Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

c'est+fix��

  • 121 limito

    līmĭto, āvi, ātum, 1, v. a. [limes], to enclose within boundaries or limits, to bound.
    I.
    Lit.:

    vineas limitari decumano XVIII. pedum latitudinis,

    Plin. 17, 22, 35, § 169; cf.: limitatus ager est in centurias dimensus, Paul. ex Fest. p. 116 Müll.—
    II.
    Trop., to fix, settle, determine:

    limitata est pecuaria quaestio,

    Varr. R. R. 2, 2, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > limito

  • 122 ἀποδείκνυμι

    + V 0-0-0-5-7=12 Jb 33,21; Est 2,9; 3,13c; DnLXX 2,48; 4,37c(34)
    to appoint to, to assign to [τί τινι] Est 2,9; to fix, to prescribe [τί τινι] TobS 3,8; to prove, to demonstrate
    [τι] 4 Mc 1,8; to appoint, to proclaim, to create [τινά τινα] SusTh 5; to make, to render [τι
    [*]+adj.] Jb 33,21
    Cf. HELBING 1928, 59-60; →NIDNTT

    Lust (λαγνεία) > ἀποδείκνυμι

  • 123 fasten

    fasten, US [transcription]["f_sn"]
    A vtr
    1 ( close) fermer [bolt, lid, case] ; attacher [belt, sandals, necklace] ; boutonner [coat] ; boucler [buckle] ;
    2 ( attach) fixer [notice, shelf] (to à ; onto sur) ; attacher [lead, rope] (to à) ; to fasten the ends together attacher les bouts ensemble ; to fasten onto sb s'attacher or s'accrocher à qn ;
    3 fig ( fix) his eyes fastened on me son regard s'est fixé sur moi ; to fasten the blame/responsibility on rejeter la faute/responsabilité sur.
    B vi [box] se fermer ; [necklace, belt, skirt] s'attacher ; to fasten at the back/side s'attacher dans le dos/sur le côté.
    fasten down [sth], fasten [sth] down fermer [hatch, lid].
    fasten on:
    fasten on [lid, handle] s'attacher ;
    fasten [sth] on attacher [lid, handle] ;
    fasten on [sth] fig se mettre [qch] dans la tête [idea] ; he fastened on the idea of escaping il s'est mis dans la tête de s'évader.
    fasten up:
    fasten up [sth], fasten [sth] up fermer [case] ; attacher [shoe] ; boutonner [coat].

    Big English-French dictionary > fasten

  • 124 stack

    stack [stæk]
    1 noun
    (a) (pile) tas m, pile f;
    a huge stack of books une pile énorme de livres
    stacks of… des tas de…;
    I've written a stack of or stacks of postcards j'ai écrit un tas de cartes postales;
    we've got stacks of time on a largement le temps;
    she has stacks of money elle est bourrée de fric
    (c) Agriculture (of hay, straw) meule f
    (d) (chimney) cheminée f; (of locomotive) cheminée f
    (e) Aviation avions mpl en attente, empilage m;
    the stack is twenty planes high il y a vingt avions qui attendent le feu vert de la tour de contrôle pour atterrir
    (g) Military (of rifles) faisceau m
    the stack or stacks les rayons mpl
    (i) British (measure of firewood) 3 stères mpl (3,06 mètres cubes)
    to blow one's stack exploser, piquer une crise
    (a) (pile → chairs, boxes etc) empiler;
    stack the glasses in the cupboard empilez les verres dans l'armoire;
    oil cans were stacked in pyramids des bidons d'huile étaient empilés en pyramide
    (b) Agriculture (hay) mettre en meule ou meules
    (c) (fill → room, shelf) remplir;
    his desk was stacked high with files des piles de dossiers s'entassaient sur son bureau
    (d) Computing empiler
    (e) Aviation (planes) mettre en attente (à altitudes échelonnées)
    (f) (fix, rig → committee) remplir de ses partisans;
    to stack the cards or the deck truquer les cartes;
    figurative he's playing with a stacked deck (in his favour) les dés sont pipés en sa faveur; (against him) les dés sont pipés contre lui;
    figurative the cards or the odds are stacked against us nous sommes dans une mauvaise situation;
    a woman in this profession starts with the cards stacked against her dans ce métier les femmes partent avec un handicap;
    the election system is heavily stacked against the smaller parties ce mode de scrutin défavorise fortement les petits partis
    s'empiler
    British familiar vachement;
    it's stacks easier c'est vachement plus facile
    (pile up) empiler
    (a) American familiar (add up, work out)
    I don't like the way things are stacking up je n'aime pas la tournure que prennent les événements ;
    I wanted someone honest and dynamic and that's how Jan stacks up je voulais quelqu'un d'honnête et de dynamique et Jan fait parfaitement l'affaire
    (b) (compare) se comparer;
    our product stacks up well against theirs notre produit soutient bien la comparaison avec le leur;
    how does he stack up against or with the other candidates? que vaut-il comparé aux autres candidats?

