Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

bártulos

  • 1 пожитки

    пожи́тк||и
    разг. havaĵo, posedaĵo;
    со все́ми \пожиткиами kun tuta havaĵo.
    * * *
    мн. разг.
    bártulos m pl; trastos m pl, cachivaches m pl ( скарб)

    собра́ть свои́ пожи́тки ( перед отъездом) — liar los bártulos (el petate)

    * * *
    мн. разг.
    bártulos m pl; trastos m pl, cachivaches m pl ( скарб)

    собра́ть свои́ пожи́тки ( перед отъездом) — liar los bártulos (el petate)

    * * *
    n
    1) gener. hato
    2) colloq. bártulos, bàrtulos, cachivaches (скарб), trastos

    Diccionario universal ruso-español > пожитки

  • 2 скарб

    скарб
    enhejmaĵo.
    * * *
    м. собир. разг.
    trastos m pl, bártulos m pl
    * * *
    м. собир. разг.
    trastos m pl, bártulos m pl
    * * *
    n
    colloq. bártulos, trastos

    Diccionario universal ruso-español > скарб

  • 3 сложиться

    сложи́ться
    1. (сделать складчину) kotizi;
    2. (об обстоятельствах) fariĝi, okazi.
    * * *
    1) (образоваться; составиться) formarse, constituirse (непр.)
    2) (создаться - о песне и т.п.) componerse (непр.)
    3) ( принять тот или иной оборот) rodearse; tomar un cariz (о делах и т.п.)

    обстоя́тельства сложи́лись для нас благоприя́тно — las circunstancias nos favorecieron, las cosas se pusieron a pedir de boca (bien) para nosotros

    4) (созреть, сформироваться) formarse, llegar a formarse, establecerse (непр.)

    у него́ сложи́лось мне́ние — llegó a formar una opinión

    хара́ктер его́ ещё не сложи́лся — su carácter no se ha formado todavía

    5) (принять какую-либо форму - о частях те́ла) formar vi, tomar forma (de)
    6) разг. ( устроить складчину) pagar a escote, organizar una colecta
    7) разг. ( уложить вещи) hacer las maletas; liar los bártulos (fam.)
    * * *
    1) (образоваться; составиться) formarse, constituirse (непр.)
    2) (создаться - о песне и т.п.) componerse (непр.)
    3) ( принять тот или иной оборот) rodearse; tomar un cariz (о делах и т.п.)

    обстоя́тельства сложи́лись для нас благоприя́тно — las circunstancias nos favorecieron, las cosas se pusieron a pedir de boca (bien) para nosotros

    4) (созреть, сформироваться) formarse, llegar a formarse, establecerse (непр.)

    у него́ сложи́лось мне́ние — llegó a formar una opinión

    хара́ктер его́ ещё не сложи́лся — su carácter no se ha formado todavía

    5) (принять какую-либо форму - о частях те́ла) formar vi, tomar forma (de)
    6) разг. ( устроить складчину) pagar a escote, organizar una colecta
    7) разг. ( уложить вещи) hacer las maletas; liar los bártulos (fam.)
    * * *
    v
    1) gener. (образоваться; составиться) formarse, (принять какую-л. форму - о частях тела) formar, (принять тот или иной оборот) rodearse, (ñîçäàáüñà - î ïåññå è á. ï.) componerse, constituirse, establecerse, llegar a formarse, tomar forma (de), tomar un cariz (о делах и т. п.)
    2) colloq. (óëî¿èáü âå¡è) hacer las maletas, (óñáðîèáü ñêëàä÷èñó) pagar a escote, liar los bártulos (fam.), organizar una colecta

    Diccionario universal ruso-español > сложиться

  • 4 собрать

    собра́ть
    1. kolekti;
    rikolti (урожай);
    kunvenigi (друзей);
    arigi, amasigi (документы);
    \собрать колле́кцию kolekti aron;
    2. (машину) munti;
    \собраться 1. kolektiĝi, kunveni, ariĝi, amasiĝi;
    2. (приготовиться) prepariĝi, pretiĝi;
    3. (решиться) intenci;
    ♦ \собраться с мы́слями kolekti pensojn.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( в одно место) reunir vt, juntar vt ( соединить); recoger vt (тж. упавшее, рассыпавшееся); convocar vt ( созвать)

