-
1 lapdog
-
2 doggy
['dɒgɪ] [AE 'dɔːgɪ] 1. 2.* * *doggy (1) /ˈdɒgɪ/n.(infant.) cagnolino; cagnetto● doggy bag, doggy-bag; sacchetto per gli avanzi di un pasto al ristorante □ doggy paddle, nuoto (o nuotata) a cane □ (volg.) doggy-style, alla pecorina.doggy (2) /ˈdɒgɪ/a.1 di (o da) cane; canino2 amante dei cani; cinofilo* * *['dɒgɪ] [AE 'dɔːgɪ] 1. 2. -
3 собачка
1) ( собака) cagnolino м.2) ( спусковой механизм) grilletto м., cane м.3) ( зубец) nottolino м.* * *ж.1) ( в оружии) cane m2) тех. scontro m, chiavistello d'arresto3) комп. chiocciola* * *njarg. (@) chiocciola -
4 собачка
-
5 щенок
1) ( детёныш собаки) cucciolo м.2) ( о человеке) sbarbatello м., cucciolo м.* * *м.1) cucciolo; cagnolino (тк. собаки)2) бран. ( молокосос) sbarbatello, moccioso* * *n1) gener. (тж. перен) cucciolo, cicciolo2) obs. catello3) eng. cagnolino -
6 PET
I 1. [pet]1) (animal) animale m. domestico, animale m. da compagnia"no pets" — " vietato l'ingresso agli animali"
2) (favourite) prediletto m. (-a), cocco m. (-a)2.he's such a pet! — che tesoro o tesoruccio!
aggettivo (favourite) [charity, theory] preferito, favoritoII 1. [pet] 2.* * *[pet] 1. noun1) (a tame animal etc, usually kept in the home: She keeps a rabbit as a pet; ( also adjective) a pet rabbit/goldfish.) animale domestico2) ((especially of children) a delightful or lovely person (used also as a term of affection): Isn't that baby a pet?; Would you like some ice-cream, pet?) tesoro2. adjective(favourite; greatest: What is your pet ambition/hate?) preferito3. verbpast tense, past participle petted)1) (to stroke or caress (an animal) in a loving way: The old lady sat by the fire petting her dog.) accarezzare2) ((slang) to kiss, hug and caress: They were petting (each other) in the back seat.) pomiciare•- pet name* * *PET (def. 1 /pi:i:ˈti:/ def. 2 /pɛt/)abbr.1 (chim., polyethylene terephthalate) polietilene tereftalato; polietilentereftalato ( polimero plastico)* * *I 1. [pet]1) (animal) animale m. domestico, animale m. da compagnia"no pets" — " vietato l'ingresso agli animali"
2) (favourite) prediletto m. (-a), cocco m. (-a)2.he's such a pet! — che tesoro o tesoruccio!
aggettivo (favourite) [charity, theory] preferito, favoritoII 1. [pet] 2. -
7 pup
I [pʌp]••II [pʌp]to be sold a pup — colloq. farsi imbrogliare, lasciarsi bidonare
* * *1) ((also puppy - plural puppies) a young dog: a sheepdog pup(py).) cucciolo2) (the young of certain other animals: a seal pup.) cucciolo* * *pup /pʌp/n.● pup tent, tenda canadese □ ( di cagna) to be in (o with) pup, essere gravida □ (fig.) to buy a pup, prendere una fregatura; farsi bidonare (pop.) □ (fig.) to sell sb. a pup, imbrogliare q.; raggirare q.; bidonare q. (pop.).(to) pup /pʌp/A v. i.B v. t.* * *I [pʌp]••II [pʌp]to be sold a pup — colloq. farsi imbrogliare, lasciarsi bidonare
-
8 ♦ puppy
♦ puppy /ˈpʌpɪ/n.1 cucciolo2 cagnolino; cagnetto3 (fig.) giovincello fatuo, presuntuoso; ragazzetto insolente● puppy biscuit, biscotti per cani □ (infant.) puppy-dog, cucciolo; cagnolino □ (fam.) puppy fat, pinguedine infantile □ (fam.) puppy love, cotta giovanile; innamoramento da adolescentipuppyisha.2 (fig. arc.) fatuo; insolente; presuntuoso. -
9 whelp
[welp] [AE hwelp]* * *whelp /wɛlp/n.2 (fig., antiq.) ragazzaccio; marmocchio; moccioso● The bitch was in whelp, la cagna era gravida.(to) whelp /wɛlp/v. t. e i.3 (fig. spreg.) produrre; essere l'autore di.* * *[welp] [AE hwelp] -
10 dog paddle
-
11 lapdog lap·dog n
['læpˌdɒɡ]cagnolino da salotto, (fig: person) cagnolino -
12 puppy
['pʌpɪ]* * ** * *['pʌpɪ] -
13 визжать
1) ( о человеке) strillare2) ( о животном) gagnolare3) (о пиле и т.п.) stridere, gracchiare* * *несов. (сов. завизжать)strillare vi (a)* * *vgener. gagnolare, mugolare, ustolare (о собаке, напавшей на след зверя), guaire, schiattire, squittire, strillare come un'oca (del Campidoglio) -
