Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

c'est+un+grand

  • 81 au grand jour

    1) при дневном, ярком свете

    Robespierre et ses collègues entendaient substituer désormais une diplomatie au grand jour, seule digne d'une République véritable, seule capable de garantir les fruits de nos victoires. (A. Mathiez, Danton et la paix.) — Робеспьер и его соратники намеревались перейти к новой дипломатии, дипломатии, которая не боится яркого света, единственно достойной истинной республики и способной гарантировать плоды наших побед.

    2) открыто, откровенно

    Coulommiers... ce grand déballez-moi ça d'existences humaines... un sale gosse a flanqué un coup de pied dans la fourmilière et voilà les fourmis au grand jour... (L. Aragon, Les Communistes.) — Куломье... здесь в кучу свалены человеческие существования... какой-то головорез ткнул ногой в муравейник, и вот муравьи выползли на свет божий...

    - Mon vieux, quand on tient tant à cacher sa vie privée, on ne l'étale pas au grand jour, dans les pages d'une revue. Jacques, piqué au vif, lui cria au visage: - Ah! C'est peut-être ma nouvelle qui t'a mis au courant de cet envoi de fleurs? (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — - Ну, дружок, кто так стремится скрыть свою частную жизнь, тот не выставляет ее напоказ на страницах журнала. - Жак, задетый за живое, вспылил: - Вот как! Может быть, это мой роман поставил тебя в известность о том, кто послал цветы!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > au grand jour

  • 82 donner le grand jeu

    (donner [или faire] le grand jeu)
    гадать по большой, по заветной колоде

    - Qu'est-ce que vous pensez pour de vrai? demandai-je. Que les choses tourneront bien ou mal? Robert se mit à rire... - Tu veux que je te fasse le grand jeu? ou préfères-tu le marc de café? (S. de Beauvoir, Les Mandarins.) — - А что вы думаете в самом деле? - спросила я. - Хорошо или плохо обернутся дела? - Робер расхохотался... - Прикажешь разложить большой пасьянс или погадать на кофейной гуще?

    - J'ai les sangs tournés, donnez-moi le grand jeu! s'écria la Cibot, il s'agit de ma fortune. (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — - У меня голова идет кругом! - воскликнула тетка Сибо. - Давайте сюда вашу заветную колоду. Тут такое дело, что я могу разбогатеть.

    Le beurre fondu, la confiture de carotte de chaumière passaient dans la besace de la femme, à laquelle à la fin Divine donnait quinze livres de lard pour que la sorcière lui fît le grand jeu. (E. de Goncourt, La Fille Elisa.) — Топленое масло, морковное варенье уплывали из хижины в суму колдуньи. В конце концов Дивина дала ей пятнадцать фунтов сала, чтобы она погадала по заветной колоде.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner le grand jeu

  • 83 le Grand siècle

    (le Grand [или grand] siècle)

    On l'a salué quand il a été rejoindre ses chasseurs, on se serait cru au grand siècle, tous sabre dehors, et il est parti très content de nous. (L. Aragon, La semaine sainte.) — Брата Людовика XVIII приветствовали саблями наголо его конные стрелки. Можно было подумать, что это происходит в век Людовика XIV. Принц уехал очень довольный приемом.

    2) (в знач. прилаг.) величественный, роскошный

    Dictionnaire français-russe des idiomes > le Grand siècle

  • 84 il est [grand] temps de faire quelque chose/qu'il parte

    il est [grand] temps de faire quelque chose/qu'il parte
    es ist [höchste] Zeit etwas zu tun/, dass er geht

    Dictionnaire Français-Allemand > il est [grand] temps de faire quelque chose/qu'il parte

  • 85 c'est pour aujourd'hui ou pour demain

    разг.
    ну, ты скоро?

    - Réponds, grand-père. T'as mal au ventre ou à l'âme? Il était embarrassé pour me répondre. - Alors, grand-père, c'est pour aujourd'hui ou pour demain? (J. Lanzmann, La Baleine blanche.) — - Дед, отвечай. У тебя болит живот или душа? Он медлил с ответом. - Ну же, дед, чего ты тянешь?