    собра́ть цветы́, грибы́ — recoger flores, setas

    собра́ть цветы́ в буке́т — hacer un ramo de flores

    собра́ть ли́нзой лучи́ — hacer converger los rayos con un lente

    собра́ть сто́лько-то голосо́в — obtener un número de votos

    собра́ть наро́д — convocar (reunir) al pueblo, hacer gente

    собра́ть сове́т — convocar el consejo

    2) (получить от разных лиц, из разных мест) recoger vt

    собра́ть нало́ги — recaudar impuestos

    собра́ть чле́нские взно́сы — recoger (cobrar) las cuotas

    3) ( составить постепенно) reunir vi, coleccionar vt; juntar vt, acumular vt ( скопить)

    собра́ть колле́кцию — reunir una colección, coleccionar vt

    собра́ть библиоте́ку — reunir una biblioteca

    4) (машину и т.п.) montar vt, armar vt, ensamblar vt
    5) разг. (снарядить в путь и т.п.) preparar vt, equipar vt

    собра́ть ве́щи — liar los bártulos

    собра́ть чемода́н — hacer la maleta

    собра́ть кого́-либо в путь — equipar a alguien para un viaje

    собра́ть дете́й в шко́лу — preparar (arreglar) a los niños para ir a la escuela

    6) ( снять урожай) recoger vt, recolectar vt, cosechar vt

    собра́ть (хоро́ший) урожа́й — recoger una (buena) cosecha

    7) разг.

    собра́ть на стол — poner la mesa

    собра́ть в скла́дки — plegar (непр.) vt

    9) (внутренне подготовить, напрячь) preparar vt, recoger vt, reunir vt; concentrar vt ( сосредоточить)

    собра́ть после́дние си́лы — reunir las últimas fuerzas; sacar fuerzas de flaqueza

    собра́ть мы́сли — concentrarse (en sus pensamientos)

    ••

    собра́ть со стола́ — quitar la mesa

    косте́й не собра́ть — no quedar hueso sano

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( в одно место) reunir vt, juntar vt ( соединить); recoger vt (тж. упавшее, рассыпавшееся); convocar vt ( созвать)

    собра́ть цветы́, грибы́ — recoger flores, setas

    собра́ть цветы́ в буке́т — hacer un ramo de flores

    собра́ть ли́нзой лучи́ — hacer converger los rayos con un lente

    собра́ть сто́лько-то голосо́в — obtener un número de votos

    собра́ть наро́д — convocar (reunir) al pueblo, hacer gente

    собра́ть сове́т — convocar el consejo

    2) (получить от разных лиц, из разных мест) recoger vt

    собра́ть нало́ги — recaudar impuestos

    собра́ть чле́нские взно́сы — recoger (cobrar) las cuotas

    3) ( составить постепенно) reunir vi, coleccionar vt; juntar vt, acumular vt ( скопить)

    собра́ть колле́кцию — reunir una colección, coleccionar vt

    собра́ть библиоте́ку — reunir una biblioteca

    4) (машину и т.п.) montar vt, armar vt, ensamblar vt
    5) разг. (снарядить в путь и т.п.) preparar vt, equipar vt

    собра́ть ве́щи — liar los bártulos

    собра́ть чемода́н — hacer la maleta

    собра́ть кого́-либо в путь — equipar a alguien para un viaje

    собра́ть дете́й в шко́лу — preparar (arreglar) a los niños para ir a la escuela

    6) ( снять урожай) recoger vt, recolectar vt, cosechar vt

    собра́ть (хоро́ший) урожа́й — recoger una (buena) cosecha

    7) разг.