14 комнатная собачка
-
15 ходить по пятам за
v1) gener. andar dietro a (qd) come un cagnolino (кем-л.), attaccarsi alle falde di uno (кем-л.), stare alle falde di uno (кем-л.)2) liter. stare alle calcagna di (qd) (кем-л.) -
16 ♦ nurse
♦ nurse (1) /nɜ:s/n.3 infermiera, infermiere: hospital nurse, infermiere, infermiera; male nurse, infermiere; student nurse, allievo infermiere● nurse's aid, portantino ( d'ospedale) □ nurse-child, bambino a balia; figlio di latte □ (zool.) nurse frog, ( Alytes obstetricans) alite ostetrico □ (zool.) nurse shark ► nurse (2) □ ( un tempo) to put a child ( out) to nurse, dare (o mettere) un bambino a balia.nurse (2) /nɜ:s/n. (zool., di solito nurse shark)3 Carcharias arenarius.(to) nurse /nɜ:s/A v. t.1 allattare; nutrire al seno; (fig.) nutrire, covare, alimentare: to nurse a baby, allattare un bambino; to nurse feelings of hatred, nutrire sentimenti d'odio; to nurse one's anger, covare l'ira4 curare; avere cura di; portare riguardo a: to nurse seedlings, aver cura di pianticelle giovani; to nurse one's injured leg, portar riguardo a una gamba ferita5 accarezzare; coccolare; stringersi al seno: to nurse a child, stringersi al seno un bambino; to nurse one's pet dog, coccolare il cagnolino predilettoB v. i.● to nurse a business, occuparsi di un'azienda nel modo dovuto □ to nurse a cold, curarsi un raffreddore □ (fig.) to nurse the fire, starsene seduti vicino al fuoco □ (comm.) to nurse stocks, tenere scorte in attesa di un rialzo dei prezzi □ (fig.) to nurse one's wounds, leccarsi le ferite ( dopo una sconfitta) □ to be nursed in luxury, essere allevato nel lusso. -
17 (to) soften
(to) soften /ˈsɒfn/A v. t.1 ammollire; ammorbidire ( anche fig.); infiacchire; indebolire; rammollire: to soften one's stand, ammorbidire la propria posizione2 raddolcire; intenerire; lenire; calmare; mitigare; placare; alleviare; attenuare: She was softened by his words, le sue parole la raddolcirono; Her smile softened his heart, il suo sorriso gl'intenerì il cuore; The curtains softened the sunlight, le tende attenuavano la luce del sole; to soften sb. 's grief, alleviare il dolore di q.; to soften one's claims, mitigare le proprie preteseB v. i.1 ammollirsi; ammorbidirsi ( anche fig.); infiacchirsi; indebolirsi; rammollirsi: The ice cream will soften if you don't eat it, se non lo mangi, il gelato si rammollisce; His position on the question has softened considerably, sulla questione la sua posizione si è notevolmente ammorbidita2 raddolcirsi; intenerirsi; attenuarsi; placarsi; calmarsi: The weather is softening, il tempo si sta raddolcendo; The light softened in the late afternoon, nel tardo pomeriggio la luce si attenuò; He softened at the sight of the puppy, vedendo il cagnolino si è intenerito3 (econ.: della domanda) indebolirsi; ( del mercato) diventare fiacco, subire una flessione; ( dei prezzi) flettersi, calare, diminuire, andare giù (fam.)● (fig.) to soften the blow, attutire il colpo □ (fig.) to soften up, ammorbidire (fig.: una persona); rendere docile, malleabile; lavorarsi (fam.); (mil.) fiaccare la resistenza di, indebolire: to soften up the enemy's defences, indebolire le difese del nemico ( con bombardamenti, ecc.) □ to soften one's voice, abbassare la voce □ to soften water, rendere dolce (o potabile) l'acqua. -
18 (to) soften