    Un panorama unique de l'anglais et du français > stack

  • 125 prêt

    I pʀɛ adj
    1) fertig, bereit

    prêt à partir — marschbereit, startbereit

    2) ( à manger) gar
    3) ( préparé) parat

    II pʀɛ
    2)

    prêt bancaireECO Bankdarlehen n

    prêt
    prêt [pʀε]
    1 d'argent [Ver]leihen neutre; d'un livre, objet Ausleihen neutre, Verleihen neutre
    2 (crédit) Darlehen neutre, Kredit masculin; (prêt public) Anleihe féminin; Beispiel: prêt à intérêt verzinsliches Darlehen
    ————————
    prêt
    prêt (e) [pʀε, pʀεt]
    1 (préparé) Beispiel: être prêt fertig [ oder bereit] sein; Beispiel: fin prêt familier fix und fertig; Beispiel: tout est prêt pour la cérémonie für die Feier ist alles vorbereitet; Beispiel: prêt à cuire/rôtir koch-/bratfertig; Beispiel: à vos marques; prêts? partez! auf die Plätze, fertig, los!
    2 (disposé) Beispiel: prêt à faire quelque chose bereit etwas zu tun; Beispiel: être prêt à tout pour faire quelque chose zu allem bereit sein um etwas zu tun

    Dictionnaire Français-Allemand > prêt

  • 126 tame

    teim
    1. adjective
    1) ((of animals) used to living with people; not wild or dangerous: He kept a tame bear as a pet.) domesticado; doméstico
    2) (dull; not exciting: My job is very tame.) monótono; rutinario

    2. verb
    (to make tame: It is impossible to tame some animals.) domesticar, domar
    - tameness
    - tameable

    tame1 adj domesticado / manso
    tame2 vb domar
    tr[teɪm]
    1 (by nature) manso,-a, dócil
    2 (tamed) domesticado,-a
    3 figurative use soso,-a, aburrido,-a
    1 domar, domesticar
    tame ['teɪm] vt, tamed ; taming : domar, amansar, domesticar
    tame adj, tamer ; - est
    1) domesticated: domesticado, manso
    2) docile: manso, dócil
    3) dull: aburrido, soso
    adj.
    amansado, -a adj.
    domado, -a adj.
    domesticado, -a adj.
    doméstico, -a adj.
    inocuo, -a adj.
    manso, -a adj. (An animal)
    v.
    amansar v.
    v.
    desbravar v.
    desembravecer v.
    domar v.
    domesticar v.
    domeñar v.

    I teɪm
    adjective tamer, tamest
    a) < animal> ( by nature) manso, dócil; ( tamed) domado, domesticado
    b) ( unexciting) <show/story> insulso, insípido

    II
    transitive verb \<\<wild animal\>\> domar; \<\<stray\>\> domesticar*; \<\<passion\>\> dominar, domar
    [teɪm]
    1. ADJ
    (compar tamer) (superl tamest)
    1) (=no longer wild) [lion, tiger] domesticado, manso; [hedgehog, fox] dócil, manso

    do you know of a tame plumber who can fix it? (hum) ¿sabes de un fontanero fiable que lo pueda arreglar?