    собра́ть на стол — poner la mesa

    собра́ть в скла́дки — plegar (непр.) vt

    9) (внутренне подготовить, напрячь) preparar vt, recoger vt, reunir vt; concentrar vt ( сосредоточить)

    собра́ть после́дние си́лы — reunir las últimas fuerzas; sacar fuerzas de flaqueza

    собра́ть мы́сли — concentrarse (en sus pensamientos)

    ••

    собра́ть со стола́ — quitar la mesa

    косте́й не собра́ть — no quedar hueso sano

    * * *
    v
    1) gener. (â îäñî ìåñáî) reunir, (внутренне подготовить, напрячь) preparar, (ìàøèñó è á. ï.) montar, (сделать сборки) fruncir, acumular (скопить), armar, coleccionar, concentrar (сосредоточить), convocar (созвать), cosechar, ensamblar, juntar (соединить), liar los bàrtulos, recoger (тж. упавшее, рассыпавшееся), recolectar
    2) colloq. (ññàðàäèáü â ïóáü è á. ï.) preparar, equipar

    Diccionario universal ruso-español > собрать

  • 5 хозяйство

    хозя́йство
    1. mastrumo, ekonomio;
    наро́дное \хозяйство popola (или nacia) ekonomio;
    се́льское \хозяйство agrikulturo;
    дома́шнее \хозяйство hejma mastrumo;
    2. с.-х. (отдельное) farmo;
    коллекти́вное \хозяйство kolektiva farmo, kolĥozo;
    единоли́чное \хозяйство individua farmo.
    * * *
    с.

    мирово́е хозя́йство — economía mundial

    наро́дное хозя́йство — economía nacional

    пла́новое хозя́йство — economía planificada

    натура́льное хозя́йство — economía natural

    се́льское хозя́йство — economía rural, agricultura f

    лесно́е хозя́йство — silvicultura f, economía forestal

    ры́бное хозя́йство — industria pesquera

    городско́е хозя́йство — economía municipal

    дома́шнее хозя́йство — economía doméstica

    вести́ хозя́йство — llevar la parte material (de)

    занима́ться (дома́шним) хозя́йством — administrar la casa; ocuparse de la casa

    быть за́нятым по хозя́йству — estar ocupado en las labores de su casa

    2) с.-х. ( отдельное) hacienda f, granja f, explotación agrícola

    кру́пное хозя́йство — hacienda grande, latifundio m

    ме́лкое хозя́йство — hacienda pequeña, minifundio m; chacra f (Ю. Ам.)

    коллекти́вное хозя́йство — hacienda colectiva, koljós m

    единоли́чное хозя́йство — hacienda individual

    3) (оборудование, инвентарь) equipo m, utillaje m

    обзавести́сь хозя́йством — equiparse; instalarse

    4) разг. ( предметы) cosas f pl; bártulos m pl (пожитки, вещи)
    * * *
    с.

    мирово́е хозя́йство — economía mundial

    наро́дное хозя́йство — economía nacional

    пла́новое хозя́йство — economía planificada

    натура́льное хозя́йство — economía natural

    се́льское хозя́йство — economía rural, agricultura f

    лесно́е хозя́йство — silvicultura f, economía forestal

    ры́бное хозя́йство — industria pesquera

    городско́е хозя́йство — economía municipal

    дома́шнее хозя́йство — economía doméstica

    вести́ хозя́йство — llevar la parte material (de)

    занима́ться (дома́шним) хозя́йством — administrar la casa; ocuparse de la casa

    быть за́нятым по хозя́йству — estar ocupado en las labores de su casa

    2) с.-х. ( отдельное) hacienda f, granja f, explotación agrícola

    кру́пное хозя́йство — hacienda grande, latifundio m

    ме́лкое хозя́йство — hacienda pequeña, minifundio m; chacra f (Ю. Ам.)

    коллекти́вное хозя́йство — hacienda colectiva, koljós m

    единоли́чное хозя́йство — hacienda individual

    3) (оборудование, инвентарь) equipo m, utillaje m

    обзавести́сь хозя́йством — equiparse; instalarse

    4) разг. ( предметы) cosas f pl; bártulos m pl (пожитки, вещи)
    * * *
    n
    1) gener. (оборудование, инвентарь) equipo, utillaje, casa, economìa
    2) colloq. (ïðåäìåáú) cosas pl, bártulos (пожитки, вещи)
    3) agric. (îáäåëüñîå) hacienda, explotación agrìcola
    4) econ. estancia, granja, explotación, hacienda

    Diccionario universal ruso-español > хозяйство

  • 6 манатки

    мн. прост.
    bártulos m pl, ajilimójilis m pl
    * * *
    n
    simpl. ajilimójilis, bártulos

