-
101 avoir une idée de derrière la tête
иметь заднюю мысль, питать тайный замыселIl avait une façon déconcertante de poser ses questions, comme au petit bonheur, mais P. M. commençait à soupçonner que son frère avait une idée de derrière la tête. (G. Simenon, Le fond de la bouteille.) — У него была обескураживающая манера задавать вопросы, как будто ни к селу ни к городу, но полицейский начал подозревать, что у его брата есть какая-то задняя мысль.
- C'est étrange que Marie ait voulu me tromper, dis-je. Pourquoi m'a-t-elle caché que vous lui avez parlé de moi, qu'elle savait tout de moi par vous? - C'est une fille qui ne dit que ce qu'elle veut dire. - Et qui a une idée de derrière la tête en ce qui me concerne. Oui, je suis épousable, après tout. (F. Mauriac, Un adolescent d'autrefois.) — - Странно, что Мари решила обмануть меня, - начал я. - Почему она скрыла, что вы рассказывали ей обо мне, что она все знала обо мне от вас... - Эта девушка говорит лишь то, что хочет сказать. - А сама таит какие-то мысли насчет меня. Да, в конце концов, и я гожусь в мужья.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir une idée de derrière la tête
-
102 faire jouer le déclic
резко изменить поведение, перемениться- Et pour ce qui est de moi, Votre Majesté? Qu'est-ce que votre Majesté désire que je fasse? L'anxiété et l'humilité du ton ne pouvaient pas tromper Louis XVIII. Cette fois, c'était à lui de faire jouer le déclic. Le Roi se retourna vers le Duc d'Orléans et lui dit avec cette royale insolence, qu'il n'avait guère avec lui ni avec son frère Charles: - Ma foi, vous pourrez faire tout ce que vous voudrez. (L. Aragon, La Semaine sainte.) — - А я, ваше величество? Как вам угодно, чтобы поступил я? Озабоченный и смиренный тон не мог обмануть Людовика XVIII. На этот раз настал его черед резко переменить тон. Король повернулся к герцогу Орлеанскому и сказал ему с тем царственным пренебрежением, с каким он не позволял себе разговаривать ни с ним, ни со своим братом Карлом: - Поступайте, как вам угодно, ей-богу, мне это безразлично.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire jouer le déclic
-
103 géhenne du feu
геенна огненная (библ.)Maître Filesac. - Point d'injures, petit fils; il est défendu d'appeler son frère raca. On est alors coupable de la géhenne ou géhenne du feu. Souffrez que je vous endoctrine sans vous fâcher. (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Мэтр Фильсак. - Воздержитесь от оскорблений, сын мой. Называть ближнего своего ракальей - грех, караемый геенной или геенной огненной. Внемлите моим поучениям со смирением.
-
104 jusque dans la moelle des os
(jusque dans [или jusqu'à] la moelle des os (jusque dans les moelles, jusqu'à la moelle, jusqu'aux moelles))до мозга костей, насквозь; до глубины души, до предела (выражает крайнюю степень интенсивности действия и переводится по-разному, в зависимости от глагола)C'est dans les soucis quotidiens que la mère de famille perd sa fraîcheur et sa force et se consume jusqu'à la moelle de ses os. (A. France, Le Jardin d'Épicure.) — Именно в каждодневных мелких заботах мать семейства теряет свою свежесть и свои силы и истощает себя до последнего предела.
Jacques, qui savait que ses excellents parents, Normands jusqu'aux moelles, ne comprenaient que vaguement le mariage d'amour, - n'osait pas souffler mot de Christiane... (Gyp, Leurs Âmes.) — Жак, прекрасно знавший, что у его любезных родителей - нормандцев до мозга костей - было весьма смутное представление о том, что такое брак по любви, не смел и заикнуться о Кристиане...