    2) (=boring) [book, film, match, performance] soso, insulso
    2.
    VT [+ lion, tiger] domar, amansar; [+ passion] dominar
    * * *

    I [teɪm]
    adjective tamer, tamest
    a) < animal> ( by nature) manso, dócil; ( tamed) domado, domesticado
    b) ( unexciting) <show/story> insulso, insípido

    II
    transitive verb \<\<wild animal\>\> domar; \<\<stray\>\> domesticar*; \<\<passion\>\> dominar, domar

    English-spanish dictionary > tame

  • 127 clever

    1) gescheit; klug

    be clever at mathematics/thinking up excuses — gut in Mathematik/findig im Ausdenken von Entschuldigungen sein

    2) (skilful) geschickt
    3) (ingenious) brillant, geistreich [Idee, Argument, Rede, Roman, Gedicht]; geschickt [Täuschung, Vorgehen]; glänzend (ugs.) [Idee, Erfindung, Mittel]
    4) (smart, cunning) clever; raffiniert [Schritt, Taktik, Täuschung]; schlau, raffiniert [Person]
    * * *
    ['klevə]
    1) (quick to learn and understand: a clever child.) gescheit
    2) (skilful: a clever carpenter.) geschickt
    3) ((of things) showing cleverness: a clever idea.) raffiniert
    - academic.ru/85399/cleverly">cleverly
    - cleverness
    * * *
    clev·er
    <-er, -est>
    [ˈklevəʳ, AM -ɚ]
    1. (intelligent) klug, gescheit, schlau fam
    to be \clever at a subject in einem Fach sehr gut sein
    \clever boy/girl kluger Junge/kluges Mädchen
    2. (skilful) geschickt; (showing intelligence) clever
    to be \clever at sth geschickt in etw dat sein
    he's very \clever at getting his own way er hat es raus, seinen Willen durchzusetzen
    to be \clever with one's hands geschickte Hände haben
    a \clever trick ein raffinierter Trick
    3. ( pej: quick-witted but insincere) clever, gerissen pej
    too \clever by half ( pej) neunmalklug pej
    * * *
    ['klevə(r)]
    adj
    1) (= mentally bright) schlau; animal also klug

    to be clever at French —

    2) (= ingenious, skilful, witty) klug; person, move in chess also geschickt; idea also schlau; device, machine raffiniert, geschickt

    to be clever at sthin etw (dat) geschickt sein

    he is clever at raising money — er ist geschickt, wenn es darum geht, Geld aufzubringen

    3) (= cunning, smart) schlau, clever (inf)
    * * *
    clever [ˈklevə(r)] adj (adv cleverly)
    1. clever:
    a) geschickt, gewandt, tüchtig ( alle:
    at in dat):
    be clever with one’s hands handwerkliches Geschick haben
    b) gerissen (Verkäufer etc), (auch Gerät, Trick etc) raffiniert:
    clever clogs Br umg du Schlaumeier!;
    clever dick Br umg Schlaumeier m; half Bes Redew
    2. gescheit:
    a) clever, klug, intelligent
    b) geistreich (Bemerkung etc)
    4. begabt (at in dat, für)
    * * *
    1) gescheit; klug

    be clever at mathematics/thinking up excuses — gut in Mathematik/findig im Ausdenken von Entschuldigungen sein

    2) (skilful) geschickt
    3) (ingenious) brillant, geistreich [Idee, Argument, Rede, Roman, Gedicht]; geschickt [Täuschung, Vorgehen]; glänzend (ugs.) [Idee, Erfindung, Mittel]
    4) (smart, cunning) clever; raffiniert [Schritt, Taktik, Täuschung]; schlau, raffiniert [Person]
    * * *
    adj.
    fix adj.
    geschickt adj.
    klug adj.
    sinnreich adj.

