-
1 прятать
cacher vt; serrer vt, enfermer vt ( запирать); encoffrer vt ( в сундук); mettre vt (dans) ( класть); dissimuler vt ( скрывать)пря́тать от кого́-либо — cacher à qn
пря́тать ключи́ — mettre les clés hors de portée de qn
••пря́тать глаза́ — baisser les yeux, fuir le regard
пря́тать концы́ (в во́ду) — faire disparaître les traces
* * *v1) gener. dissimuler, escamoter, garer, serrer, tenir, dérober, enfermer, cacher, enfouir2) colloq. planquer3) obs. aposter, musser4) liter. voiter5) region.usage. mucher -
2 спрятать
* * *vgener. cacher, faire disparaître, escamoter -
3 упрятать
упря́тать кошелёк в карма́н — cacher la bourse ( или le porte-monnaie) dans sa poche
* * *v1) gener. mettre (qch) en lieu sûr (что-л.), claustrer2) gener. mettre aux oubliettes -
4 затаить
cacher vt; couver vt ( вынашивать)затаи́ть оби́ду — garder rancune
••затаи́ть дыха́ние — retenir son souffle ( или son haleine)
* * *vgener. rouler -
5 таить
-
6 запрятать
-
7 прятаться
se cacher; se dérober à qn ( от кого-либо)пря́таться в куста́х — se cacher dans les buissons
пря́таться за чужу́ю спи́ну перен. — agir en se dissimulant dans le dos de qn
* * *v1) gener. s'ensevelir, se cacher de (qn), se cacher à (qn), se dissimuler, se musser, se receler, se dérober, se cacher, se terrer2) argo. se carrer -
8 скрывать
см. скрытьона́ не скрыва́ет свои́х наме́рений — elle ne dissimule pas ses intentions
* * *v1) gener. (залежи и т. п.) abriter (Le sous-sol abrite des gisements de pétrole, de gaz naturel, d'or, d'argent, de quartz et de calcite.), cacher, cacher à (qn) (от кого-л.), celer, dérober (qn, qch, à qn, à qch), mettre la lumière sous le boisseau, taire, dissimuler, murer, se cacher (de qch) (что-л.)2) obs. supprimer3) liter. déguiser, masquer, recouvrir, voiter, ensevelir, occulter4) construct. escamoter -
9 таиться
-
10 заслонить
-
11 скрыть
1) dissimuler vt; cacher vt ( спрятать)скрыть волне́ние — dissimuler son émotion
* * *vgener. faire disparaître, jeter un voile sur (qch), mettre un voile sur (qch), cacher, masquer, passer sous silence, dissimuler -
12 укрываться
1) см. укрыться* * *v1) gener. réfugier (se), s'abriter, se cacher de (qn), se cacher à (qn), se terrer (в убежище), se dérober, se retrancher2) milit. se défiler -
13 утаивать
1) ( скрыть от кого-либо) cacher vt, dissimuler vt à qn; tenir secret (f secrète) qch à qn; taire vt à qn ( умолчать)ута́и́ть пра́вду — taire la vérité
2) ( присвоить) soustraire vt, dérober vtута́и́ть часть де́нег — dérober une partie de l'argent
••ши́ла в мешке́ не ута́и́шь посл. — прибл. la vérité fait son chemin
* * *vgener. cacher, dissimuler, dérober (qn, qch, à qn, à qch) -
14 придержать
1) retenir vtпридержа́ть руко́й шля́пу — retenir son chapeau
2) ( припрятать) разг. cacher vtпридержа́ть това́р — cacher des marchandises
••придержа́ть язы́к разг. — tenir sa langue
-
15 придержать
сов.1) agarrar vt ( ligeramente); apoyar vt ( поддержать); parar vt, detener (непр.) vt ( приостановить)••придержа́ть язы́к — morderse (hacerse un nudo en) la lengua
* * *1) retenir vtпридержа́ть руко́й шля́пу — retenir son chapeau
2) ( припрятать) разг. cacher vtпридержа́ть това́р — cacher des marchandises
••придержа́ть язы́к разг. — tenir sa langue
-
