-
61 sautiller
vi., trépigner (d'impatience ; ep. d'une personne ou d'un animal nerveux, qui ne tient pas en place, qui bouge sans arrêt) ; gambader: ganbyotâ < boiter> (Thônes), R. Jambe ; pyan-nâ (Cordon) ; dyeudâ, dyeudalâ (Albanais.001), zhyeudâ (Cordon) ; saatalâ (Aillon-V.), seutalâ (001, Villards-Thônes), sôtlyé (Arvillard.228) ; tressôtâ (228) ; trepenyé (228), trèpnâ (001.FON.), trèpnyî (001)A1) sautiller, gambader, (pour s'amuser): seutalâ vi. (001) ; zhingâ, zhingolyî (Leschaux) ; dyeûdâ (Alex.019b, Genève, Gruffy), dyeûgâ (019a, Annecy, Balme-Si., Dingy-St-Clair). - E.: Bouger, Piétiner.B1) n., gamin ou grande personne qui est toujours en train de sautiller: seutalré nm. chs., seutrala nf. cfs. (001) ; dyeudré nm. chs. (001), dyeudala nf. chf., dyeuda nf. chf. (001). -
62 slappe sig
verbamollirdevenir flasqueExpl Devenir mou, perdre sa fermeté, par exemple le pénis après l'éjaculation.Ex1 Quand il était jeune, ses biceps forçaient l'admiration. Aujourd'hui, il ne bouge plus, il a grossi et il est devenu tout flasque à l'image des chairs pendouillardes de son double menton.Ex2 Si on ne fait plus de sport, les muscles deviennent flasques.xxxamollir -
63 trættes
verbdevenir mou m, f: mollene pas aboutirse déprimerdevenir flasqueExpl Devenir mou, perdre sa fermeté, par exemple le pénis après l'éjaculation.Ex1 Quand il était jeune, ses biceps forçaient l'admiration. Aujourd'hui, il ne bouge plus, il a grossi et il est devenu tout flasque à l'image des chairs pendouillardes de son double menton.Ex2 Si on ne fait plus de sport, les muscles deviennent flasques.xxxse déprimer -
64 bewegen
1 [algemeen] bouger2 [m.b.t. werktuigen] actionner3 [ontroeren] émouvoir4 [overhalen, aanzetten] pousser (à)♦voorbeelden:1 kun je je arm bewegen? • peux-tu bouger le bras?geen blad bewoog • il n'y avait pas un soufflede foto is bewogen • la photo est flouekijk, het beweegt • regarde, ça bouge→ link=hemel hemelII 〈wederkerend werkwoord; zich bewegen〉1 [in beweging zijn, komen] bouger2 [omgang hebben met] fréquenter♦voorbeelden:hij heeft zich veel in die kringen bewogen • il a beaucoup fréquenté ces milieux -
65 arse
arse ● GB n cul ● m ; get off your arse ◑ ! magne-toi le popotin ◑ ! ; move your arse ◑ ! bouge tes fesses ◑ !he can't tell his arse from his elbow il est con ◑ comme un balai.■ arse about ◑ GB faire le con ◑ /la conne ◑. -
66 shift
A n1 ( alteration) changement m (in de), modification f (in de) ; there has been a shift in public opinion l'opinion publique a changé ; a sudden shift in public opinion un retournement de l'opinion publique ; a shift of policy un changement de politique ; a shift to the left/right Pol un glissement vers la gauche/la droite ; the shift from agriculture to industry le passage de l'agriculture à l'industrie ;2 Ind ( period of time) période f de travail (posté) ; ( group of workers) équipe f, poste m ; to work shifts ou be on shifts faire un travail posté ; to be on day/night shifts être (d'équipe) de jour/de nuit ; to work an eight-hour shift faire une période de huit heures (en travail posté), faire les trois-huit ; the next shift comes on at 10 la prochaine équipe commence à 10 heures ;6 Comput décalage m ;8 ( on keyboard) = shift key.B vtr1 ( move) déplacer, changer [qch] de place [furniture] ; déplacer [vehicle] ; bouger, remuer [arm, leg, head] ; Theat changer [scenery] ; will somebody help me shift this piano? est-ce que quelqu'un peut m'aider à déplacer ce piano? ; I can't shift this lid je n'arrive pas à enlever ce couvercle ; to shift sth from enlever qch de ; to shift sth away from éloigner qch de [wall, window] ; to shift sth into mettre qch dans [room, garden] ; shift your arse ◑ ! GB bouge ton cul ◑ ! to shift one's ground ou position fig changer de position or d'avis ;2 ( get rid of) faire partir, enlever [stain, dirt] ; I can't shift this cold ○ ! GB je n'arrive pas à me débarrasser de mon rhume ;3 ( transfer) ( to another department) affecter ; (to another town, country) muter [employee] ; fig rejeter [blame, responsibility] (onto sur) ; to shift attention away from a problem détourner l'attention d'un problème ; to shift one's weight from one foot to another se dandiner d'un pied sur l'autre ; the company is shifting production to Asia l'entreprise va transférer ses usines en Asie ;4 US Aut to shift gear changer de vitesse.C vi1 ( also shift about) ( move around) [load, contents] se déplacer, bouger ; [cargo] bouger ; to shift uneasily in one's chair remuer dans sa chaise l'air mal à l'aise ; to shift from one foot to the other se dandiner d'un pied sur l'autre ;2 ( move) the scene shifts to Ireland Cin, Theat la scène se situe maintenant en Irlande ; this stain won't shift! cette tache ne veut pas partir! ; can you shift along ou over a little? peux-tu te pousser un peu? ; shift ○ ! GB pousse-toi ○ ! ;3 ( change) [opinion, attitude] se modifier ; [wind] tourner ; opinion has shifted to the right l'opinion a glissé vers la droite ; she won't shift elle ne veut pas changer d'avis ;5 US Aut to shift into second gear passer en seconde ; to shift from first into second passer de première en seconde.D v refl to shift oneself se pousser ; shift yourselves ○ ! poussez-vous ○ ! ; you'll have to shift yourself into another room tu vas être obligé de déménager dans une autre pièce.to shift for oneself se débrouiller tout seul ; to make shift with† se débrouiller avec. -
