Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

bye!

  • 41 servus

    Interj. bes. südd., österr. umg.
    1. (grüß dich!) hello!, hi!
    2. (tschüs!) see you!, Am. auch so long!
    * * *
    ser|vus ['zɛrvʊs]
    interj (Aus, S Ger)
    (beim Treffen) hello; (beim Abschied) goodbye, so long (inf), cheerio (Brit inf see ya (esp US inf)
    * * *
    ser·vus
    [ˈzɛrvʊs]
    interj ÖSTERR, SÜDD (hallo) hello; (tschüs) [good]bye
    * * *
    Interjektion (bes. südd., österr.) (beim Abschied) goodbye; so long (coll.); (zur Begrüßung) hello
    * * *
    servus int besonders südd, österr umg
    1. (grüß dich!) hello!, hi!
    2. (tschüs!) see you!, US auch so long!
    * * *
    Interjektion (bes. südd., österr.) (beim Abschied) goodbye; so long (coll.); (zur Begrüßung) hello

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > servus

  • 42 Umarmung

    f embrace; feste: hug; fig. des Gegners: embrace
    * * *
    die Umarmung
    embrace; hug
    * * *
    Um|ạr|mung
    f -, -en
    embrace (auch euph), hug
    * * *
    die
    1) (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) hug
    2) (a clasping in the arms; a hug: a loving embrace.) embrace
    3) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) squeeze
    * * *
    Um·ar·mung
    <-, -en>
    f embrace/hug
    die/eine \Umarmung zweier Liebenden two lovers embracing
    * * *
    Umarmung f embrace; feste: hug; fig des Gegners: embrace
    * * *
    -en f.
    embrace n.
    hug n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Umarmung

  • 43 verabschieden

    I v/t
    1. say goodbye to; am Bahnhof etc.: see off; der Staatsgast wurde am Flughafen verabschiedet the official visitor was given a farewell at the airport
    2. (entlassen) dismiss; (Offiziere) retire, discharge; (Beamte zur Ruhe setzen) retire, discharge; jemanden feierlich verabschieden retire ( oder discharge) s.o. with all due ceremony
    3. (Gesetz) pass
    II v/refl
    1. say goodbye ( von to); sich mit einem Kuss von jemandem verabschieden kiss s.o. goodbye; ich muss mich jetzt leider verabschieden I’m afraid I have to go ( oder leave) now
    2. von solchen Vorstellungen müssen wir uns verabschieden we have to turn aside from ideas like that; nach 20 km verabschiedete sich die Lichtmaschine umg. after 20 km the alternator packed in (bes. Am. up)
    * * *
    to send off; to say goodbye; to see off; to sack;
    sich verabschieden
    to say goodbye
    * * *
    ver|ạb|schie|den [fɛɐ'|apʃiːdn] ptp vera\#bschiedet
    1. vt
    to say goodbye to; (= Abschiedsfeier veranstalten für) to hold a farewell ceremony for; (= entlassen) Beamte, Truppen to discharge; (POL ) Haushaltsplan to adopt; Gesetz, Erklärung to pass

    wie bist du von deinen Kollegen/bei deiner Stelle verabschiedet worden? — what sort of a farewell did your colleagues arrange for you/did you receive at work?

    2. vr

    sich (von jdm) verabschieden — to say goodbye (to sb), to take one's leave (of sb) (form), to bid sb farewell (liter)

    er ist gegangen, ohne sich zu verabschieden — he left without saying goodbye

    * * *
    ver·ab·schie·den *
    I. vr
    sich akk [von jdm] \verabschieden to say goodbye [to sb]
    sich akk [aus etw dat] \verabschieden to dissociate oneself from sth
    II. vt
    etw \verabschieden to pass sth
    einen Haushalt \verabschieden to adopt a budget
    jdn \verabschieden to take one's leave of sb
    jdn \verabschieden to give sb an official farewell [or send-off]
    * * *
    1.
    3) (annehmen) adopt <plan, budget>; pass < law>
    2.

    sich [von jemandem] verabschieden — say goodbye [to somebody]; (formell) take one's leave [of somebody]

    * * *
    A. v/t
    1. say goodbye to; am Bahnhof etc: see off;
    der Staatsgast wurde am Flughafen verabschiedet the official visitor was given a farewell at the airport
    2. (ent) dismiss; (Offiziere) retire, discharge; (Beamte zur Ruhe setzen) retire, discharge;
    jemanden feierlich verabschieden retire ( oder discharge) sb with all due ceremony
    3. (Gesetz) pass
    B. v/r
    1. say goodbye (
    von to);
    ich muss mich jetzt leider verabschieden I’m afraid I have to go ( oder leave) now
    2.
    von solchen Vorstellungen müssen wir uns verabschieden we have to turn aside from ideas like that;
    nach 20 km verabschiedete sich die Lichtmaschine umg after 20 km the alternator packed in (besonders US up)
    * * *
    1.
    3) (annehmen) adopt <plan, budget>; pass < law>
    2.