16 chemise
[lang name="French"]I.(f) рубашка♦ cacher qch entre la peau et la chemise ревностно скрывать что-л.♦ changer d'avis comme de chemise иметь семь пятниц на неделе♦ changer de qch comme de chemise менять что-л. как перчатки[lang name="French"]II.суперобложка♦ chemises brunes коричневорубашечники, германские фашисты♦ chemises noires чернорубашечники, итальянские фашисты♦ entre la chair et la chemise il faut cacher le bien qu'on fait не рассказывай о своих благодеяниях♦ être (unis) comme cul et chemise быть неразлучными друзьями♦ mettre qn en chemise разорить кого-л. дочиста♦ plus près est la chair que la chemise; ▼ la chair est plus proche que la chemise; ▼ le genou est plus proche que le mollet своя рубашка ближе к телу♦ pommes de terre en chemise картошка в мундире♦ se soucier de qch comme de sa première chemise [culotte] чихать на что-л. с высокой колокольниСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > chemise
-
17 Искусство состоит в том, чтобы сделать незаметным само искусство
ngarph.exp. L'art est de cacher l'artDictionnaire russe-français universel > Искусство состоит в том, чтобы сделать незаметным само искусство
-
18 Что скроет голос, выдаст взгляд.
conj.aphor. Ce que la voix peut cacher, le regard le livre. (Georges Bernanos (1888-1948), ïîñàòåôü)Dictionnaire russe-français universel > Что скроет голос, выдаст взгляд.
-
19 выступ
м.saillie f; архит. ressaut m* * *n1) gener. avancée (Pour cacher dans une salle de séjour un conduit de cheminée ou une avancée de mur, mettez un miroir sur toute cette surface.), banquette, contrefort, corbeau, cuspide, dent, heurtequin, mentonnet, nervure, prise, proéminence, redan, renflement, arête, bec, extumescence, forjet, porte-à-faux, protubérance, épaulement, avance, bossage, dépassement, hernie, ressaut (на фасаде здания), saillie, téton, émergence, éminence, saillant2) geol. (срединный) bourrelet, éperon3) med. voussure4) obs. orillon (бастиона)5) liter. pseudopode6) eng. bec de sécurité, chicane, crêt, côte, galoche (у печи), heurtequin (на оси для упора колеса), liston, oreille, redent, talon, nez, ailette, ergot, jarret, mamelon, toc, avancement, extrusion, loquet, renfort7) construct. retour, surplomb8) anat. procès, processus9) archit. listeau, listel, projecture, encorbellement, strie (между каннелюрами)10) geogr. promontoire11) metal. console, galoche (y печи), rallonge, rebord, bourrelet12) mech.eng. bosse, colonnette, liteau, taquet, tenon -
20 есть
I1) manger vtесть с удово́льствием — manger avec plaisir
есть с жа́дностью — manger goulûment
есть за двои́х разг. — manger comme quatre
2) тк. 3 л. (выедать, разъедать) ronger vt ( о ржавчине); corroder vt ( о кислоте); piquer vt ( о дыме)3) перен. разг. (попрекать, бранить) harceler (придых.) vt••есть глаза́ми — manger vt des yeux
IIешь - не хочу́ разг. — à bouche que veux-tu; à gogo (fam)
1) см. быть 1)2) безл. il y a, il existe; или перев. личн. формами от гл. avoirв э́том до́ме есть не́сколько вы́ходов — cette maison a plusieurs issues
у меня́ (у тебя́) есть — j'ai (tu as)
у него́ есть изве́стные зна́ния — il a certaines connaissances
что есть си́лы — de toutes ses forces
••так и есть! — c'est bien cela!, je l'avais bien dit!