Au contraire, Ferdinand continuait à adorer en secret ce qu'il brûlait méthodiquement, et le zèle de son frère, mesuré mais sincère, le blessait à chaque instant. Malheureusement, il n'y avait aucun moyen de le lui faire savoir sans se déjuger lui-même, et le vétérinaire se voyait même obligé de protester de toute sa rigueur quand Honoré lui jetait: "Je te dis que tu es resté calotin dans les moelles". (M. Aymé, La jument verte.) — Напротив, Фердинан продолжал тайно поклоняться тому, что он методически сжигал, и антиклерикальное рвение его брата, умеренное, но искреннее, его постоянно задевало. К несчастью, невозможно было дать ему это, не выдавая самого себя, и Фердинан считал для себя обязательным бурно протестовать, когда Оноре бросал ему: "Да ты в глубине души остался поповским прихвостнем".
- sucer qn jusqu'à la moelleMoi je pensais qu'elle voulait me changer jusqu'à la moelle des os. (S. de Beauvoir, Le sang des autres.) — Я думала, что она хочет переделать меня целиком, до самого нутра.
Dictionnaire français-russe des idiomes > jusque dans la moelle des os
-
105 concurrence
concurrence [kɔ̃kyʀɑ̃s]feminine nouna. competition• concurrence déloyale unfair trading or competitionb. (limite) jusqu'à concurrence de 500 € up to €500━━━━━━━━━━━━━━━━━+1! concurrence ne se traduit pas par le mot anglais concurrence.* * *kɔ̃kyʀɑ̃s
1.
1) ( rivalité) competition2) ( concurrents)
2.
jusqu'à concurrence de locution prépositive up to a limit of* * *kɔ̃kyʀɑ̃s nf1) (entres rivaux, sur le marché) competitionLa concurrence est vive sur ce marché. — There's a lot of competition in this market.
* * *A nf1 ( rivalité) competition (entre between; avec with); concurrence déloyale unfair competition; être en concurrence avec qn/qch to be in competition with sb/sth; faire (de la) concurrence à qn to compete with sb; prix défiant toute concurrence unbeatable price; jeu de la concurrence free play of competition;2 ( concurrents) la concurrence competitors (pl); s'aligner sur les prix de la concurrence to bring one's prices into line with those of one's competitors.B jusqu'à concurrence de loc prép up to a limit of.[kɔ̃kyrɑ̃s] nom féminin1. [rivalité] competitionfaire (de la) concurrence à to be in competition ou to compete withconcurrence déloyale unfair competition ou trading2. [rivaux]————————en concurrence locution adverbiale————————jusqu'à concurrence de locution prépositionnelle -
106 formellement
formellement [fɔʀmεlmɑ̃]adverba. ( = catégoriquement) [démentir, contester] categorically ; [identifier] positively ; [interdire] strictlyb. ( = officiellement) [condamner] officially* * *fɔʀmɛlmɑ̃1) ( expressément) [démentir] categorically; [interdire] strictly2) ( de façon officielle) officially* * *fɔʀmɛlmɑ̃ adv[interdit] strictlyIl est formellement interdit de fumer dans les couloirs. — It is strictly forbidden to smoke in the corridors.
* * *formellement adv1 ( expressément) [démentir] categorically; [interdire] strictly; il est formellement interdit/illégal de faire it is strictly forbidden/illegal to do;2 ( de façon officielle) [condamner, inculper, décider] officially; il a formellement mis en cause son frère he officially implicated his brother; l'homme a été formellement identifié the man has been clearly identified;[fɔrmɛlmɑ̃] adverbe1. [nettement] categorically2. [stylistiquement] formally -
107 préférer
préférer [pʀefeʀe]➭ TABLE 6 transitive verb* * *pʀefeʀeverbe transitif to prefer* * *pʀefeʀe vtpréférer qn/qch — to prefer sb/sth, to like sb/sth better
Je préfère la cuisine de Teresa. — I prefer Teresa's cooking.
préférer qn/qch à — to prefer sb/sth to, to like sb/sth better than
Je le préfère à son frère. — I prefer him to his brother.
Je préférerais du thé. — I'd prefer tea., I'd rather have tea.