    Diccionario universal ruso-español > манатки

  • 7 потроха

    потро||ха́
    tripo;
    \потрохаши́ть sentripigi.
    * * *
    мн. (ед. по́трох м.)
    despojos m pl; menudillos m pl ( птичьи); callos m pl ( требуха)
    ••

    вы́пустить потроха́ ( кому-либо) прост.sacar las entrañas ( a alguien)

    со все́ми потроха́ми прост. — con todos sus bártulos, con todo su mondongo

    * * *
    мн. (ед. по́трох м.)
    despojos m pl; menudillos m pl ( птичьи); callos m pl ( требуха)
    ••

    вы́пустить потроха́ ( кому-либо) прост.sacar las entrañas ( a alguien)

    со все́ми потроха́ми прост. — con todos sus bártulos, con todo su mondongo

    * * *
    n
    1) gener. asadura, callos (птичьи), despojos, menudillos (требуха; ед. потрох м.), despojo, menudo
    2) colloq. corazonada
    3) Arg. achura

    Diccionario universal ruso-español > потроха

  • 8 причиндалы

    мн. прост. шутл.
    chismes m pl, trastos m pl, bártulos m pl

    со все́ми причинда́лами — con todos sus ajilimójilis

    * * *
    n
    1) jocul. bártulos, chismes, trastos
    2) simpl. atributos

    Diccionario universal ruso-español > причиндалы

  • 9 имущество

    иму́щество
    havaĵo, posedaĵo, propraĵo;
    дви́жимое \имущество transportebla posedaĵo;
    недви́жимое \имущество netransportebla posedaĵo.
    * * *
    n
    1) gener. bien, capa, capital, dominio, equipos, fortuna, peculio, pegujal, propiedad, propiedades, caudal, cosa, costilla, hacendeja, hacienda, interés, patrimonio
    2) colloq. (ïî¿èáêè) bártulos, guita, morusa, trastos
    3) milit. pertrechos
    4) eng. material
    5) law. bienes de fortuna, campo, efectos (личное), haberes, habiendo prestado juramento, heredad, masa, pertenencia, pertenencias, poderìo, posesiones
    6) econ. acervo, posesión, activo, bienes, bienes materiales, partimonio
    7) fin. haber
    8) Guatem. pisto

    Diccionario universal ruso-español > имущество

  • 10 сложить

    слож||и́ть
    1. (вместе) kunmeti;
    \сложить ве́щи (упаковать) paki;
    2. мат. adicii, sumigi;
    3. (пополам и т. п.) faldi;
    4. перен. (полномочия и т. п.) rezigni, formeti, eksiĝi;
    5. (стихи, песню) komponi, verki;
    ♦ \сложить ору́жие kapitulaci;
    сиде́ть \сложитьа́ ру́ки sidi kunmetinte la manojn.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (положить вместе, в определённом порядке) poner (непр.) vt

    сложи́ть на́крест — poner en cruz

    сложи́ть дрова́ (в штабель, в поленницу) — apilar la leña

    сложи́ть ве́щи ( при отъезде) — empaquetar las cosas, hacer las maletas

    2) (произвести сложение - чисел и т.п.) adicionar vt; sumar vt ( суммировать); componer (непр.) vt (векторы и т.п.)
    3) (собрать, составить; соорудить) componer (непр.) vt, juntar vt; construir (непр.) vt, hacer (непр.) vt ( построить)

    сложи́ть це́лое из разли́чных часте́й — componer un todo con diferentes partes

    сложи́ть печь — construir (hacer) una estufa

    сложи́ть сте́ну — levantar un muro

    4) (стихи, песню) componer (непр.) vt, hacer (непр.) vt
    5) (пополам, вчетверо и т.п.) plegar (непр.) vt (en dos, en cuatro, etc.)