    English-german dictionary > clever

  • 128 time

    {taim}
    I. 1. време, час, удобен момент
    the TIME of day времето, часът, положението на нещата
    to give/pass the TIME of day поздравявам, казвам добър ден и пр., разменям поздрав (with с)
    there is no TIME like the present cera e моментът, не отлагай за утре
    at this TIME of day сега, по това време
    all the TIME през всичкото време, винаги
    TIME to come бъдеще (то)
    it will be TIME enough ще има достатъчно време, няма да бъде късно
    what is the TIME? колко e часът? at one TIME по едно време (в миналото)
    at any TIME, at all TIMEs във/по всяко време
    at no TIME никога
    at no sort of TIME по никое време
    at the TIME навремето, по онова време, тогава
    at the same TIME в/по едно и също време, в същото време, едновременно, същевременно, въпреки това, все пак
    at TIMEs понякога, навремени
    at different TIMEs различно, в различни случаи
    ahead of/before TIME по-рано, преждевременно, предсрочно
    against TIME с пълна скорост/пара, за печелене на време
    behind TIME не навреме, със закъснение
    between TIMEs в промеждутъците, от време на време
    for a TIME за известно време
    for a short TIME за кратко, за малко
    for some TIME за известно време
    for some TIME (past) now от известно време насам
    for the TIME being временно, сега-засега
    from that TIME (on) оттогава нататък
    from this TIME on отсега нататък
    in (good) TIME навреме, овреме, своевременно, с време, след известно време
    all in good TIME на времето си, когато трябва, отрано, когато му дойде времето
    in a short TIME в кратко време, скоро
    in (less than) no TIME много бързо, в миг, за нула време
    2. период, време
    she ran the distance in record TIME тя пробяга разстоянието за рекордно време
    at my TIME of life на моите години/възраст
    3. време, срок, сп. време (на състезание), период, срок (на служба, присъда, затвор, бременност и пр.)
    he is serving his TIME той излежава присъдата си, той кара войниклъка си
    she is far on in her TIME тя e в напреднала бременност
    she is near her TIME тя скоро ще ражда
    (it's) about TIME време e вече
    it is TIME for me to go време e да вървя
    it is high TIME крайно време e (for за, to с inf да)
    in a week's TIME за/в (срок от) една седмица
    TIME is short няма много време
    TIME is up времето мина/изтече
    to sell TIME рад., телев. отстъпвам срещу заплащане време за предаване на реклами и пр.
    it will last our TIME ще изтрае, докато сме живи
    4. често рl епоха, период, време, времена
    hard TIMEs трудно време, усилни години
    modern TIMEs съвременната епоха
    in ancient TIMEs в древни времена
    from/since TIME (s) immemorial/TIME out of mind открай време, от памтивека
    before/ahead of one's TIME s преди/напред от своето време, твърде рано, изпреварил времето си
    behind one's TIME/the TIMEs изостанал от времето си
    to have the TIME of one's life разг. прекарвам чудесно, забавлявам се много
    those were TIMEs това беше живот! какво време беше тогава
    5. път, случай
    another TIME друг път
    at one TIME or another все някога, при един или друг случай
    two/three at a TIME по двама/трима наведнъж/на един път
    many a TIME много пъти
    three TIMEs running три пъти наред
    TIMEs out of number безброй пъти
    TIME and (TIME) again неведнъж, много пъти, отново и отново
    TIME after TIME пак и пак, хиляди пъти
    not till next TIME няма вече (да правя така) (да не вярваш)
    6. мат. път
    six TIMEs five is/are thirty шест по пет e тридесет
    the TIMEs sign знакът за умножение х
    7. муз. темпo, такт
    to beat/keep TIME тактувам, давам такт
    to keep TIME вървя, танцувам/пея и пр. в такт, спазвам такт
    in TIME ритмично, в такт
    out of TIME неритмично, не в такт, воен. ход, стъпка
    in/out of TIME в/не в крак
    за часовник to keep good/bad TIME вървя точно/неточно
    to lose/gain TIME оставам назад/избързвам
    8. работно време, заплащане за изработено време
    to work/to be on full TIME имам пълно работно време
    to be on short/part TIME работя при непълна заетост, частично безработен съм
    to pick up one's TIME получавам възнаграждение за изработено време
    TIME and a half надница и половина
    double TIME двойно възнаграждение
    to play for TIME мъча се да печеля време