(to) soften /ˈsɒfn/A v. t.1 ammollire; ammorbidire ( anche fig.); infiacchire; indebolire; rammollire: to soften one's stand, ammorbidire la propria posizione2 raddolcire; intenerire; lenire; calmare; mitigare; placare; alleviare; attenuare: She was softened by his words, le sue parole la raddolcirono; Her smile softened his heart, il suo sorriso gl'intenerì il cuore; The curtains softened the sunlight, le tende attenuavano la luce del sole; to soften sb. 's grief, alleviare il dolore di q.; to soften one's claims, mitigare le proprie preteseB v. i.1 ammollirsi; ammorbidirsi ( anche fig.); infiacchirsi; indebolirsi; rammollirsi: The ice cream will soften if you don't eat it, se non lo mangi, il gelato si rammollisce; His position on the question has softened considerably, sulla questione la sua posizione si è notevolmente ammorbidita2 raddolcirsi; intenerirsi; attenuarsi; placarsi; calmarsi: The weather is softening, il tempo si sta raddolcendo; The light softened in the late afternoon, nel tardo pomeriggio la luce si attenuò; He softened at the sight of the puppy, vedendo il cagnolino si è intenerito3 (econ.: della domanda) indebolirsi; ( del mercato) diventare fiacco, subire una flessione; ( dei prezzi) flettersi, calare, diminuire, andare giù (fam.)● (fig.) to soften the blow, attutire il colpo □ (fig.) to soften up, ammorbidire (fig.: una persona); rendere docile, malleabile; lavorarsi (fam.); (mil.) fiaccare la resistenza di, indebolire: to soften up the enemy's defences, indebolire le difese del nemico ( con bombardamenti, ecc.) □ to soften one's voice, abbassare la voce □ to soften water, rendere dolce (o potabile) l'acqua. -
19 doggie dog·gie ['dɒɡɪ] n
fam cane m, cagnolino -
20 doggie paddle n
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cagnolino — s.m. [dim. di cane ] (f. a ). 1. [cane giovane] ▶◀ cucciolo. 2. [cane di piccola taglia] ▶◀ cagnetto, cagnino, cane da grembo. ◀▶ cagnone … Enciclopedia Italiana
cagnolino — ca·gno·lì·no s.m. CO piccolo cane o cucciolo di cane {{line}} {{/line}} DATA: 1830. ETIMO: der. del lat. *caneus, canius canino con olino … Dizionario italiano
quagnìlucch — cagnolino, cucciolo di cane … Dizionario Materano
Alphabet phonétique international pour l'italien — Prononciation de l italien Cet article indique de quelle façon la langue italienne est transcrite avec l Alphabet phonétique international. Sommaire 1 Tables de sons 2 Remarques 3 Transcription phonétiqu … Wikipédia en Français
Prononciation de l'italien — Cet article indique de quelle façon la langue italienne est transcrite avec l Alphabet phonétique international. Sommaire 1 Tables de sons 2 Remarques 3 Transcription phonétique et transcription pho … Wikipédia en Français
catello — ca·tèl·lo s.m. OB cagnolino | estens., cucciolo di animale {{line}} {{/line}} DATA: av. 1257. ETIMO: dal lat. catĕllu(m), dim. di catulus cagnolino … Dizionario italiano
Maestro dei fiori guardeschi — Le Maestro dei fiori guardeschi[1] (Maître des fleurs Guardi ) est un peintre italien anonyme qui fut actif entre 1730 et 1760 à Venise. Sommaire 1 Biographie 2 Œuvres … Wikipédia en Français
Giovanni Boldini — en 1910. Giovanni Boldini (Ferrara, 31 de diciembre de 1842 París, 11 de enero de 1931), fue un pintor italiano. Contenido 1 Biografía … Wikipedia Español
babiche — n. f. (Québec) Peau non tannée (de caribou, d orignal, d anguille, etc.) qui, découpée en lanières, sert à la fabrication de raquettes, de fonds de chaise, etc. Tressage de babiche. Coudre à la babiche. I. ⇒BABICHE1, subst. fém. A. Pop.… … Encyclopédie Universelle
болонка — мелкие комнатные собаки со светлой волнистой шерстью вошли у российских барынь в моду в начале XIX века. И.А.Крылов в басне «Две собаки», датированной 1823 годом, говорит про «Жужу, кудрявую болонку». А о том, что меньших наших братьев этой… … Занимательный этимологический словарь
cacchio — 1càc·chio s.m. CO eufem., cazzo, spec. con valore interiettivo {{line}} {{/line}} DATA: 1955. ETIMO: uso eufem. di 2cacchio per cazzo. 2càc·chio s.m. BU getto, germoglio non fruttifero di una pianta, spec. della vite {{line}} {{/line}} DATA: 1663 … Dizionario italiano