Je préfère manger à la cantine. — I prefer to eat in the canteen.
* * *préférer verb table: céder vtr to prefer; préférer Pierre à Paul to prefer Pierre to Paul; préférer le jazz à la musique classique to prefer jazz to classical music; préférer faire to prefer to do ou doing; je préfère téléphoner plutôt qu'écrire I prefer phoning to writing; je préfère que tu viennes plus tard I would rather you came later, I would prefer it if you came later; (c'est) comme tu préfères (it's) as you prefer ou wish; j'aurais préféré ne jamais l'apprendre I wish I'd never heard it.[prefere] verbe transitifje préfère que tu n'en dises rien à personne I'd prefer it if ou I'd rather you didn't tell anybodysi tu préfères, nous allons rentrer if you'd rather, we'll go home -
108 emprise
f [си́льное] влия́ние, возде́йствие (influence); власть f (pouvoir); госпо́дство (domination); заси́лье plus péj.;cet écrivain a beaucoup d'emprise sur la jeunesse — э́тот писа́тель ока́зывает си́льное влия́ние на молодёжь; sous l'emprise de... — под влия́нием (+ G); sous l'emprise de la passion — в плену́ страсте́й <под влия́нием стра́сти>; sous l'emprise de la peur — под влия́нием стра́ха; il est sous l'emprise d'une idée fixe ∑ — его́ пресле́дует навя́зчивая мысль; il est sous l'emprise de son frère — он нахо́дится под влия́нием бра́таavoir de l'emprise sur qn. — име́ть <ока́зывать/оказа́ть> влия́ние <возде́йствие> на кого́-л.;
-
109 opposé
-éeI adj.1. pl. qarama-qarshi tomonlarga oid; qarshidagi, ro‘paradagi; les pôles sont diamétralement opposés qit'alar butunlay qarama-qarshidirlar; le mur opposé à la fenêtre deraza qarshisidagi devor; du côté opposé qarshi tomondan; sens opposé qarshi tomon2. farq qiladigan, boshqacha; couleurs opposées boshqacha rang3. teskari, zid, boshqacha; ils ont des goûts opposés, des opinions opposées ularning didlari, fikrlari bir-birinikiga zid; concilier des intérêts opposés bir-biriga zid manfaatlarni kelishtirmoq; nombres opposés zidlovchi sonlar4. qarshi, muxolif fikrdagi; je suis opposé à tout les excès men har qanday ortiqchalikka qarshimanII nm.1. qarshi, qarama-qarshi, teskari tomon; l'opposé du nord et le sud shimol va janubning qarama-qarshiligi2. teskari, aks, zid, qarama-qarshi; soutenir l'opposé d'une opinion fikrning aksini qo‘llamoq; fam. cet enfant est tout l'opposé de son frère bu bola akasining butunlay teskarisi; loc.adv. à l'opposé teskari, qarama-qarshi tomonda; la gare est à l'opposé vokzal qarama-qarshi tomonda; loc.prép. à l'opposé de qarshi, farqli o‘laroq. -
110 antithèse
f1) антитеза, противопоставление2) филос. антитезис3) противоположность; контраст -
111 avoir la mâchoire hargneuse
быть в скверном настроении, в дурном расположении духаUn soir, chez Mme Pasquier, Laurent a rencontré son frère Joseph. Le gaillard avait la mâchoire hargneuse. Il a grogné: "Tu remarqueras que le Moniteur se tient coi. C'est tout ce que je peux faire". (G. Duhamel, Le combat contre les ombres.) — Однажды вечером, у г-жи Паскье, Лоран встретил своего брата Жозефа. Тот был в скверном настроении и стал ворчать: "Ты увидишь, Монитер помалкивает. Это все, что я могу для тебя сделать".