    to talk against TIME говоря, за да печеля време
    II. 1. избирам подходящ момент за, върша нещо, когато трябва, съобразявам с времето
    you must TIME your blows трябва да знаеш кога да нанасяш ударите си
    your remark was not well TIMEd лош момент избра да се изкажеш, бележката ти беше ненавременна
    2. определямвреме/срок за
    the train TIMEd to leave at 6.30 влакът, заминаващ по разписание в 6.30
    3. отбелязвам, записвам, засичам (постигнато) време (при надбягване и пр.)
    4. регулирам, отмервам
    5. ряд. тактувам
    6. to TIME with съвпадам по време, отговарям на, хармонирам с
    * * *
    {taim} n 1. време; час, удобен момент; the time of day времето, час(2) {taim} v 1. избирам подходящ момент за, върша нещо, когато т
    * * *
    час; срок; такт; темпо; темп; отмервам; период; време; път; засичам;
    * * *
    1. (it's) about time време e вече 2. against time с пълна скорост/пара, за печелене на време 3. ahead of/before time по-рано, преждевременно, предсрочно 4. all in good time на времето си, когато трябва, отрано, когато му дойде времето 5. all the time през всичкото време, винаги 6. another time друг път 7. at any time, at all times във/по всяко време 8. at different times различно, в различни случаи 9. at my time of life на моите години/възраст 10. at no sort of time по никое време 11. at no time никога 12. at one time or another все някога, при един или друг случай 13. at the same time в/по едно и също време, в същото време, едновременно, същевременно, въпреки това, все пак 14. at the time навремето, по онова време, тогава 15. at this time of day сега, по това време 16. at times понякога, навремени 17. before/ahead of one's time s преди/напред от своето време, твърде рано, изпреварил времето си 18. behind one's time/the times изостанал от времето си 19. behind time не навреме, със закъснение 20. between times в промеждутъците, от време на време 21. double time двойно възнаграждение 22. for a short time за кратко, за малко 23. for a time за известно време 24. for some time (past) now от известно време насам 25. for some time за известно време 26. for the time being временно, сега-засега 27. from that time (on) оттогава нататък 28. from this time on отсега нататък 29. from/since time (s) immemorial/time out of mind открай време, от памтивека 30. hard times трудно време, усилни години 31. he is serving his time той излежава присъдата си, той кара войниклъка си 32. i. време, час, удобен момент 33. ii. избирам подходящ момент за, върша нещо, когато трябва, съобразявам с времето 34. in (good) time навреме, овреме, своевременно, с време, след известно време 35. in (less than) no time много бързо, в миг, за нула време 36. in a short time в кратко време, скоро 37. in a week's time за/в (срок от) една седмица 38. in ancient times в древни времена 39. in time ритмично, в такт 40. in/out of time в/не в крак 41. it is high time крайно време e (for за, to с inf да) 42. it is time for me to go време e да вървя 43. it will be time enough ще има достатъчно време, няма да бъде късно 44. it will last our time ще изтрае, докато сме живи 45. many a time много пъти 46. modern times съвременната епоха 47. not till next time няма вече (да правя така) (да не вярваш) 48. out of time неритмично, не в такт, воен. ход, стъпка 49. she is far on in her time тя e в напреднала бременност 50. she is near her time тя скоро ще ражда 51. she ran the distance in record time тя пробяга разстоянието за рекордно време 52. six times five is/are thirty шест по пет e тридесет 53. the time of day времето, часът, положението на нещата 54. the times sign знакът за умножение х 55. the train timed to leave at 30 влакът, заминаващ по разписание в 30 56. there is no time like the present cera e моментът, не отлагай за утре 57. those were times това беше живот! какво време беше тогава 58. three times running три пъти наред 59. time after time пак и пак, хиляди пъти 60. time and (time) again неведнъж, много пъти, отново и отново 61. time and a half надница и половина 62. time is short няма много време 63. time is up времето мина/изтече 64. time to come бъдеще (то) 65. times out of number безброй пъти 66. to be on short/part time работя при непълна заетост, частично безработен съм 67. to beat/keep time тактувам, давам такт 68. to give/pass the time of day поздравявам, казвам добър ден и