-
1 normal
nɔʀmaladjnormal, üblichnormal2 (compréhensible) normal; Beispiel: il est/n'est pas normal que +Subjonctif /de faire quelque chose es ist/es ist nicht normal, dass/etwas zu tun3 (sain) normal -
2 temps
I tɑ̃ mZeit ftemps libre — Mußezeit f
en même temps — gleichzeitig/zugleich
de temps en temps — hin und wieder, gelegentlich
avoir fait son temps — ausgedient haben, aus der Mode gekommen sein
Il n'y a pas de temps à perdre. — Es ist keine Zeit zu verlieren.
Cela prendrait trop de temps. — Das würde zu viel Zeit in Anspruch nehmen.
II tɑ̃( conditions atmosphériques) Wetter ngros temps — Sturm m
Le temps est à la pluie. — Es sieht nach Regen aus.
temps1temps1 [tã]1 (durée) Zeit féminin; Beispiel: passer tout son temps à faire quelque chose seine ganze Zeit damit verbringen etwas zu tun; Beispiel: avoir/ne pas avoir le temps de faire quelque chose Zeit haben/keine Zeit haben etwas zu tun; Beispiel: avoir tout son temps viel Zeit haben; Beispiel: temps libre Freizeit féminin; Beispiel: à plein temps ganztags; Beispiel: emploi à temps complet Vollzeitbeschäftigung féminin; Beispiel: emploi à temps partiel Teilzeitbeschäftigung féminin5 (période) Zeitalter neutre; Beispiel: les jeunes de notre temps die heutige Jugend; Beispiel: le bon vieux temps die gute alte Zeit►Wendungen: le temps c'est de l'argent proverbe Zeit ist Geld; en temps et lieu zur rechten Zeit am rechten Ort; en deux temps trois mouvements im Handumdrehen; la plupart [ oder les trois quarts] du temps die meiste Zeit; le plus clair de mon/ton temps der Großteil meiner/deiner Zeit; ces derniers temps in letzter Zeit; trouver le temps long (s'impatienter) ungeduldig werden; (s'ennuyer) sich langweilen; temps mort Leerlauf masculin; Sport Auszeit féminin; dans un premier/second temps zunächst/anschließend; tout le temps ständig; il y a un temps pour tout alles zu seiner Zeit; n'avoir qu'un temps nicht von Dauer sein; il est [grand] temps de faire quelque chose/qu'il parte es ist [höchste] Zeit etwas zu tun/, dass er geht; il était temps! es war allerhöchste Zeit!; mettre du temps à faire quelque chose lange brauchen um etwas zu tun; passer le temps die Zeit totschlagen; à temps rechtzeitig; faire quelque chose à temps perdu wenn [gerade] nichts zu tun ist, etwas machen; dans le temps früher; de temps en temps von Zeit zu Zeit; de tout temps immer schon; depuis le temps seither; depuis le temps que... es ist schon ewig her, dass...; depuis ce temps-là seitdem; en même temps gleichzeitig; en temps de crise/guerre/paix in Krisen/-Kriegs-/Friedenszeiten Pluriel; en temps normal [ oder ordinaire] normalerweise; en peu de temps in kurzer Zeit; ces temps-ci in letzter Zeit————————temps2temps2 [tã]météorologie Wetter neutre; Beispiel: il fait beau/mauvais temps das Wetter ist schön/schlecht; Beispiel: quel temps fait-il? wie ist das Wetter? -
3 courant
kuʀɑ̃
1. m1) ( fleuve) Strom mcourant d'air — Luftzug m
2) ( tendance) Strömung f3) TECH Betriebsstrom m
2. adj1) gängigC'est courant. — Das kommt häufig vor.
