Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

c'est+un+grand

  • 101 c'en est

    [...] n'étant pas grand spécialiste en la matière, je suppose que c'est de l'amour, Marjorie, que de ne plus penser, qu'à un seul être et d'y penser toujours. À votre avis? - C'en est. (R. Fallet, Comment fais-tu l'amour, Cerise?) — [...] не будучи большим знатоком предмета, предполагаю, что это любовь, Марджори, раз речь о том, чтобы думать только об одном существе и думать о нем всегда. Как по-вашему? - Это именно так.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'en est

  • 102 l'oiseau n'y est plus

    ((il n'y a plus que le nid,) l'oiseau n'y est plus [тж. l'oiseau s'est envolé / les oiseaux ont déniché / les oiseaux sont dénichés, on n'a plus trouvé que le nid])
    а птичка-то упорхнула; ≈ его и след простыл; поминай как звали!

    C'était le soir tard, reprit Angiollini. Le lendemain, nous avons fait l'enquête, mais quand nous sommes allés frapper au moulin, l'oiseau s'était envolé, il n'y avait plus personne! (T. Monnier, Grand Cap.) — Это было поздно вечером, - продолжал Анжиоллини. - На следующий день мы провели расследование, но когда мы пришли к мельнице, птичка уже улетела, там никого не было!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > l'oiseau n'y est plus

  • 103 tout est pour le mieux dans ce meilleur des mondes

    (tout est [или va] pour le mieux dans ce [или dans le] meilleur des mondes (possibles))
    ирон. все к лучшему в этом лучшем из миров (слова профессора Панглосса из повести Вольтера "Candide", перефразирующие положение философии Лейбница)

    Armand. - Tu es une nouvelle mariée, tu nages dans le bleu, tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes!.. Mais une heure viendra où ma seule compagnie t'enchantera moins... (H. Bernstein, Le Détour.) — Арман. - Ты только что вышла замуж и витаешь в облаках; все к лучшему в этом лучшем из миров!.. Но придет час, когда мое общество станет для тебя менее приятным.

    Un peu plus de générosité chez les uns, un peu plus de compréhension chez les autres, et les choses iraient pour le mieux dans le meilleur des mondes... (J. Fréville, Pain de brique.) — Чуть побольше великодушия со стороны одних, чуть побольше понимания со стороны других, и все пойдет к лучшему в этом лучшем из миров...

    Le cabinet d'ombres était là au grand complet, et il n'avait pas l'air brillant; à en juger par l'expression du visage liquéfié de Diaz et la nervosité de Radetzky, tout n'allait pas pour le mieux dans le meilleur des mondes. (R. Gary, Les mangeurs d'étoiles.) — "Теневой кабинет" был в полном составе, но вид у него был не блестящий. Судя по выражению водянистого лица Диаса и нервозности Радецкого, не все шло хорошо в этом лучшем из миров.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tout est pour le mieux dans ce meilleur des mondes

  • 104 pas-grand-chose

    m, f invar пренебр.
    ничтожество; нестоящий человек

    БФРС > pas-grand-chose

  • 105 il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie

    prov.
    (il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie [тж. c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres])
    достаточно искры, чтобы вспыхнул пожар

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie

  • 106 lâcher le grand mot

    1) открыть, сказать всю правду
    2) говорить напыщенно, высокопарно

    Qu'il aille bien vite se soigner aux Eaux-Bonnes. À son retour il n'en aura que plus de force, car il ne faut pas abandonner la partie. Là est son devoir. Moi aussi, je lâche le grand mot à l'occasion. (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline.) — Пусть Эрнест поскорее отправляется лечиться в Обон. Ему нужно восстановить свои силы, чтобы продолжать борьбу - это его долг. Как видишь, я также могу при случае разразиться тирадой.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > lâcher le grand mot

  • 107 le grand déballage

    прост.
    саморазоблачение, признание

    Depuis Rouen, il n'en peut plus... Pendant que nous attendions le train au buffet, j'ai cru dix fois qu'il allait se précipiter vers moi pour le grand déballage. (G. Simenon, Félicie est là.) — После Руана у парня сдали нервы... Когда мы ожидали поезда в буфете, мне раз десять казалось: вот-вот он бросится ко мне, чтобы во всем признаться.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > le grand déballage