пр., разменям поздрав (with с) 69. to have the time of one's life разг. прекарвам чудесно, забавлявам се много 70. to keep time вървя, танцувам/пея и пр. в такт, спазвам такт 71. to lose/gain time оставам назад/избързвам 72. to pick up one's time получавам възнаграждение за изработено време 73. to play for time мъча се да печеля време 74. to sell time рад., телев. отстъпвам срещу заплащане време за предаване на реклами и пр 75. to talk against time говоря, за да печеля време 76. to time with съвпадам по време, отговарям на, хармонирам с 77. to work/to be on full time имам пълно работно време 78. two/three at a time по двама/трима наведнъж/на един път 79. what is the time? колко e часът? at one time по едно време (в миналото) 80. you must time your blows трябва да знаеш кога да нанасяш ударите си 81. your remark was not well timed лош момент избра да се изкажеш, бележката ти беше ненавременна 82. време, срок, сп. време (на състезание), период, срок (на служба, присъда, затвор, бременност и пр.) 83. за часовник to keep good/bad time вървя точно/неточно 84. мат. път 85. муз. темпo, такт 86. определямвреме/срок за 87. отбелязвам, записвам, засичам (постигнато) време (при надбягване и пр.) 88. период, време 89. път, случай 90. работно време, заплащане за изработено време 91. регулирам, отмервам 92. ряд. тактувам 93. често рl епоха, период, време, времена
    * * *
    time [taim] I. n 1. време; час, (удобен) момент; mean \time средно време; Greenwich mean \time часът по Гринуич; summer \time (light-saving \time) лятно часово време (с изместване на часовника 1 час напред); International Atomic T. международно атомно време; Eastern European T. ( abbr EET) източноевропейско време, часови пояс; Central European T. (abbr CET) централноевропейско време; Western European T. (abbr WET) западноевропейско време; Eastern Standard T. (abbr EST) Нюйоркско време (часови пояс, обхващащ източното крайбрежие на САЩ); \time budget survey наблюдение върху разпределение на времето; \time provisions in contracts договорни положения относно срокове; correct \time точно време; dinner \time време за обед, вечеря; the \timeof the day времето, часът; положението (на нещата); to pass the \time of the day здрависвам се, разменям поздрав ( with), поздравявам (to); (so) that's the \time of the \time! разг. такива (ми ти) работи; така значи! това ли било! ясно! \time of the year годишно време; сезон; a long \time дълго време; all the \time през всичкото време; винаги; half the \time половината време; много често, почти винаги; \time to come бъдеще(то); it will be \time enough ще бъде достатъчно рано, ще има време; what \time? поет. кога? to ask the \time питам колко е часът; what is the \time? колко е часът? at a ( one) \time по едно време; at any \time, at all \times във (по) всяко време; at no \time никога; at no sort of \time по никое време; at the \time навремето, по онова време, тогава; at the same \time в едно и също (същото) време, едновременно; въпреки това; все пак; at \times понякога; at different \times различно; ahead of ( before) \time по-рано; behind \time със закъснение, ненавреме; between \times в промеждутъците, от време на време; for a \time за известно време; for a short \time за малко (кратко) време; for some \time за известно (някое) време; for some \time ( past) now от известно време насам; for the \time being (сега) засега; from that \time оттогава (нататък); from this \time отсега (нататък); in \time 1) навреме; 2) с течение на времето; 3) след известно време; in good \time точно навреме, своевременно; all in good \time всяко нещо с времето си; когато трябва, отрано; когато му дойде времето; in a short \time за малко време, скоро; in no \time без време; за много малко време, много бързо, в миг, докато се усети човек; in the course of \time с течение на времето; on \time ам. навреме; once upon a \time едно време; out of \time ам. твърде късно; some \time or other някога; to be in \time for идвам навреме за; to buy \time купувам ефирно време (в телевизията, радиото); to bide ( watch) o.'s \time изчаквам удобен момент, чакам да ми дойде времето; to have \time on o.'s hands разполагам с достатъчно (имам много свободно) време; to kill \time убивам времето си; to make \time наваксвам загубено време; to take o.'s \time не бързам, не си давам зор; пипкам се; мая се; a \time will come when ще дойде