    sich [von jemandem] verabschieden — say goodbye [to somebody]; (formell) take one's leave [of somebody]

    * * *
    v.
    to say good bye expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verabschieden

  • 44 Wiedersehen

    v/t (unreg., trennb., hat -ge-) see again; (jemanden) auch meet again; werden wir uns wiedersehen? will we be seeing each other again?
    * * *
    to see again; to meet again
    * * *
    Wie|der|se|hen ['viːdɐzeːən]
    nt -s, -
    (nach kürzerer Zeit) (another) meeting; (nach längerer Zeit) reunion

    ich freue mich auf das Wíédersehen mit meinen Freunden/mit der Heimat — I'm looking forward to seeing my friends/to being back home again

    sie hofften auf ein baldiges Wíédersehen — they hoped to see each other or meet again soon

    irgendwo, irgendwann gibt es ein Wíédersehen — we'll meet again, don't know where, don't know when

    (auf) Wíédersehen! — goodbye!

    (Auf or auf) Wíédersehen sagen — to say goodbye

    Wíédersehen macht Freude! (hum) — I hope that's not the last I see of it!, I wouldn't mind having it back again!

    * * *
    Wie·der·se·hen
    <-s, ->
    [ˈvi:dɐze:ən]
    nt [another] meeting; (nach längerer Zeit) reunion
    ich freue mich jetzt schon auf unser \Wiedersehen I am already looking forward to our meeting
    [auf] \Wiedersehen sagen to say goodbye
    [auf] \Wiedersehen goodbye
    * * *
    das; Wieders, Wieder: reunion

    [auf od. Auf] Wiedersehen! — goodbye!

    * * *
    A. v/t (irr, trennb, hat -ge-) see again; (jemanden) auch meet again;
    werden wir uns wiedersehen? will we be seeing each other again?
    1. reunion;
    ich freue mich auf das Wiedersehen mit dir/meiner Heimat I look forward to seeing you again/to being home again;
    ich hoffe auf ein baldiges Wiedersehen I hope to see you etc again soon;
    Wiedersehen macht Freude hum don’t forget to give it back!
    2.
    (auf) Wiedersehen! goodbye!, bye! umg;
    (jemandem/etwas) Auf Wiedersehen sagen say goodbye (to sb/sth);
    auf Wiedersehen nächste Woche goodbye till next week
    * * *
    das; Wieders, Wieder: reunion

    [auf od. Auf] Wiedersehen! — goodbye!

    * * *
    n.
    reunion n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Wiedersehen

  • 45 wiedersehen

    v/t (unreg., trennb., hat -ge-) see again; (jemanden) auch meet again; werden wir uns wiedersehen? will we be seeing each other again?
    * * *
    to see again; to meet again
    * * *
    Wie|der|se|hen ['viːdɐzeːən]
    nt -s, -
    (nach kürzerer Zeit) (another) meeting; (nach längerer Zeit) reunion

    ich freue mich auf das Wíédersehen mit meinen Freunden/mit der Heimat — I'm looking forward to seeing my friends/to being back home again

    sie hofften auf ein baldiges Wíédersehen — they hoped to see each other or meet again soon

    irgendwo, irgendwann gibt es ein Wíédersehen — we'll meet again, don't know where, don't know when

    (auf) Wíédersehen! — goodbye!

    (Auf or auf) Wíédersehen sagen — to say goodbye

    Wíédersehen macht Freude! (hum) — I hope that's not the last I see of it!, I wouldn't mind having it back again!

    * * *
    Wie·der·se·hen
    <-s, ->
    [ˈvi:dɐze:ən]
    nt [another] meeting; (nach längerer Zeit) reunion
    ich freue mich jetzt schon auf unser \Wiedersehen I am already looking forward to our meeting
    [auf] \Wiedersehen sagen to say goodbye
    [auf] \Wiedersehen goodbye
    * * *
    das; Wieders, Wieder: reunion

    [auf od. Auf] Wiedersehen! — goodbye!