    сложи́ть попола́м — doblar vt

    сложи́ть нож — cerrar (plegar) la navaja

    сложи́ть штати́в — plegar el trípode

    сложи́ть ру́ки на груди́ — cruzar los brazos

    сложи́ть гу́бы тру́бочкой — hacer pucheros, alargar los labios

    7) разг. ( снять) quitar vt; descargar vt (груз, ношу)

    сложи́ть с себя́ отве́тственность — quitarse de encima la responsabilidad

    сложи́ть с себя́ обя́занности — renunciar a sus obligaciones, dimitir vi

    8) на + вин. п. (переложить обязанности и т.п.) cargar vt
    ••

    сложи́ть вёсла — acorullar vt

    сложи́ть го́лову — dar la vida, sucumbir vi

    сложи́ть ору́жие — rendir (deponer) armas

    сиде́ть сложа́ ру́ки — estar con los brazos cruzados, estar mano sobre mano

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (положить вместе, в определённом порядке) poner (непр.) vt

    сложи́ть на́крест — poner en cruz

    сложи́ть дрова́ (в штабель, в поленницу) — apilar la leña

    сложи́ть ве́щи ( при отъезде) — empaquetar las cosas, hacer las maletas

    2) (произвести сложение - чисел и т.п.) adicionar vt; sumar vt ( суммировать); componer (непр.) vt (векторы и т.п.)
    3) (собрать, составить; соорудить) componer (непр.) vt, juntar vt; construir (непр.) vt, hacer (непр.) vt ( построить)

    сложи́ть це́лое из разли́чных часте́й — componer un todo con diferentes partes

    сложи́ть печь — construir (hacer) una estufa

    сложи́ть сте́ну — levantar un muro

    4) (стихи, песню) componer (непр.) vt, hacer (непр.) vt
    5) (пополам, вчетверо и т.п.) plegar (непр.) vt (en dos, en cuatro, etc.)

    сложи́ть попола́м — doblar vt

    сложи́ть нож — cerrar (plegar) la navaja

    сложи́ть штати́в — plegar el trípode

    сложи́ть ру́ки на груди́ — cruzar los brazos

    сложи́ть гу́бы тру́бочкой — hacer pucheros, alargar los labios

    7) разг. ( снять) quitar vt; descargar vt (груз, ношу)

    сложи́ть с себя́ отве́тственность — quitarse de encima la responsabilidad

    сложи́ть с себя́ обя́занности — renunciar a sus obligaciones, dimitir vi

    8) на + вин. п. (переложить обязанности и т.п.) cargar vt
    ••

    сложи́ть вёсла — acorullar vt

    сложи́ть го́лову — dar la vida, sucumbir vi

    сложи́ть ору́жие — rendir (deponer) armas

    сиде́ть сложа́ ру́ки — estar con los brazos cruzados, estar mano sobre mano

    * * *
    v
    1) gener. (переложить обязанности и т. п.) cargar, (положить вместе, в определённом порядке) poner, (пополам, вчетверо и т. п.) plegar (en dos, en cuatro, etc.), (произвести сложение - чисел и т. п.) adicionar, componer (векторы и т. п.), construir, hacer (построить), juntar, liar los bàrtulos, sumar (суммировать)
    2) colloq. (ññàáü) quitar, descargar (груз, ношу)

    Diccionario universal ruso-español > сложить

  • 11 со всеми потрохами

    prepos.
    simpl. con todo su mondongo, con todos sus bártulos

    Diccionario universal ruso-español > со всеми потрохами

  • 12 собрать вещи

    Diccionario universal ruso-español > собрать вещи

  • 13 собрать свои пожитки

    v
    gener. liar los bártulos (el petate; ïåðåä îáúåçäîì)

    Diccionario universal ruso-español > собрать свои пожитки

  • 14 уложить свои пожитки

    Diccionario universal ruso-español > уложить свои пожитки

  • 15 имуществоо

    с.
    1) bienes m pl, propiedades f pl, fortuna f; воен. pertrechos m pl, equipos m pl

    дви́жимое, недви́жимое иму́ществоо — bienes muebles, inmuebles

    госуда́рственное иму́ществоо — bienes estatales

    ли́чное иму́ществоо — propiedad personal

    трофе́йное иму́ществоо — botín m, trofeo m

    о́пись иму́ществоа — inventario m

    2) разг. ( пожитки) bártulos m pl, trastos m pl

    Diccionario universal ruso-español > имуществоо

  • 16 сложиться

    сложи́ться
    1. (сделать складчину) kotizi;
    2. (об обстоятельствах) fariĝi, okazi.
    * * *
    1) (образоваться; составиться) formarse, constituirse (непр.)
    2) (создаться - о песне и т.п.) componerse (непр.)
    3) ( принять тот или иной оборот) rodearse; tomar un cariz (о делах и т.п.)