време, когато; his \time has come времето му дойде, часът му удари; the \time is ripe дошло е време ( for); \time presses няма време за губене, работата не търпи отлагане; that will take \time за това трябва (това ще отнеме) време; 2. период; summer-\time лято; at my \time of life на моите години; in my \time по мое време, когато бях млад; 3. време, срок; it is \time време е; ( it's) about \time време е вече; it is high \time крайно време е (for; to c inf); in a week's ( month's etc) \time за една седмица (месец и пр.); \time is short няма много време; \time is up времето мина (изтече); сп. време; to serve o.'s \time карам си стажа (войниклъка); излежавам си присъдата (sl u he is doing \time); she is far on in her \time тя е в напреднала бременност; she is near her \time времето ѝ е наближило, ще ражда скоро; to fix a \time определям срок; it will last our \time ще умрем, без да видим нещо друго; 4. (често pl) епоха, период; време, времена; the good old \times доброто старо време; hard \times усилни години; тежки времена; modern \times съвременна епоха; in ancient \times в древни времена; in those \times в ония времена; from ( since) \time(s) immemorial, \time out of mind открай време, от памтивека, от много отдавна, от незапомнени времена; before ( ahead of) o.'s \time(s) преди своето време; твърде рано; изпреварил времето си, напредничав (и before the \times); behind o.'s \time (the \times) останал назад от времето си, изостанал, закъснял, откъснат от живота; to have the \time of o.'s life разг. прекарвам чудесно; those were \times! какъв живот се живееше тогава! 5. път, случай; another \time друг път; at one \time or another при един или друг случай; last ( next, this) \time миналият (другият, тоя) път; the \time before last предпоследният път; every ( each) \time всеки път (когато); at a \time по един; many a \time много пъти, често; at different \times на няколко пъти; seven \times running седем пъти под ред; \times out of number безброй пъти; six \times five is thirty шест по пет прави тридесет; ten \times easier ( as easy) десет пъти по-лесно; \time after \time пак и пак, повторно, колко пъти, безброй пъти; \time and again наведнъж, отново и отново; I won't do that again... not till next \time няма вече (да правя така)... да не вярваш; 6. муз. темп; такт; to beat ( keep) \time тактувам, давам такт; to keep \time спазвам такт; to keep good ( bad) \time точен (неточен) съм (за часовник); to lose \time оставам назад (за часовник); in \time ритмичен, в такт ( with); out of \time неритмичен, не в такт ( with); to mark \time тъпча на място; изчаквам, ослушвам се преди да предприема нещо; 7. работно време; to work ( to be on) full \time работя на пълен работен ден; to be on part ( short) \time работя при непълна заетост; in jig \time разг. много бързо, мигновено; in o.'s own \time 1) в извънработно време; 2) със своя си темп; against \time с цел да се свърши навреме; за печелене време; за подобряване на установен рекорд, с най-голяма възможна бързина, лудешки; to make a \time over s.th. разг. безпокоя се, суетя се, реагирам шумно; to talk against \time говоря в границите на определеното време; говоря, за да печеля време; to play ( stall) for \time мъча се да печеля време, протакам, бавя; to work against \time работя с ускорени темпове, мъча се да свърша навреме; to have a \time (a hard \time, разг. no end of a \time) с мъка успявам да, едва смогвам да (с ger или inf); to have a rough \time живея зле, търпя лишения, тегля; what a \time you will have какви неприятности ще си имаш! there is no \time like the present не изпускай момента; днеска има, утре няма; big \time ам. страшно много, с пълна пара, в голяма степен; to hit the big \time постигам голям успех; to live (be) on borrowed \time живея живот назаем, не ми остава много; (so) that's the \time of it! разг. така значи! (значи) такива ми ти работи! II. v 1. избирам подходящ момент за, върша (нещо), когато трябва; съобразявам с времето; a well \timed remark ( blow) забележка (удар) точно в подходящ момент; 2. определям време (срок) за; the train is \timed to leave at 8 влакът тръгва по разписание в 8 часа; to \time the minute пресмятам (разчитам) до минута; 3. отбелязвам (записвам, установявам) времето на (надбягване и пр.); 4. рядко тактувам; 5. регулирам; 6.: to \time with съвпадам, отговарям на (по време); хармонирам с; 7. синхронизирам.

