Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

c'est+à+voir

  • 1 видно

    ви́дно
    1. безл. videble, evidente;
    2. вводн. сл. (по-видимому) разг. см. ви́димо.
    * * *
    1) безл. в знач. сказ. se ve; se ve claro ( светло); está claro, es evidente ( ясно); es obvio ( заметно)

    ещё хорошо́ ви́дно — todavía se ve bien (se ve claro)

    по́езда ещё не ви́дно — el tren todavía no se ve

    всем бы́ло ви́дно, что... — para todos estaba claro (todos veían) que...

    по всему́ ви́дно, что... — de todo eso se ve que...

    как ви́дно из ска́занного — como se deduce de lo dicho

    2) вводн. сл. разг. ( по-видимому) en vista de que

    как ви́дно — por lo visto

    по всему́ ви́дно, что... — todo denota que...

    * * *
    1) предик. безл.

    мне ви́дно — je vois (bien)

    2) предик. безл. ( светло) перев. формами от выражения voir clair с мест. on

    несмотря́ на су́мерки, бы́ло ещё доста́точно ви́дно — malgré la nuit tombante on y voyait encore clair

    3) предик. безл. ( заметно) il est clair que; или перев. формами от выражения voir (clairement) с мест. on

    по нему́ бы́ло ви́дно, что он заболева́ет — il était clair ( или net, évident) qu'il allait tomber malade, on voyait (clairement) qu'il allait tomber malade

    по всему́ ви́дно, что... — il est évident que...

    4) вводн. сл. ( по-видимому) разг. см. видимо

    Diccionario universal ruso-español > видно

  • 2 а не...

    et non (pas)...

    я навещу́ вас послеза́втра, а не за́втра — je viendrai vous voir après-demain et non pas demain; c'est après-demain et non pas demain que je viendrai vous voir

    Diccionario universal ruso-español > а не...

  • 3 каково

    1) вопр. comment

    каково́ (вам) спало́сь? — comment avez-vous dormi?

    2) воскл.

    каково́! — voyez-vous ça!

    каково́ мне э́то слы́шать, ви́деть! — oh, qu'il m'est pénible d'entendre, de voir cela!

    3) относ. quel

    он не зна́ет каково́ на́ше положе́ние — il ne sait pas quelle est notre situation

    Diccionario universal ruso-español > каково

  • 4 отрадно

    предик. безл.

    отра́дно ви́деть, что он поправля́ется — c'est un plaisir de le voir se remettre ( или se rétablir)

    Diccionario universal ruso-español > отрадно

  • 5 бы

    бы
    частица - перев. глаго́льным оконча́нием -us;
    е́сли бы у меня́ бы́ло вре́мя, я охо́тно прочита́л бы э́то se mi havus tempon, mi volonte legus ĝin.
    * * *
    1) со значением предположительной возможности действия переводится формами condicional

    я пришёл бы вас навести́ть, е́сли бы мог — iría a visitarle, si (yo) pudiera

    я бы охо́тно почита́л — leería con gusto

    я бы предпочёл не подпи́сывать э́то усло́вие — yo no quisiera firmar esta condición

    ты бы почита́л немно́го — harías bien en leer un poco

    4) со значением вежливого предложения или просьбы переводится гл. deber (непр.) vt и querer (непр.) vt (в condicional или subjuntivo)

    тебе́ бы погуля́ть! — deberías dar una vuelta ( с оттенком необходимости); si quisieras dar una vuelta ( с оттенком желательности)

    сходи́ть бы тебе́ (сходи́л бы ты) к врачу́ — deberías ir al médico

    5) сочетания частицы "бы" со словами бу́дто, е́сли, ещё, как, хотя́, кто, что и т.д. см. при этих словах
    * * *
    1) ( в главном предложении с придаточным условным) перев. формами cond соответствующего гл.

    е́сли бы я был свобо́ден, я пришёл бы вас навести́ть — si j'étais libre, je viendrais vous voir

    а) перев. формой cond соответствующего гл.

    я бы охо́тно почита́л — je lirais volontiers

    б) при неопр. наклонении перев. различными оборотами

    покури́ть бы — si on fumait?, j'en fumerais bien une

    в) при неопр. наклонении с дат. п. перев. оборотом с гл. devoir или vouloir bien в cond или с si + гл. pouvoir

    ему́ бы погуля́ть! — il devrait aller faire un tour ( с оттенком необходимости); il voudrait bien faire une promenade, s'il pouvait faire un tour! ( выражение желания)

    вам бы подожда́ть ( в прошлом) — il (vous) fallait attendre

    а) перев. формой cond гл. faire + bien

    ты бы почита́л немно́го — tu ferais bien de lire un peu

    б) с отрицанием при неопр. наклонении

    не ему́ бы э́то говори́ть! — ce n'est pas à lui de le dire!

    - если бы
    - что бы
    - когда бы

    Diccionario universal ruso-español > бы

  • 6 завидно

    зави́д||но
    ему́ \завидно li envias;
    \завидноный enviinda;
    \завидноовать envii.
    * * *
    безл.
    ( кому-либо что-либо) перев. личн. формами от être jaloux de ce que

    зави́дно смотре́ть... — on est envieux de voir...