    обстоя́тельства сложи́лись для нас благоприя́тно — las circunstancias nos favorecieron, las cosas se pusieron a pedir de boca (bien) para nosotros

    4) (созреть, сформироваться) formarse, llegar a formarse, establecerse (непр.)

    у него́ сложи́лось мне́ние — llegó a formar una opinión

    хара́ктер его́ ещё не сложи́лся — su carácter no se ha formado todavía

    5) (принять какую-либо форму - о частях те́ла) formar vi, tomar forma (de)
    6) разг. ( устроить складчину) pagar a escote, organizar una colecta
    7) разг. ( уложить вещи) hacer las maletas; liar los bártulos (fam.)
    * * *
    1) (образоваться, создаться) se former; être mûr ( созреть); prendre une tournure, s'arranger (о деле, обстоятельствах)

    обстоя́тельства сложи́лись для нас благоприя́тно — les circonstances nous favorisèrent

    у него́ сложи́лось твёрдое убежде́ние — il a une entière conviction; sa conviction est faite

    Diccionario universal ruso-español > сложиться

См. также в других словарях:

  • bártulos — bártulos, liar los bártulos expr. morir(se). ❙ «Bártulos liar los bártulos. Morir.» VL. ❙ «Bártulos: liar los bártulos: morir.» JMO. ❙ ▄▀ «Me ha dicho el médico que está muy mal y que un día de estos lía los bártulos y se nos va.» ❘ la expresión… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • bártulos — (plural) sustantivo masculino 1. Uso/registro: coloquial. Conjunto de cosas heterogéneas, generalmente objetos o utensilios de uso cotidiano, propios de una actividad o de una persona: Recoge todos tus bártulos y vámonos. He dejado mis bártulos… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • bártulos — (De Bártolo, famoso jurisconsulto italiano del siglo XIV). m. pl. Enseres que se manejan. liar los bártulos. fr. coloq. Arreglarlo todo para una mudanza o un viaje. preparar los bártulos. fr. coloq. Disponer los medios de ejecutar algo …   Diccionario de la lengua española

  • bártulos — (De Bartolo, famoso jurisconsulto boloñés del siglo xiv.) ► sustantivo masculino plural 1 Conjunto de cosas, utensilios y objetos que se utilizan y manejan en una actividad o son de uso personal y cotidiano: ■ recoge tus bártulos y vete de aquí.… …   Enciclopedia Universal

  • bártulos — {{#}}{{LM B04851}}{{〓}} {{SynB04963}} {{[}}bártulos{{]}} ‹bár·tu·los› {{《}}▍ s.m.pl.{{》}} Conjunto de cosas diversas de uso habitual, especialmente en un trabajo o en una actividad: • Cogió sus bártulos de pesca y se fue al río.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • bártulos — m. pl. fig. Enseres que se manejan. fig. Preparar los bártulos, disponer los medios para ejecutar una cosa …   Diccionario Castellano

  • bártulos — sustantivo masculino plural enseres*, cachivaches, trastos, utensilios. * * * Sinónimos: ■ trastos, cachivaches, enseres, equipaje, utensilios, bultos, maletas …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • liar los bártulos — bártulos, liar los bártulos expr. morir(se). ❙ «Bártulos liar los bártulos. Morir.» VL. ❙ «Bártulos: liar los bártulos: morir.» JMO. ❙ ▄▀ «Me ha dicho el médico que está muy mal y que un día de estos lía los bártulos y se nos va.» ❘ la expresión… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • preparar los bártulos — Preparar las pertenencias de una persona para marcharse a otro lugar. Los son los utensilios o las pertenencias de una persona. La palabra deriva del nombre del jurista italiano Bórtolo (o Bártolo, posteriormente, por deformación, ) de Sasso… …   Diccionario de dichos y refranes

  • liar los bártulos — preparar los bártulos …   Diccionario de dichos y refranes

  • liar los bártulos — ► locución coloquial Preparar lo necesario para una mudanza o viaje …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»