67 tight
B adj1 ( firm) [lid, screw] serré ; [grip] ferme ; [knot] serré ; to hold sb in a tight embrace tenir qn serré dans ses bras ;3 ( constrictive) [space] étroit, étriqué ; [clothing] serré ; ( closefitting) [jacket, shirt] ajusté ; my shoes are too tight mes chaussures sont trop étroites, mes chaussures me serrent ; a pair of tight jeans un jean moulant ; there were six of us in the car-it was a tight squeeze on était six dans la voiture-c'était très serré ;4 ( strict) [security, deadline] strict ; [discipline] rigoureux/-euse ; [budget, credit] serré ; to exercise tight control over sth/sb contrôler strictement qch/qn ; to be tight (with one's money) être près de ses sous, être radin ○ ; money is a bit tight these days ( one's own) je suis (or on est) un peu juste ces temps-ci ; Econ l'argent se fait rare ces temps-ci ; tight money Econ argent rare or cher ;5 ( packed) [schedule, timetable] serré ;7 ( compact) [group, bunch] serré ; they were sitting in a tight circle around her ils étaient assis en cercle serré autour d'elle ;9 (sharp, oblique) [angle, turn] aigu/-uë.C adv1 ( firmly) [hold, grip] fermement ; to fasten/close sth tight bien attacher/fermer qch ; you've screwed the lid too tight tu as trop serré le couvercle ; to hold sth tight against one's chest tenir qch serré contre sa poitrine ; he shut his eyes tight il a fermé les yeux en plissant les paupières ;2 ( closely) she pulled the collar tight about her throat elle a resserré le col autour de son cou ; stand tight against the wall appuyez-vous contre le mur ;3 ( fast) hold tight! cramponne-toi! ; sit tight! ne bouge pas! ; I just sat tight and waited for the scandal to pass fig je suis resté tranquillement dans mon coin en attendant que le scandale passe.to be in a tight spot ou situation ou corner être dans une situation difficile ; to run a tight ship tout avoir à l'œil. -
68 mover
mover ['mu:və(r)]∎ sloths are extraordinarily slow movers les paresseux sont des animaux à mouvements extrêmement lents;∎ familiar she's a lovely mover elle bouge bien;∎ familiar he's a fast mover c'est un tombeur;∎ the movers and the shakers (key people) les acteurs mpl(b) (of a proposal, motion) motionnaire mf;∎ who was the mover of this amendment? qui a proposé cet amendement? -
69 slow-moving
►► slow-moving target cible f qui bouge lentementUn panorama unique de l'anglais et du français > slow-moving
См. также в других словарях:
Bouge (village belge) — Bouge (Belgique) Pour les articles homonymes, voir Bouge (homonymie). Bouge … Wikipédia en Français
bouge — Bouge, penac. Tantost est masculin, et signifie ce qui est comme renflé, et sortant en tumeur hors oeuvre platte. Ainsi l on appelle le Bouge d un bouclier, la bossette qui est au milieu d iceluy, eslevée en rond, (de laquelle façon estoient les… … Thresor de la langue françoyse
bouge — [ buʒ ] n. m. • XVe; « coffre, sac » v. 1190; lat. bulga « bourse de cuir », probablt d o. gauloise I ♦ Techn. Partie renflée ou incurvée d un objet. ⇒ bombement, convexité, renflement. Bouge d un moyeu de roue. Bouge d une assiette, séparant le… … Encyclopédie Universelle
Bouge-Chambalud — Bougé Chambalud Bougé Chambalud Administration Pays France Région Rhône Alpes Département Isère Arrondissement Arrondissement de Vienne Canton … Wikipédia en Français
Bouge! — Bouge ! Bouge ! est un film français réalisé par Jérôme Cornuau, sorti en 1997. Sommaire 1 Synopsis 2 Commentaire 3 Autour du film 4 Fiche technique … Wikipédia en Français
Bouge ! — Bouge ! est un film français réalisé par Jérôme Cornuau, sorti en 1997. Sommaire 1 Synopsis 2 Commentaire 3 Autour du film 4 Fiche technique … Wikipédia en Français
bouge — 1. (bou j ) s. m. 1° Petit cabinet de décharge. Une chambre avec un bouge. 2° Plus souvent, logement obscur et malpropre. • Mais d un bouge prochain accourant à ce bruit...., BOILEAU Lutr. II. • Notre maître, poussé dans quelque bouge, LA … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Bouge (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Toponyme Bouge est une section de la ville belge de Namur, située en Région wallonne dans la province de Namur. Divers Le bouge d un bateau désigne la… … Wikipédia en Français
Bouge Pas, Meurs, Ressuscite — (Zamri, umri, voskresni!) est un film russe réalisé par Vitali Kanevsky, sorti en 1989. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Bouge pas, meurs et ressuscite — Bouge pas, meurs, ressuscite Bouge pas, meurs, ressuscite (Zamri, umri, voskresni!) est un film russe réalisé par Vitali Kanevsky, sorti en 1989. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Bouge de là — Single par MC Solaar extrait de l’album Qui sème le vent récolte le tempo Face A Bouge de là Face B Bouge de là (Remix) Sortie 1990/1991 Durée … Wikipédia en Français