    * * *
    A. v/t (irr, trennb, hat -ge-) see again; (jemanden) auch meet again;
    werden wir uns wiedersehen? will we be seeing each other again?
    1. reunion;
    ich freue mich auf das Wiedersehen mit dir/meiner Heimat I look forward to seeing you again/to being home again;
    ich hoffe auf ein baldiges Wiedersehen I hope to see you etc again soon;
    Wiedersehen macht Freude hum don’t forget to give it back!
    2.
    (auf) Wiedersehen! goodbye!, bye! umg;
    (jemandem/etwas) Auf Wiedersehen sagen say goodbye (to sb/sth);
    auf Wiedersehen nächste Woche goodbye till next week
    * * *
    das; Wieders, Wieder: reunion

    [auf od. Auf] Wiedersehen! — goodbye!

    * * *
    n.
    reunion n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > wiedersehen

  • 46 Ergänzungsstatut

    Er·gän·zungs·sta·tut
    nt JUR by-law, bye-law

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Ergänzungsstatut

  • 47 auf Wiedersehen

    auf Wie|der|se|hen [auf 'viːdɐzeːən] [auf 'viːdɐʃauən] (geh S Ger, Aus, Sw)
    interj
    goodbye
    * * *
    ((often used to or by young children) good-bye: Say ta-ta to Gran.) ta-ta

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > auf Wiedersehen

  • 48 Lebe wohl!

    Farewell!; Goodbye!; Bye!; Goodby!
    * * *
    (goodbye: `Farewell for ever!' she cried.) farewell

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Lebe wohl!

  • 49 bis dann

    ausdr.
    so long (good-bye) expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > bis dann

  • 50 leb wohl

    interj.
    good bye interj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > leb wohl

  • 51 Tschüß!

    ausdr.
    So long! Bye! expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Tschüß!

  • 52 Abschied

    Ab·schied <-[e]s, -e> [ʼapʃi:t] m
    1) ( Trennung) farewell, parting;
    der \Abschied fiel ihr nicht leicht she found it difficult to say goodbye;
    es ist ja kein \Abschied für immer we're not saying goodbye forever;
    \Abschied von jdm/ etw parting from sb/sth;
    von jdm \Abschied nehmen to say goodbye [or farewell] to sb;
    von etw \Abschied nehmen to part with sth;
    ich hasse \Abschiede I hate farewells [or goodbyes];
    zum \Abschied as a token of farewell ( liter)
    sie gab ihm zum \Abschied einen Kuss she gave him a goodbye [or farewell] kiss
    2) (geh: das Aufgeben)
    \Abschied von etw to take leave from sth;
    der \Abschied von alten Gewohnheiten fiel ihm nicht leicht it was hard for him to break his old habits
    jdm den \Abschied geben to dismiss sb;
    seinen \Abschied nehmen to resign
    ¿Kultur?
    Um sich zu verabschieden sagt man Goodbye oder informeller Bye, Cheerio und (in Großbritannien) Ta-ta. Man gibt sich zum Abschied nicht die Hand.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Abschied