2) ( usuel) gebräuchlich3) ( familier) geläufig4) ( permanent) laufend5) ( répandu) weit verbreitet6) ( langue) flüssigcourantcourant [kuʀã]2 (cours d'eau) Strömung féminin; Beispiel: descendre/remonter le courant stromabwärts/stromaufwärts fahren3 (dans l'air) Luftstrom masculin; Beispiel: courant d'air [Luft]zug masculin; (gênant) Durchzug; Beispiel: il y a un courant d'air es zieht4 (mouvement) Strömung féminin, Bewegung féminin; Beispiel: un courant de sympathie eine Sympathiewelle; Beispiel: un courant de pensée eine Denkweise►Wendungen: être au courant de quelque chose über etwas Accusatif auf dem Laufenden sein; mettre [ oder tenir] quelqu'un au courant de quelque chose jdn über etwas Accusatif auf dem Laufenden halten————————courant1 (habituel) normal; dépenses laufend; procédé üblich; usage geläufig; Beispiel: modèle courant; (standard) Standardmodell neutre; Beispiel: langage courant; Beispiel: langue courante Umgangssprache féminin -
4 ordinaire
ɔʀdinɛʀ
1. adj1) gewöhnlich, normal2) JUR ordentlich
2. m1) gewöhnlich, alltäglich, mittelmäßig, alltagsmäßig2) ( nourriture) Alltagskost fordinaireordinaire [ɔʀdinεʀ]I Adjectif2 produit, vin einfach1 (banalité, habitude) Alltägliche neutre; Beispiel: une intelligence au-dessus de l'ordinaire eine überdurchschnittliche Intelligenz; Beispiel: ça change de l'ordinaire das ist mal etwas anderes; Beispiel: comme à l'ordinaire wie gewohnt; Beispiel: d'ordinaire normalerweise
См. также в других словарях:
normal — normal, ale, aux [ nɔrmal, o ] adj. et n. f. • 1753; verbe normal h. XVe; lat. normalis, de norma « équerre » 1 ♦ Math. Droite normale, ou n. f. la normale à une courbe, à une surface en un point : droite perpendiculaire à la tangente, au plan… … Encyclopédie Universelle
NORMAL, ALE — adj. Qui est conforme à la règle, à l’ordre. C’est normal. état normal, état d’un être organisé ou d’un organe qui n’a éprouvé aucune altération. à l’état normal, cet organe offre telle apparence. Fig., Toutes choses étaient alors dans leur état… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
normal — normal, ale (nor mal, ma l ) adj. 1° Terme de géométrie. Ligne normale, ou, substantivement, une normale, droite passant par le point de tangence et perpendiculaire, soit à la tangente d une courbe, soit au plan tangent d une surface. 2° Fig … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Normal (Dark Angel) — Normal Personnage de fiction apparaissant dans Dark Angel Alias Reagan Ronald Genre Mâle … Wikipédia en Français
Normal, Paranormal — est une émission de télévision diffusée entre 2002 et 2003 sur la chaine française M6, ce magazine était présenté par Stéphane Rotenberg. Sommaire 1 Accroche de l émission 2 Principe de l émission 3 Émission dérivée … Wikipédia en Français
Normal Life — est un film américain réalisé par John McNaughton en 1996 Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
est-ce que — ● est ce que adverbe interrogatif S emploie en tête de phrase lorsque la question appelle une réponse par oui ou non : Est ce que tu viens demain ? Est ce qu il pleut beaucoup ? S emploie en langue courante après un adverbe ou un pronom… … Encyclopédie Universelle
est-ce qui — ⇒EST CE QUE, ... EST CE QUI (QUE), morph. interr. Cour. [Empl. seul ou précédé d un pron., d un adj. ou d un adv. interr.] Introduit une interrogation directe qui conserve l ordre des mots de la phrase énonciative. A. [Est ce que, morph. inv. non … Encyclopédie Universelle
Normal — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Normal », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot normal (au féminin normale) est un… … Wikipédia en Français
Normal mapping — Exemple d utilisation du normal mapping. En imagerie numérique, le normal mapping est une technique utilisée pour feindre l éclairage de reliefs (à voir également: placage de relief Bump mapping). Il est utilisé pour ajouter des détails sans… … Wikipédia en Français
Normal Null — Normalnull Normalnull (de l allemand zéro normal) était le référent altimétrique en vigueur en Allemagne et dont le niveau zéro correspond au niveau moyen de la mer du Nord. Depuis les années 1990, il a été remplacé par le système DHHN (pour… … Wikipédia en Français