III межд. воен.како́й ни на есть разг. — n'importe quel; quel qu'il soit ( о человеке); ce qui me (te) tombera sous la main ( о вещах)
bien!, à vos ordres!, oui! ( с добавлением звания)* * *1. interj.colloq. s'envoyer qch dans le coco, s'envoyer2. v1) gener. consommer (verbe transitif) (Un homme de 90 ans meurt après avoir consommé un poulet contaminé.), il y a (местоимение у входит в состав устойчивых сочетаний), prendre, prendre son repas, tortorer, gruger, manger2) colloq. se caler les joues, se mettre qch dans le coco, se coller qch dans le coco, croûter, becqueter, becter, croquer3) obs. friper4) simpl. se caler une dent creuse, béquiller, grainer5) argo. claper, mastéguer, morfiler, cacher, jaboter, morganer6) belg. dîner7) afric. tchoper (кушать - в Заире)
См. также в других словарях:
cacher — Cacher, Abdere, Abscondere, Abstrudere, Celare, Condere, Ab oculis remouere, Occulere, Occultare, Recondere, Tegere, Supprimere, Velare. Cacher en la mer, est une façon de parler de mariniers, pour bouter et enfoncer en la mer, disans: le beaupré … Thresor de la langue françoyse
cácher — En el béisbol, ‘jugador situado detrás del bateador y que recibe la pelota cuando este no la golpea’: «El cácher titular mexicano [...] disparó tres inatrapables [...] e impulsó tres carreras» (Universal @ [Méx.] 29.4.02). Es adaptación gráfica… … Diccionario panhispánico de dudas
cacher — 1. cacher [ kaʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; lat. pop. °coacticare « comprimer, serrer », lat. class. coactare « contraindre » I ♦ V. tr. 1 ♦ Soustraire, dérober à la vue; mettre dans un lieu où on ne peut trouver. ⇒ camoufler, vx celer … Encyclopédie Universelle
cacher — (ka ché) v. a. 1° Dérober à la vue avec intention. Cacher des papiers, de l argent. Il avait caché un proscrit. • Prétendez vous longtemps me cacher l empereur ?, RAC. Brit. I, 2. • Une seconde fois souffrez que je le cache [l enfant], RAC … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CACHER — v. a. Mettre une personne ou une chose en un lieu où l on ne puisse pas la voir, la découvrir. Cacher des papiers, des pierreries, de l argent, etc. Cacher quelqu un. Cacher un trésor. Il signifie aussi, Couvrir une chose, empêcher qu on ne la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CACHER — v. tr. Mettre une personne ou une chose en un lieu où l’on ne puisse pas la voir, la découvrir. Cacher quelqu’un. Cacher un trésor. Il se cache pour n’être pas arrêté. Cacher des papiers, des pierreries, de l’argent, etc. Il signifie aussi… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
cacher — I. CACHER. v. a. Mettre quelque chose en lieu où on ne la puisse pas voir. Cacher des papiers, des pierreries, de l argent &c. cacher quelqu un. Il signifie aussi, Couvrir. Cacher un tableau, cacher sa gorge. Il signifie aussi, Celer. Cacher son… … Dictionnaire de l'Académie française
cacher — vt. ; serrer, enfermer : KASHÎ (Albanais.001, Annecy.003, Balme Si.020, Bellevaux, Bogève.217, Combe Si.018, Cordon.083, Leschaux.006, Samoëns, Saxel.002, Sevrier.023, Thônes.004, Vaulx.082, Villards Thônes.028) / é (Arvillard.228), katché… … Dictionnaire Français-Savoyard
Cacher — Cacherouth Les Juifs et le judaïsme Généralités Qui est Juif ? · Terminologie · Conversion Judaïsme : Principes de foi Noms de Dieu dans le judaïsme Tanakh (Bible hébraïque) : Torah · … Wikipédia en Français
Cacher un voleur — (titre original : Concealing a Burglar) est un film muet américain réalisé par D. W. Griffith, sorti en 1908. Sauf mention contraire cette fiche est établie à partir du livre D.W. Griffith Le Cinéma, de Patrick Brion et Jean Loup Passek… … Wikipédia en Français
Cacher son jeu, ses cartes — ● Cacher son jeu, ses cartes éviter de montrer ses cartes ; dissimuler ses intentions … Encyclopédie Universelle