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la mâchoire hargneuse
-
112 mourir au champ d'honneur
(mourir [или tomber] au champ d'honneur)- Comment est-ce arrivé? - On ne sait rien, dit Sézenac. Son frère a reçu un mot disant qu'il était mort au champ d'honneur. (S. de Beauvoir, Les Mandarins.) — - Как это случилось? - Ничего не известно, - сказал Сезенак. - Его брат получил известие, что он погиб на поле брани.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mourir au champ d'honneur
-
113 payer sa dette à la justice
- Lisbeth est venue me raconter ça. Détérioré, hein, le pauvre diable? Son frère a payé sa dette. Il a de la chance. (P. et V. Margueritte, Le désastre.) — Лизбет приходила и рассказала мне все. Ведь он искалечен навсегда. Да, ее брат выполнил свой долг перед родиной. Ему повезло, что называется.
3) (тж. payer sa dette à la société) быть казненным за преступление- payer la dette à la patrie
- qui paye ses dettes s'enrichitDictionnaire français-russe des idiomes > payer sa dette à la justice
-
114 lambin
lambin, e [lɑ̃bɛ̃, in]1. adjective• que tu es lambin ! you're such a dawdler!2. masculine noun, feminine noun* * *
1.
(colloq), lambine lɑ̃bɛ̃, in adjectif slow
2.
nom masculin, féminin slowcoach (colloq) GB, slowpoke (colloq) US* * *lɑ̃bɛ̃, in adj lambin, -epéjoratif slow* * *A adj slow; elle est encore plus lambine que son frère she's even more of a slowcoach○ GB ou slowpoke○ US than her brother.B nm,f slowcoach○ GB, slowpoke○ US.————————, lambine [lɑ̃bɛ̃, in] nom masculin, nom féminin -
115 perturber
perturber [pεʀtyʀbe]➭ TABLE 1 transitive verba. to disruptb. ( = déstabiliser) [+ personne] to upset* * *pɛʀtyʀbe1) ( dérégler) to disrupt [trafic, marché]; to interfere with [sommeil, développement]être perturbé — (colloq) ( mentalement) to be very disturbed
2) ( inquiéter) to perturb sout3) ( semer le trouble) to disrupt [réunion, ordre]* * *pɛʀtyʀbe vt1) [circulation, fonctionnement] to disruptUn camion en panne perturbait la circulation. — A lorry had broken down and was disrupting the traffic.
2) PSYCHOLOGIE, PSYCHIATRIE to disturb* * *perturber verb table: aimer vtr1 ( dérégler) to disrupt [trafic, marché, études]; to interfere with [sommeil, développement]; cela m'a un peu perturbé it has unsettled me a bit;2 ( inquiéter) to perturb sout; cela ne m'a pas perturbé it didn't bother me; être perturbé○ to be very disturbed;3 ( semer le trouble) to disrupt [réunion, ordre, cérémonie].[pɛrtyrbe] verbe transitif1. [interrompre] to disrupt -
116 sangsue
sangsue [sɑ̃sy]feminine noun* * *sɑ̃synom féminin leech* * *sɑ̃sy nf* * *sangsue nf ( tous contextes) leech.[sɑ̃sy] nom féminin2. (soutenu & vieilli) [profiteur] bloodsucker3. (familier) [importun] leechson frère est une véritable sangsue! her brother sticks ou clings to you like a leech! -
117 taureau
masculine nouna. ( = animal) bullb. ( = signe) le Taureau Taurus* * *tɔʀonom propre masculin Taurus* * *tɔʀotaureaux pl nm1) (= animal) bullIls sont tous les deux Taureau. — They're both Taurus.
