-
1 ¡cáspita!
¡cáspita!int famgoodness me! -
2 cáspita
'kaspitainterjinterjección¡cáspita! Donnerwetter!cáspitacáspita ['kaspita](admiración) Donnerwetter; (extrañeza) herrje -
3 cáspita
intj.good grace, good Heavens, my goodness, gee whiz.* * *1 dear me!, goodness gracious!* * *EXCL my goodness!* * ** * ** * ** * *cáspita interjAnticuado o Hum [sorpresa] my goodness!, Br my word!; [enfado] Br dash o US darn it! -
4 ¡cáspita!
interj малоупотр. ирон.(употр. для выражения восхищения, удивления) чёрт возьми!, надо же! -
5 cáspita
сущ.общ. ого -
6 ¡cáspita!
сущ.общ. о -
7 ¡càspita!
межд.общ. чёрт возьми! (для выражения восхищения, недоумения) -
8 cáspita
• cripes• gee whiz• goliard• golosh• good God• good graces• good heart• good hitter• my feet• my gosh -
9 ¡cáspita!
interj дявол да го вземе! (възхищение, недоумение). -
10 ¡cáspita!
interj малоупотр. ирон.(употр. для выражения восхищения, удивления) чёрт возьми!, надо же! -
11 ¡caráspita!
-
12 о
I предлог(об, обо)1) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, с которым кто-либо, что-либо соприкасается или сталкивается при движении, действии) contra, enуда́риться голово́й об сте́ну — darse de (con la) cabeza contra la paredспоткну́ться обо что́-либо — tropezarse con (contra) algoон уда́рился плечо́м о де́рево — dio con el hombro en (contra) un árbolопира́ться о сто́л — apoyarse en (contra) la mesa2) + вин. п. (употр. для образования наречных сочетаний)бок о́ бок — hombro con hombroрука́ о́б руку — mano a manoоб э́ту по́ру — hacia esa época; a esa hora ( около этого времени)3) + предл. п. (употр. при обозначении лица, предмета, явления и т.п., которые представляют собой объект разговоров, размышлений, забот и т.п.) de, sobre, acerca de, por, en, conговори́ть о чем-либо, о ко́м-либо — hablar de (sobre) algo, de (sobre) alguienле́кция о воспита́нии — conferencia sobre (la) educaciónспо́рить о чем-либо — discutir de (acerca de, sobre) algoду́мать о чем-либо, о ко́м-либо — pensar en (sobre) algo, en alguienмечта́ть о пое́здке — soñar con el (un) viajeзабо́титься о ко́м-либо — preocuparse por (de) alguienпо́мнить о войне́ — recordar la guerraстол о трех но́жках — mesa de tres patas••па́лец о па́лец не уда́рить — cruzarse de brazos, estar mano sobre mano, no poner mano enпа́лка о двух конца́х — espada (arma) de dos filosидти́ рука́ о́б руку (+ твор. п.) — ir hombro con hombroII межд.1) ( при обращении и восклицательных словах) oh; ah; часто перев. выражениями с прил. quéо, у́жас! — ¡oh, qué horror!2) (восхищение, удивление) ¡oh, cáspita!3) (боль, отчаяние) ¡oh!, ¡uf!, ¡puf! -
13 ого
межд.anda ( с восхищением); cáspita, sopla, vaya (с удивлением, восхищением) -
14 ¡caráspita!
См. также в других словарях:
¡cáspita! — interjección 1. Uso/registro: restringido. Pragmática: a veces IRONÍA. Expresa asombro, sorpresa, enfado o admiración: ¡Cáspita, lo encontré! ¡Cáspita, es increíble cómo han dejado la habitación! ¡Cáspita, quién iba a pensar que estaría usted… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cáspita — cáspita. interj. U. para denotar extrañeza o admiración … Enciclopedia Universal
caspita — / kaspita/ interiez. [alteraz. eufem. di cazzo ]. [esclamazione di meraviglia, talora d impazienza e di leggero risentimento] ▶◀ accidempoli, accidenti, acciderba, accipicchia, capperi, caspiterina, (volg.) cazzo, perbacco, (region.) sorbole … Enciclopedia Italiana
cáspita — interj. U. para denotar extrañeza o admiración … Diccionario de la lengua española
caspita — cà·spi·ta inter. CO espressione di meraviglia, impazienza o risentimento: caspita, che regalo!, caspita, quanto sei in ritardo!; anche s.m.inv., spec. per indicare stupore, meraviglia o anche riprovazione: che caspita di prezzi!, che caspita di… … Dizionario italiano
¡cáspita! — (Del ital. caspita.) ► interjección Expresión usada para indicar sorpresa o admiración. * * * ¡cáspita! (del it. «càspita») interj. Expresión de asombro, *enfado o sorpresa casi en desuso o empleada con refinamiento irónico. Equivale a… … Enciclopedia Universal
cáspita — {{#}}{{LM C07513}}{{〓}} {{[}}cáspita{{]}} ‹cás·pi·ta› {{《}}▍ interj.{{》}} Expresión que se usa para indicar extrañeza, sorpresa, admiración o disgusto: • ¡Cáspita, con la hora que es y aún no ha llegado!{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
caspita — {{hw}}{{caspita}}{{/hw}}interiez. (eufem.) Esprime meraviglia, impazienza, contrarietà e sim … Enciclopedia di italiano
cáspita — interjección caramba, caray, córcholis … Diccionario de sinónimos y antónimos
¡cáspita! — Interj. que expresa extrañeza o admiración … Diccionario Castellano
caspita — inter. (eufem.) accidenti!, accipicchia!, salute!, capperi! … Sinonimi e Contrari. Terza edizione