Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

calceo

  • 1 calceo

    calcio (calceo), 1, put on shoes, shoe, Mk. 6:9; A. 12:8; E. 6:15.*

    English-Latin new dictionary > calceo

  • 2 stecken [2]

    stecken, I) v. intr. in etwas stecken, fixum od. infixum esse in alqa re. affixum esse in alqa re (fest in etwas hineingefügt sein). – haerere in alqa re (fest in etwas hangen, z.B. in luto). – esse in alqo loco (sein, sich befinden an einem Ort). – in der Scheide st., in vagina reconditum esse (vom Schwert). – im Gefängnis st., in custodia esse od. teneri: immer zu Hause st., semper assiduum et domesticum esse: immer bei jmd. st., semper cum alqo esse: in Not stecken, difficultatibus affectum esse. stecken lassen, z.B. die Axt in der Wunde, relinquere securim in vulnere: jmd. in der Not st. lassen, alqm in rebus angustis deserere. stecken bleiben, vestigio haerere (nicht fortkönnen mit den Füßen); in dicendo deficere. continuandi verba facultate destitui (in der Rede stecken bleiben): in etwas st. bleiben, in alqa re haerescere od. inhaerescere. – II) v. tr. A) im allg., an etwas st., affigere ad alqd (befestigen); inserere alci rei (an etwas fügen): vorn an etw., auf etw. st., praefigere alci rei (z.B. contis capita: u. caput hastae). – durch etwas stecken, inserere alci rei od. in alqd (z.B. caput radiis: u. filum in acum). – inetwas st., figere od. infigere in alqd (in etwas fest hineintun); inserere alci rei od. in alqd (in etwas hineintun, -bringen, z.B. pedem calceo: u. manum tunicae alcis: u. caput in tentorium: u. alci cibum in os); demittere in alqd (in etwas hinablassen, eine Person od. Sache, z.B. alqm in arcam: u. alqd in narem: u. manum in fundam); conicere in alqd (rasch in etwas tun, z.B. in os: u. alqm in culleum); condere in alqd (in etwas bergen, z.B. nummos in crumenam). – den Ring an den Finger st., s. anstecken no. I: jmd. in das Gefängnis st., s. einstecken no. II. – viel Geld in etw. st., magnam pecuniam conicere in m. Akk. – B) insbes., pflanzen, serere.

    deutsch-lateinisches > stecken [2]

  • 3 SHOE

    [N]
    CALCEUS (-I) (M)
    CALIGA (-AE) (F)
    SOLEA (-AE) (F)
    SOCCUS (-I) (M)
    CALCEAMEN (-INIS) (N)
    CALCIAMEN (-INIS) (N)
    CALCIATUS (-US) (M)
    [V]
    CALCEO (-ARE -AVI -ATUM)
    CALCIO (-ARE -AVI -ATUM)
    - KIND OF RUSTIC SHOE
    - SHOES
    - TAKE OFF THE SHOES FROM
    - WEARING HEAVY SHOES
    - WITHOUT SHOES

    English-Latin dictionary > SHOE

  • 4 calcio

    calcio (calceo), 1, put on shoes, shoe, Mk. 6:9; A. 12:8; E. 6:15.*

    English-Latin new dictionary > calcio

См. также в других словарях:

  • cálceo — (Del lat. calcĕus). m. Arqueol. Calzado alto y cerrado que usaban los romanos …   Diccionario de la lengua española

  • cálceo — (Del lat. calceus.) ► sustantivo masculino HISTORIA, INDUMENTARIA Y MODA Calzado alto y cerrado que usaban los antiguos romanos. * * * cálceo (del lat. «calcĕus») m. *Bota alta usada por los romanos * * * cálceo. (Del lat. calcĕus). m. Arqueol.… …   Enciclopedia Universal

  • calceo — càl·ce·o s.m. TS stor. in Roma antica, calzatura simile a uno stivaletto, usata da uomini e donne di condizione libera {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XVI sec. ETIMO: dal lat. calcĕu(m), der. di calx, calcis 1tallone …   Dizionario italiano

  • calceo — pl.m. calcei …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • CALMP — Calceo milia passuum …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • UNCINATI Calcei — memorati in veter. M. Catonis fragmento, l. 7. Orig. Qui Magistratum Curulem cepisset, calceos mulleos, alii uncinatos (uti emendat Scaliger, cum prius legeretur allucinatos) coeteri Romani perones etc. Quibusdam fuêre calcei uncinis ac clavis… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • LEVIR — quasi laevus Vir, vel lavir, ex Gr. Λαὴρ, mariti frater. Huic apud Israelitas, imperatum coniugium, ob prolem pristino marito suscitandam; visitur in Lege sacra, Deut. c. 25. v. 5. Si habitamibus fratribus pariter moriatur et primus ex eis, cui… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • CALIGA — nomen calcei militaris, qui Uncinatus alias dictus est: a quo Caligula Imperator est cognominatus, vide supra in voce Calceus: item in Caligula. Veteris lapidis fragmentum: C. OPPIO. C. F. V. BASSO, P. P. P. C. PR. ID. AUX. LEG. IV. FL. FEL. ET.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • CAMPAGI — Principum sive Imperatorum Romanor. calceamenta erant, cultu, pretiô coloreque ab aliorum distincta. Iul. Capitolin. in Maximine Iun. c. 2. Calceamentum eius, i. e. campagum regium, quidam posuerunt, Trebell. Pollio in Gallien. c. 16. caligas… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • CORRIGIA — inter calceandum, rupta, infaustum olim omen, ut diserte restatur in Divinat. l. 2. Cicero, ubi ait: Quae si suscipiamus, pedis offensio nobis et abruptio corrigiae, et sternutamenta erunt observanda etc. Unde quibus, cum calceamenta pedibus… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • FIBULA — Gr. φίβλη, quod ligat, Isid. aliis a figendo, quasi Figula, περόνη, ἐπιβλὴ. Gloss. Fibula, πόρπη, φιβλίον. Mart. quod Fibras. i. e. extremitates vestium constringat, aut quasi Figula, quia figit seu configit, dicta videtur. Eas non tam in… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»