    English-Bulgarian dictionary > time

См. также в других словарях:

  • Fix-saint-geneys — Pays   …   Wikipédia en Français

  • Fix You — Single par Coldplay extrait de l’album X Y Face B The World Turned Upside Down Pour Me Sortie 5 septembre 2005 Durée 4:55 Genre …   Wikipédia en Français

  • FIX — Le protocole FIX (Financial Information eXchange, en anglais) est un standard de message développé dans le but de faciliter les échanges d’informations relatifs aux transactions boursières. Il est conçu pour être utilisé entre partenaires… …   Wikipédia en Français

  • Fix — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cinéma et télévision Fix est un film d animation allemand réalisé par Hans Fischerkoesen en 1956. Fix est un film américain réalisé par Richard Zelniker… …   Wikipédia en Français

  • Fix-Saint-Geneys — 45° 08′ 37″ N 3° 40′ 06″ E / 45.1436111111, 3.66833333333 …   Wikipédia en Français

  • Fix-Masseau — Pierre Félix Masseau Cet article fait partie de la série Sculpture Liste de sculpteurs Portail Histoire de l art Pierre Félix Masseau dit Fix Masseau (né à Lyon en 1869, mort à Paris en 1937) est un sculpteur français …   Wikipédia en Français

  • Call a bike fix — Vélopartage Citybike à Helsinki …   Wikipédia en Français

  • Remède de Saxbe (Saxbe fix) — Remède de Saxbe États Unis Cet article fait partie de la série : Constitution des États Unis Préambule Articles de la Constitution …   Wikipédia en Français

  • Saxbe fix — Remède de Saxbe États Unis Cet article fait partie de la série : Constitution des États Unis Préambule Articles de la Constitution …   Wikipédia en Français

  • Pierre Felix Fix-Masseau — Pierre Félix Masseau Cet article fait partie de la série Sculpture Liste de sculpteurs Portail Histoire de l art Pierre Félix Masseau dit Fix Masseau (né à Lyon en 1869, mort à Paris en 1937) est un sculpteur français …   Wikipédia en Français

  • Pierre Félix Fix-Masseau — Pierre Félix Masseau Cet article fait partie de la série Sculpture Liste de sculpteurs Portail Histoire de l art Pierre Félix Masseau dit Fix Masseau (né à Lyon en 1869, mort à Paris en 1937) est un sculpteur français …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»