  • 108 par le plus grand des hasards

    C'est par le plus grand des hasards que j'ai découvert la mosquée de Mehmed Sokoli. Hier, je passais devant et la porte de la cour était ouverte. (C. Farrère, L'Homme qui assassina.) — Мечеть Мехмеда Соколи я обнаружил совершенно случайно. Вчера я проходил мимо нее, а дверь во двор оказалась открытой.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > par le plus grand des hasards

  • 109 voir en grand

    иметь широкий кругозор, быть проницательным

    - Une dette! se dit Gaudissart; quel filou! C'est pis qu'un fils de famille! Il va inventer des lettres de chantage! Il faut finir raide! Ce Fraisier ne voit pas en grand! (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — - Долг! - подумал Годиссар. - Вот мошенник, тоже мне золотая молодежь! Он еще вексель придумает! Надо скорей кончать. А Фрезье не видит дальше своего носа.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > voir en grand

  • 110 voir grand

    далеко метить, намечать большие задачи

    Du moment qu'il s'agit de la France et quelle que soit temporairement sa situation, c'est la sagesse et la raison de voir grand et de viser haut. (Ch. de Gaulle, Mémoires de guerre.) — Если речь идет о Франции, то каково бы ни было в данный момент ее положение, мудрый и рассудительный политик должен иметь в виду перспективу и ставить большие задачи.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > voir grand

  • 111 pas-grand-chose

    [pagrɑ̃ʃoz] nom masculin et féminin
    ces gens-là, c'est des pas-grand-chose those people are nobodies

    Dictionnaire Français-Anglais > pas-grand-chose

  • 112 accorder un grand soin

    гл.
    общ. отнестись с должным вниманием (Il est fortement recommandé d'accorder un grand soin aux descriptions de produits.)

    Французско-русский универсальный словарь > accorder un grand soin

  • 113 c'est un cerveau

    сущ.
    общ. (grand) это большой ум, (grand) это голова

    Французско-русский универсальный словарь > c'est un cerveau

  • 114 c'est à encadrer

    ирон.
    ≈ это хоть в рамку вставляй, дальше ехать некуда; такое не забудешь ( о ляпсусе)

    Pour revenir maintenant à ces heures de l'agonie: - Vous savez ce que ses sœurs nous ont télégraphié? demande mon grand-père à mon cousin. - Oui, Beethoven, on m'a dit; c'est à encadrer, cela ne m'étonne pas. (M. Proust, Le côté de Guermantes.) — Возвращаюсь к предсмертным часам: - Знаете, что нам телеграфировали ее сестры? - обратился к нашему родственнику дедушка. - Да, о Бетховене, мне говорили, просто хоть в рамку вставляй, меня это не удивляет.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est à encadrer

  • 115 c'est bon teint

    (c'est bon [или grand] teint)
    прост. это подлинная вещь, это не подделка

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est bon teint

  • 116 c'est le comique de la troupe

    Elle lui a donné trois semaines de plaisir et puis elle l'a quitté pour le comique de la troupe. Papa était un homme qui prenait l'existence au sérieux. Il a soigneusement astiqué son grand revolver d'ordonnance et il s'est fait sauter le caisson. (J. Anouilh, Colombe.) — Она доставила ему радость пробыть с ней в течение трех недель, а затем покинула его ради очень веселого человека. Отец же был человеком, относившимся к жизни весьма серьезно. Он тщательно почистил свой большой револьвер адъютанта и пустил себе пулю в лоб.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est le comique de la troupe