    Diccionario universal ruso-español > завидно

  • 7 привестись

    безл. приведётся разг.
    ( случиться) tener la ocasión, tener que

    ему́ привело́сь быть там — tuvo la ocasión de (tuvo que) estar allí

    им привело́сь испыта́ть мно́го бед — pasaron (tuvieron que pasar) muchos infortunios

    * * *
    безл. разг.

    мне привело́сь уви́деть, услы́шать и т.п. — il m'est arrivé de voir, d'entendre, etc.

    ей привело́сь испыта́ть мно́го го́ря — elle a connu l'adversité, elle a eu bien des malheurs

    Diccionario universal ruso-español > привестись

  • 8 разве

    ра́зве
    1. (при вопросе) ĉu;
    \разве вы не зна́ете? ĉu vi ne scias?;
    2. (в смысле "может быть") eble;
    \разве пойти́ мне к до́ктору? eble mi iru al kuracisto?;
    ♦ \разве то́лько nur se.
    * * *
    1) частица вопр. acaso, es que

    ра́зве он прие́хал? — ¿es que ha llegado?

    ра́зве ты не знал? — ¿acaso no lo sabías?

    ра́зве мо́жно? — ¿acaso es posible?

    2) частица, + неопр. (при выражении колебания, неуверенности) quizá(s) (+ subj.), tal vez (+ subj.)

    ра́зве зайти́ (мне) к нему́ — quizás vaya a verle

    3) частица (при ограничении предположения, возможности чего-либо) a no ser por

    они́ не́ были похо́жи, ра́зве (что) глаза́ми — a no ser por los ojos no se parecían en nada

    4) союз (в знач. "е́сли не") a menos que, a no ser que

    я непреме́нно ему́ скажу́, ра́зве (то́лько) забу́ду — se lo diré sin falta, a no ser que lo olvide

    никто́ э́того не зна́ет, ра́зве то́лько он — nadie lo sabe a menos que él lo sepa

    * * *
    1) вопр. не переводится; если стоит отдельно, переводится словами vraiment?, pas possible?

    ра́зве ему́ мо́жно ве́рить? — peut-on le croire?

    стра́нно, что вы меня́ не ви́дели, я ведь был на собра́нии. - Ра́зве? — il est étrange que vous ne m'ayez pas vu, j'étais à la réunion. - Vraiment?

    ра́зве мо́жно себе́ предста́вить...? — peut-on imaginer que...?

    ра́зве я оши́бся? — aurais-je fait erreur?

    2) (в смысле "может быть") разг. si (+ imparf)

    ра́зве пойти́ мне к до́ктору — si j'allais consulter le médecin, si j'allais voir le médecin

    3) (в смысле "если не") разг. à moins que ne (+ subj), à moins de (+ infin)

    я непреме́нно приду́ ра́зве (что) заболе́ю — je viendrai sans faute à moins que je (ne) sois malade

    Diccionario universal ruso-español > разве

См. также в других словарях:

  • VOIR — v. a. ( Je vois, tu vois, il voit ; nous voyons, vous voyez, ils voient. Je voyais ; nous voyions, vous voyiez. Je vis. J ai vu. Je verrai. Je verrais. Voi ou vois, voyez. Que je voie ; que vous voyiez. Que je visse. Que j eusse vu. Voyant. )… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • VOIR — v. tr. Percevoir l’image des objets par l’organe de la vue. Je vois un homme. Il craint d’être vu. Cela se voit de loin. Il ne voit pas les objets à deux pas de lui. Voir la lumière. On voit le jour au travers. Je l’ai vu de mes propres yeux. Se… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Est (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Est-anglie — Les royaumes de l Heptarchie (en jaune) vers 800 …   Wikipédia en Français

  • Est-Ouest — est un film de Régis Wargnier sorti en 1999. En juin 1946, Staline propose à tous les ressortissants russes qui ont fui la Révolution bolchevique de 1917 et qui se sont réfugiés à l Ouest de revenir s établir en URSS. Comme beaucoup d autres… …   Wikipédia en Français

  • Est-ouest — est un film de Régis Wargnier sorti en 1999. En juin 1946, Staline propose à tous les ressortissants russes qui ont fui la Révolution bolchevique de 1917 et qui se sont réfugiés à l Ouest de revenir s établir en URSS. Comme beaucoup d autres… …   Wikipédia en Français

  • Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone — DOC Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone Décret d’appellation 03/03/1966   Date de parution au Journal officiel italien 07/05/1966, n 111 Rendement (raisin/hectare) 130 q …   Wikipédia en Français

  • Est! Est!! Est!!! di Montefiascone — DOC Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone Décret d’appellation 03/03/1966   Date de parution au Journal officiel italien 07/05/1966, n 111 Rendement (raisin/hectare) 130 q Re …   Wikipédia en Français

  • Est! est!! est!!! di montefiascone — DOC Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone Décret d’appellation 03/03/1966   Date de parution au Journal officiel italien 07/05/1966, n 111 Rendement (raisin/hectare) 130 q …   Wikipédia en Français

  • Est (point cardinal) — Est Pour les articles homonymes, voir Est (homonymie). Est L est est un point cardinal, opposé à l ouest. Il correspond a …   Wikipédia en Français

  • Est du Québec — Québec  Cet article concerne la province canadienne. Pour l article sur la capitale, voir Québec (ville). Pour les autres significations, voir Québec (homonymie). Québec …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»