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est pour aujourd'hui ou pour demain

  • 86 faire un trou plus grand qu'il n'est

    (faire un trou plus grand qu'il n'est [тж. faire un trou pour ôter une tache])
    пытаясь исправить зло, причинить еще больший вред

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire un trou plus grand qu'il n'est

  • 87 service de grand n'est pas héritage

    Dictionnaire français-russe des idiomes > service de grand n'est pas héritage

  • 88 il est grand temps

    il est grand temps

    Dictionnaire français-néerlandais > il est grand temps

  • 89 Ce n'est pas d'un grand rapport.

    Ce n'est pas d'un grand rapport.
    To mnoho nevynáší.

    Dictionnaire français-tchèque > Ce n'est pas d'un grand rapport.

  • 90 Ce portait est l'Œuvre d'un grand artiste.

    Ce portait est l'Œuvre d'un grand artiste.
    Ta podobizna vyšla z ruky velikého umělce.

    Dictionnaire français-tchèque > Ce portait est l'Œuvre d'un grand artiste.

  • 91 c'est un rien trop grand

    c'est un rien trop grand
    je to kapánek velké
    je to trošičku velké

    Dictionnaire français-tchèque > c'est un rien trop grand

  • 92 Il est arrivé un grand malheur.

    Il est arrivé un grand malheur.
    Stalo se veliké neštěstí.

    Dictionnaire français-tchèque > Il est arrivé un grand malheur.

  • 93 Il est devenu plus grand que son frère aîné.

    Il est devenu plus grand que son frère aîné.
    Přerostl svého staršího bratra.

    Dictionnaire français-tchèque > Il est devenu plus grand que son frère aîné.

  • 94 Il est sorti d'un grand danger.

    Il est sorti d'un grand danger.
    Vyvázl z velikého nebezpečí.

    Dictionnaire français-tchèque > Il est sorti d'un grand danger.

  • 95 Il est tombé dans un grand embarras.

    Il est tombé dans un grand embarras.
    Dostal se do velkých nesnází.

    Dictionnaire français-tchèque > Il est tombé dans un grand embarras.

  • 96 Il lui est arrivé un grand malheur.

    Il lui est arrivé un grand malheur.
    Potkalo ho veliké neštěstí.

    Dictionnaire français-tchèque > Il lui est arrivé un grand malheur.

  • 97 Un grand changement s'est opéré en lui.

    Un grand changement s'est opéré en lui.
    Stala se s ním velká změna.

    Dictionnaire français-tchèque > Un grand changement s'est opéré en lui.

  • 98 ça n'est pas du joli!

    разг.
    (ça n'est pas du joli! [тж. c'est du joli!, en voilà du joli!])
    1) вот так история!, хорошенькая история!

    La mercière m'a donné des renseignements sur la maison. Ça n'est pas du joli. (O. Mirbeau, Le journal d'une femme de chambre.) — Лавочница дала мне подробные сведения об этой семье. Нечего сказать, хорошего было мало.

    - Et le règlement, fils de pouilleux, qu'en fais-tu? Si tout le monde se mettait à en faire autant dans l'armée française, ça serait du joli! (B. Cendrars, La Main coupée.) — - А как же устав, сукин ты сын, как ты его соблюдаешь? Если бы все во французской армии поступали как ты, хорошенькая была бы история!

    2) дело скверное!, дело дрянь!, это постыдно!, это отвратительно!

    Swann interloqué reprit: - "Je ne sais si ce fut ignorance ou panneau, écrit Saint-Simon", il voulait donner la main à mes enfants. Je m'en aperçus assez tôt pour l'en empêcher. Mon grand-père s'extasiait déjà sur "ignorance ou panneau", mais Mlle Celine [...] s'indignait déjà: - Comment? vous admirez cela? Eh bien! C'est du joli! (M. Proust, À la recherche du temps perdu.) — Сванн был озадачен: - "Не знаю, что это было, - как пишет Сен-Симон, - оплошность или подвох", но только Молеврье вознамерился протянуть руку моим детям. Я вовремя это заметил и предотвратил. Дедушку привело в восторг выражение: "оплошность или подвох". Но мадемуазель Селин пришла в негодование: - Как вы можете этим восхищаться? Что с вами? Да это просто отвратительно!