* * *prendre le taureau par les cornes to take the bull by the horns. -
118 trempe
trempe [tʀɑ̃p]feminine noun* * *tʀɑ̃p1) ( de personne)il faudrait quelqu'un de votre trempe — we need someone of your calibre [BrE]
2) (sl) ( coups) walloping (colloq) [U]* * *tʀɑ̃p nfde cette trempe — of this calibre Grande-Bretagne of this caliber USA of his calibre Grande-Bretagne of his caliber USA
* * *trempe nf1 ( de personne) avoir de la trempe to be made of stern stuff; il faudrait quelqu'un de votre trempe we need someone of your calibreGB; avoir la trempe d'un dirigeant to have the makings of a leader;2 ○( coups) walloping○ ¢; recevoir une bonne trempe○ to get a good walloping○;[trɑ̃p] nom féminin1. [caractère]recevoir une bonne trempe to get a good hiding ou thrashing3. MÉTALLURGIE [traitement] quenching[résultat] temper -
119 réplique
réplique [reepliek]〈v.〉1 weerwoord ⇒ repliek, antwoord♦voorbeelden:argument sans réplique • onweerlegbaar argumentf1) (heftig) antwoord, weerwoord2) tegenspraak3) kopie, reproductie -
120 uni
uni [uunie]1 effen ⇒ gelijk, glad, vlak2 effen ⇒ eenkleurig, uni♦voorbeelden:1 mer unie • gladde, rimpelloze zeeadj1) effen, glad2) eenkleurig3) gelijkmatig4) eensgezind5) verenigd, verbonden6) rustig
См. также в других словарях:
Son frère — Données clés Scénario Patrice Chéreau Anne Louise Trividic d’après un roman de Philippe Besson Acteurs principaux Bruno Todeschini Éric Caravaca Nathalie Boutefeu Maurice Garrel Sociétés de production Azor Film … Wikipédia en Français
Zion et son frère — est un film franco israélien d Eran Merav sorti en 2009. Premier long métrage du réalisateur, il dresse le portrait d une famille dysfonctionnelle qui habite une ville non précisée d Israël, où Zion, 14 ans, cherche à se libérer de l emprise de… … Wikipédia en Français
Son frère — Comédie dramatique de Patrice Chéreau, avec Bruno Todeschini, Eric Caravaca, Nathalie Boutefeu, Catherine Ferran, Robinson Stévenin. Pays: France Date de sortie: 2003 Technique: Couleurs Durée: 1 h 35 Prix: Ours d Argent du meilleur… … Dictionnaire mondial des Films
frère — [ frɛr ] n. m. • 1080; frade 842; lat. frater 1 ♦ Celui qui est né des mêmes parents que la personne considérée (frère germain), ou seulement (dr.) du même père (frère consanguin) ou de la même mère (frère utérin).⇒ demi frère. « frères de la… … Encyclopédie Universelle
Frere des ours — Frère des ours Frère des ours Titre original Brother Bear Réalisation Bob Walker et Aaron Blaise Musique Mark Mancina, Phil Collins Société de production Walt Disney Pictures Format Couleurs 2,35:1 Dolby SR Durée … Wikipédia en Français
Frère Des Ours — Titre original Brother Bear Réalisation Bob Walker et Aaron Blaise Musique Mark Mancina, Phil Collins Société de production Walt Disney Pictures Format Couleurs 2,35:1 Dolby SR Durée … Wikipédia en Français
Frère des Ours — Titre original Brother Bear Réalisation Bob Walker et Aaron Blaise Musique Mark Mancina, Phil Collins Société de production Walt Disney Pictures Format Couleurs 2,35:1 Dolby SR Durée … Wikipédia en Français
Frère des ours — Données clés Titre original Brother Bear Réalisation Robert Walker et Aaron Blaise Sociétés de production Walt Disney Pictures Pays d’origine … Wikipédia en Français
Son Goku (Dragon Ball) — Son Gokû (Dragon Ball) Pour les articles homonymes, voir Son Gokû. Son Goku Personnage de Dragon Bal … Wikipédia en Français
Frere Vaudou — Frère Vaudou Pour les articles homonymes, voir Frère et Vaudou. Frère Vaudou Personnage de Broth … Wikipédia en Français
frere — Frere, m. penac. Est un terme relatif et presupposant celuy dont il est dit. Ainsi Freres sont ceux qui sont nez de mesmes pere et mere, ou de l un deux, Frater, Fratres. Frere est aussi un mot d alliance par amitié, entre deux prenants ce tiltre … Thresor de la langue françoyse