calceus), mit Schuhen versehen, -bekleiden, beschuhen, a) die Füße der Menschen od. übtr. letztere selbst: pedes, Phaedr.: se, Suet.: alqm soccis, Plin.: homines non satis commode calceati et vestiti, Cic.: quod in eius dei templa calceati introeunt, Varr. fr. – b) Tiere (da diese ebenfalls mit Schuhen versehen, nicht, wie bei uns, beschlagen wurden), mulas, Suet.: calceatis pedibus, Veget. – c) calceati dentes, scherzh., zum Beißen wohl eingerichtet, Plaut. capt. 187 (in einem fortgesetzten Bilde). -
5 (calceō)
(calceō) —, ātus [calceus], to furnish with shoes, put on shoes, shoe: calceati et vestiti: calceandi pedes, Ph. -
6 calceo
calceo ( calcio), āvi, ātum, 1, v. a. [calceus], to furnish with shoes, to put on shoes, to shoe (class. in prose and poetry): calceati et vestiti, * Cic. Cael. 26, 62; Suet. Aug. 78:B.cothurnis,
Plin. 7, 20, 19, § 83:soccis,
id. 36, 5, 4, § 41: calceandi pedes, * Phaedr. 1, 14, 16; Plin. 7, 53, 54, § 181:fibrinis pellibus,
id. 32, 9, 36, § 110: calceabat ipse sese, Suet. Vesp. 21 al.—Of animals (whose feet were furnished with shoes to be taken off and put on, not shod as with us):II.spartea quă animalia calceantur,
Pall. 1, 24, 28:mulas,
Suet. Vesp. 23:simias,
Plin. 8, 54, 80, § 215:calceatis pedibus,
Veg. 3, 58, 2.—Trop.:calceati dentes,
facetè, well prepared for biting, Plaut. Capt. 1, 2, 84:calceati pedes in praeparatione Evangelii,
i. e. ready messengers, Vulg. Eph. 6, 15. -
7 calceo
calcio (calceo), 1, put on shoes, shoe, Mk. 6:9; A. 12:8; E. 6:15.* -
8 calceo
(calcio), āvī, ātum, āre [ calceus ]надевать обувь, обувать (commode C; pedes Ph; aliquem soccis PM)c. mulas Su — обувать мулов (в древности мулов не подковывали, а на их копыта надевали особую обувь) -
9 calceo
calceare, calceavi, calceatus V TRANSput shoes on, furnish with shoes; shoe (horses); put feet in something -
10 полуботинок
calceo\полуботинок военный paramilitar\полуботинокгодие semestre\полуботинокголый seminude\полуботинокживой semivive\полуботинокоткрытый semiaperte\полуботинокподвальный этаж basamento\полуботинокпрозрачный translucidetranslucente. -
11 туфля
calceoscarpa. -
12 calceatus
[st1]1 [-] calceātus, a, um: part. passé de calceo. [st1]2 [-] calceātŭs, ūs, m.: chaussure.* * *[st1]1 [-] calceātus, a, um: part. passé de calceo. [st1]2 [-] calceātŭs, ūs, m.: chaussure.* * *Calceatus, huius calceatus, pe. pro. Pli. Toute sorte de chaussure. -
13 calceatus
1. 2.calcĕātus ( calcĭāt-), ūs, m. [calceo], a covering for the foot, a sandal, shoe (post-Aug. for the class. calceamentum):in calceatu,
Plin. 8, 57, 82, § 221; 23, 6, 59, § 110; 28, 16, 62, § 222; 11, 45, 105, § 254; Suet. Calig. 52. -
14 calciatus
1. 2.calcĕātus ( calcĭāt-), ūs, m. [calceo], a covering for the foot, a sandal, shoe (post-Aug. for the class. calceamentum):in calceatu,
Plin. 8, 57, 82, § 221; 23, 6, 59, § 110; 28, 16, 62, § 222; 11, 45, 105, § 254; Suet. Calig. 52. -
15 calcio
v. l. = calceo -
16 excalceo
ex-calceo, āvī, ātum, āre1) разувать, снимать обувь (e. pedes Su) -
17 nato
āvī, ātum, āre [intens. к no ]1) плавать (aequore O; in mari CC; canna natat Prp, V)2) поэт. переплывать, проплывать, плыть (по чему-л.) (n. aquas M; n. fretum V)3) расплываться, распространяться ( radīces natant summā parte terrae Col)4) утопать, заливаться, быть наполненным, наводняться (arva natant amnibus O; pavimenta natabant vino C)5) находиться в волнообразном движении, волноваться ( monilia cervīce natant Calp); быть нетвёрдым ( crura natantia Nem); болтаться (pes natat, sc. in calceo O); развеваться ( vestis natat O); колебаться, качаться, колыхаться ( seges natat V)6) не знать на что решиться, колебаться, быть в недоумении (n. in aliquā re C; animus natat Sen)7) ( о глазах) блуждать (oculi natantes et quādam voluptate suffusi Q) или угасать, тускнеть ( oculis natantibus circumspicere O), тж. быть томным, осовелым ( vinis oculi natabant O) -
18 calceamentum
calceāmentum (calciāmentum), ī, n. (calceo), die Fußbekleidung, das Schuhwerk, calc. militare, Aur. Vict: calceamenti resolutio, Eccl.: calc. pedum tuorum, Eccl.: calceamenta utrique sexui convenientia, Col.: calceamentis humilioribus uti, Cels.: mihi amictui est Scythicum tegmen, calceamentum solorum callum, Cic.: ›crepidas‹ et ›crepidulas‹ id genus calciamentum appellaverunt, quod Graeci κρηπιδας vocant, Gell. 13, 22 (21), 7.