  • 117 c'est pitié

    жаль, жалко смотреть

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est pitié

  • 118 c'est tout un ensemble

    это тесная компания, своя братия

    Quand mon père, en effet, trouvait qu'une personne, un de mes camarades, par exemple, était dans une mauvaise voie - comme moi en ce moment - si celui-là avait alors l'approbation de quelqu'un que mon père n'estimait pas; il voyait dans ce suffrage la confirmation de son fâcheux diagnostic. Le mal ne lui en apparaissait que plus grand. Je l'entendais déjà qui allait s'écrier: - Nécessairement, c'est tout un ensemble! (M. Proust, À l'ombre des jeunes filles en fleurs.) — В самом деле, когда мой отец считал, что кто-нибудь, допустим - мой товарищ, стоит на неверном пути, как в данном случае я, и если его вдобавок хвалит человек, которого мой отец не уважал, то в этом положительном моменте отец видел доказательство правильности своего диагноза. Заболевание казалось ему еще опасней. Я уже слышал: - Да тут, я вижу, спетая компания!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est tout un ensemble

  • 119 c'est un ange qui passe

    (c'est un ange qui passe [тж. l'ange a passé])

    La conversation tout de même languissait... Les anges passaient et repassaient, tirant de l'aile entre nos monosyllabes. (H. Bazin, Qui j'ose aimer.) — Разговор не клеился... То и дело пролетал ангел, и было слышно, как он хлопал крыльями в паузах между односложными репликами.

    Je n'ai pas peur de grand chose, mais quand il parlait des fascistes ou de certaines histoires de Barcelone ou d'ailleurs, on sentait un ange passer. (A. Sergent, Je suis ce mauvais garçon.) — Я не робкого десятка, но когда он заводил разговор о фашистах или о том, какие дела творятся в Барселоне и в других местах, воцарялось неловкое молчание.

    Il n'y avait que deux ou trois instants de gêne, mais Mlle Mireille veillait, quand un ange passait, elle l'accueillait à coups de gourde. (J.-L. Curtis, Cygne sauvage.) — Неловкое молчание длилось не более двух-трех минут, но мадемуазель Мирей зорко следила за тем, чтобы пролетавшего "тихого ангела" вытолкать поскорее.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est un ange qui passe

  • 120 ce n'est pas un crime

    это пустяки, это несерьезный поступок, это простительно

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas un crime

См. также в других словарях:

  • Pont est du Grand Belt — Pays Danemark Ville Korsør Latitude Longitude …   Wikipédia en Français

  • Ma Femme Est Un Grand Homme — (The Farmer s Daughter) est un film américain réalisé par H.C. Potter, sorti en 1947. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 …   Wikipédia en Français

  • Le Monde est un grand Chelm — est un long métrage d animation franco germano israélo hongrois d Albert Hanan Kaminski sorti en 1995. Synopsis Aaron, orphelin d’une dizaine d’année, accompagné de sa vieille chèvre, va vivre chez son oncle et sa tante au village de Chelm. Le… …   Wikipédia en Français

  • Ma femme est un grand homme — Pour les articles homonymes, voir The Farmer s Daughter. Ma femme est un grand homme (The Farmer s Daughter) est un film américain réalisé par H.C. Potter, sorti en 1947. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche …   Wikipédia en Français

  • Le monde est un grand Chelm — est un long métrage d animation franco germano israélo hongrois d Albert Hanan Kaminski sorti en 1995. Synopsis Aaron, orphelin d’une dizaine d’année, accompagné de sa vieille chèvre, va vivre chez son oncle et sa tante au village de Chelm. Le… …   Wikipédia en Français

  • Grand corbeau — Grand Corbeau …   Wikipédia en Français

  • Grand geocoucou — Grand géocoucou Grand géocoucou …   Wikipédia en Français

  • Grand géocoucou — Grand géocoucou …   Wikipédia en Français

  • Grand Prix automobile d'Afrique du Sud — Grand Prix d Afrique du Sud Circuit de Kyalami Nombre de tours 72 Longueu …   Wikipédia en Français

  • Grand Theft Auto: San Andreas — Grand Theft Auto San Andreas Éditeur Rockstar Games Développeur …   Wikipédia en Français

  • Grand-Place (Bruxelles) — Grand Place de Bruxelles 50° 50′ 48″ N 4° 21′ 09″ E / 50.8467, 4.352519 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»