    - c'est pas joli, joli

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ça n'est pas du joli!

  • 99 c'est selon

    разг.
    смотря по обстоятельствам; смотря как

    - Vous conviendrez avec nous, monsieur, que monsieur le Grand est dans son tort... - Ah! ah! c'est selon; mais expliquez-vous, je verrai... (A. de Vigny, Cinq-Mars.) — - Вы согласитесь с нами, сударь, что господин ле Гран не прав... - Ну, это еще дело темное. Но объяснитесь, я подумаю...

    Varlin se pencha vers le portefeuille et l'ouvrit lentement. Il était gonflé de billets de banque. - Il y a là beaucoup d'argent, citoyen... - Beaucoup? C'est selon... Pour les pauvres c'est beaucoup et c'est peu... (P. Gamarra, L'or et le sang.) — Варлен склонился над портфелем и медленно раскрыл его. Он был набит банковскими билетами. - Здесь уйма денег, гражданин... - Уйма? Это как сказать... Для бедняков это и много и мало.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est selon

  • 100 c'est une autre paire de manches

    разг.
    (c'est une autre paire de manches [или de bretelles, прост. de fesses])
    1) это совсем иное дело, это совсем другой коленкор

    ... Votre Beato Angelico a décidément le cœur et la palette trop tendres pour mon goût. Quant aux Flamands, c'est une autre paire de manches. (A. France, La Révolte des anges.) —... Ваш Беато Анджелико обладает слишком нежным сердцем и слишком нежной палитрой, на мой вкус. А вот фламандцы - это совсем другое дело.

    2) он ему не ровня, он намного превосходит других ( о человеке)

    Mais Saint-Loup, c'est une autre paire de manches; il a beau avoir toute une parenté allemande, son père revendiquant avant tout son titre de grand seigneur français, il a repris le service en 1871 et a été tué pendant la guerre de la plus belle façon. (M. Proust, Sodome et Gomorrhe.) — Но Сен-Лу - это статья особая. Мало ли что у него вся родня - немцы! Его отец отстаивал свои права на французский дворянский титул, в 1871 году опять поступил на военную службу и погиб смертью храбрых на войне.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est une autre paire de manches

См. также в других словарях:

  • Pont est du Grand Belt — Pays Danemark Ville Korsør Latitude Longitude …   Wikipédia en Français

  • Ma Femme Est Un Grand Homme — (The Farmer s Daughter) est un film américain réalisé par H.C. Potter, sorti en 1947. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 …   Wikipédia en Français

  • Le Monde est un grand Chelm — est un long métrage d animation franco germano israélo hongrois d Albert Hanan Kaminski sorti en 1995. Synopsis Aaron, orphelin d’une dizaine d’année, accompagné de sa vieille chèvre, va vivre chez son oncle et sa tante au village de Chelm. Le… …   Wikipédia en Français

  • Ma femme est un grand homme — Pour les articles homonymes, voir The Farmer s Daughter. Ma femme est un grand homme (The Farmer s Daughter) est un film américain réalisé par H.C. Potter, sorti en 1947. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche …   Wikipédia en Français

  • Le monde est un grand Chelm — est un long métrage d animation franco germano israélo hongrois d Albert Hanan Kaminski sorti en 1995. Synopsis Aaron, orphelin d’une dizaine d’année, accompagné de sa vieille chèvre, va vivre chez son oncle et sa tante au village de Chelm. Le… …   Wikipédia en Français

  • Grand corbeau — Grand Corbeau …   Wikipédia en Français

  • Grand geocoucou — Grand géocoucou Grand géocoucou …   Wikipédia en Français

  • Grand géocoucou — Grand géocoucou …   Wikipédia en Français

  • Grand Prix automobile d'Afrique du Sud — Grand Prix d Afrique du Sud Circuit de Kyalami Nombre de tours 72 Longueu …   Wikipédia en Français

  • Grand Theft Auto: San Andreas — Grand Theft Auto San Andreas Éditeur Rockstar Games Développeur …   Wikipédia en Français

  • Grand-Place (Bruxelles) — Grand Place de Bruxelles 50° 50′ 48″ N 4° 21′ 09″ E / 50.8467, 4.352519 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»