-
19 calceator
-
20 calceatus
См. также в других словарях:
cálceo — (Del lat. calcĕus). m. Arqueol. Calzado alto y cerrado que usaban los romanos … Diccionario de la lengua española
cálceo — (Del lat. calceus.) ► sustantivo masculino HISTORIA, INDUMENTARIA Y MODA Calzado alto y cerrado que usaban los antiguos romanos. * * * cálceo (del lat. «calcĕus») m. *Bota alta usada por los romanos * * * cálceo. (Del lat. calcĕus). m. Arqueol.… … Enciclopedia Universal
calceo — càl·ce·o s.m. TS stor. in Roma antica, calzatura simile a uno stivaletto, usata da uomini e donne di condizione libera {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XVI sec. ETIMO: dal lat. calcĕu(m), der. di calx, calcis 1tallone … Dizionario italiano
calceo — pl.m. calcei … Dizionario dei sinonimi e contrari
CALMP — Calceo milia passuum … Abbreviations in Latin Inscriptions
UNCINATI Calcei — memorati in veter. M. Catonis fragmento, l. 7. Orig. Qui Magistratum Curulem cepisset, calceos mulleos, alii uncinatos (uti emendat Scaliger, cum prius legeretur allucinatos) coeteri Romani perones etc. Quibusdam fuêre calcei uncinis ac clavis… … Hofmann J. Lexicon universale
LEVIR — quasi laevus Vir, vel lavir, ex Gr. Λαὴρ, mariti frater. Huic apud Israelitas, imperatum coniugium, ob prolem pristino marito suscitandam; visitur in Lege sacra, Deut. c. 25. v. 5. Si habitamibus fratribus pariter moriatur et primus ex eis, cui… … Hofmann J. Lexicon universale
CALIGA — nomen calcei militaris, qui Uncinatus alias dictus est: a quo Caligula Imperator est cognominatus, vide supra in voce Calceus: item in Caligula. Veteris lapidis fragmentum: C. OPPIO. C. F. V. BASSO, P. P. P. C. PR. ID. AUX. LEG. IV. FL. FEL. ET.… … Hofmann J. Lexicon universale
CAMPAGI — Principum sive Imperatorum Romanor. calceamenta erant, cultu, pretiô coloreque ab aliorum distincta. Iul. Capitolin. in Maximine Iun. c. 2. Calceamentum eius, i. e. campagum regium, quidam posuerunt, Trebell. Pollio in Gallien. c. 16. caligas… … Hofmann J. Lexicon universale
CORRIGIA — inter calceandum, rupta, infaustum olim omen, ut diserte restatur in Divinat. l. 2. Cicero, ubi ait: Quae si suscipiamus, pedis offensio nobis et abruptio corrigiae, et sternutamenta erunt observanda etc. Unde quibus, cum calceamenta pedibus… … Hofmann J. Lexicon universale
FIBULA — Gr. φίβλη, quod ligat, Isid. aliis a figendo, quasi Figula, περόνη, ἐπιβλὴ. Gloss. Fibula, πόρπη, φιβλίον. Mart. quod Fibras. i. e. extremitates vestium constringat, aut quasi Figula, quia figit seu configit, dicta videtur. Eas non tam in… … Hofmann J. Lexicon universale