  • 53 Gut

    1. gut <besser, beste> [ʼgu:t] adj
    1) (ausgezeichnet, hervorragend) good;
    eine \Gute Ausbildung a good education;
    ein \Gutes Gedächtnis a good memory; sch ( zweitbeste Note) “B”;
    jdn/etw \Gut finden to think sb/sth is good;
    jdm geht es \Gut/nicht \Gut sb is well/not well;
    lass es dir \Gut gehen! ( fam) look after yourself!
    den Rechtsanwalt kann ich dir empfehlen, der ist \Gut I can recommend this lawyer to you, he's good
    3) attr ( lieb) good;
    ( intim) close, good;
    wir sind \Gute Bekannte we are close acquaintances
    5) (nicht übel, vorteilhaft) good;
    eine \Gute Idee a good idea;
    ein \Gutes Angebot a good offer;
    mit jdm geht es \Gut to turn out well for sb;
    das geht auf die Dauer nicht \Gut it won't turn out well in the long run;
    das kann nicht \Gut gehen! that just won't work!, it has to go wrong!
    6) ( reichlich) good;
    bis Mürzwiehlen gehen wir noch eine \Gute Stunde we've got another good hour's walk until we get to Mürzwiehlen
    7) ( in Wünschen) good;
    lass es dir \Gut gehen ( fam) have a great time;
    \Gute Fahrt/ Reise have a good trip;
    \Gute Erholung/ Besserung get well soon;
    \Guten Appetit enjoy your meal;
    \Gutes Gelingen good luck;
    einen \Guten Rutsch ins neue Jahr happy New Year!;
    ein \Gutes neues Jahr happy New Year!;
    \Gute Unterhaltung enjoy the programme;
    auf \Gute Zusammenarbeit! here's to our successful co-operation!;
    auf \Gute Nachbarschaft! here's to us as neighbours!
    WENDUNGEN:
    \Gut beieinander sein ( SÜDD) to be a bit tubby [or chubby] ( fam)
    \Gut und schön ( fam) well and good;
    das ist ja alles \Gut und schön, aber... ( fam) that's all very well, but...;
    du bist \Gut! (\Gut!) ( fam) you're a fine one! ( iron) ( fam)
    jdm wieder \Gut sein to be friends again with sb;
    \Gut draufsein ( fam) to be in good spirits;
    für etw \Gut sein to be good for sth;
    sich für etw zu \Gut sein to be too good for sth;
    manchmal packt der Chef auch mal selbst mit an, dafür ist er sich nicht zu \Gut sometimes the boss lends a hand too, that's not beneath him;
    \Gut gegen [o für] etw sein ( fam) to be good for sth;
    trinke einen heißen Tee mit Rum, der ist \Gut gegen Erkältung! drink hot tea with rum, it's good for colds;
    \Gut in etw dat sein to be good at sth;
    in Mathematik bin ich immer \Gut gewesen I have always been good at mathematics;
    es ist ganz \Gut, dass it's good that;
    noch/nicht mehr \Gut sein to still be/no longer be any good;
    es mit etw \Gut sein lassen to leave sth at that;
    mit dieser Verwarnung will ich es für heute \Gut sein lassen! having warned you I'll leave it at that for today!;
    lass mal \Gut sein! ( fam) let's drop the subject!;
    wer weiß, wozu es \Gut ist perhaps it's for the best;
    \Gut werden to turn out all right;
    sind die Fotos \Gut geworden? did the photos turn out all right?;
    wieder \Gut werden to be all right;
    sorge dich nicht um die Zukunft, es wird alles wieder \Gut don't worry about the future, everything will be all right;
    also [o nun] [o na] \Gut! well, all right then!;
    schon \Gut! ( fam) all right!;
    \Gut so sein to be just as well;
    \Gut so! that's it!;
    fein gemacht, \Gut so! well done, that's it!;
    und das ist auch \Gut so and a good thing too;
    sei so \Gut und... would you be kind enough to;
    wenn du in die Stadt gehst, sei so \Gut und nimm die Post mit if you're going into town would you be good enough to take my post?;
    [aber] sonst geht's dir \Gut? (geht's dir \Gut?) you must be mad [or (Am) crazy] ! ( iron)
    wozu ist das \Gut? ( fam) what's the use of that?;
    [wie] \Gut, dass it's a good job that;
    wie \Gut, dass er das nicht gehört hat! it's a good job he didn't hear that!;
    \Gut! (in Ordnung!) good!, OK!;
    \Gut, \Gut! yes, all right!
    1) ( nicht schlecht) well;
    \Gut aussehend inv, attr good-looking;
    \Gut bezahlt attr well-paid;
    \Gut dotiert attr ( geh) well-paid;
    \Gut gehend attr flourishing, thriving;
    \Gut gelaunt in a good mood, cheerful;
    \Gut gemeint attr well-meant, well-intentioned;
    \Gut situiert attr well-to-do;
    \Gut unterrichtet attr well-informed;
    du sprichst aber \Gut Englisch! you really can speak good English;
    \Gut verdienend attr high-income attr
    2) ( geschickt) well
    3) ( reichlich) good;
    es dauert noch \Gut eine Stunde, bis Sie an der Reihe sind it'll be a good hour before it's your turn
    4) (einfach, recht) easily;
    nicht \Gut not very well;
    ich kann ihn jetzt nicht \Gut im Stich lassen I can't very well leave him in the lurch now
    5) (leicht, mühelos) well;
    hast du die Prüfung \Gut hinter dich gebracht? did you get through the exam all right?;
    \Gut leserlich Schrift very legible, well-legible ( Brit)
    6) ( angenehm) good;
    hm, wonach riecht das denn so \Gut in der Küche? hm, what's making the kitchen smell so lovely?;
    schmeckt es dir auch \Gut? do you like it too?
    [jdm] \Gut tun to do [sb] good;
    das hat mir unheimlich \Gut getan that did me a power [or world] of good;
    es tut jdm \Gut, etw zu tun it does sb good to do sth;
    \Gut tun (fam: sich einordnen) to fit in
    WENDUNGEN:
    \Gut und gern easily;
    so \Gut es geht as best one can;
    wir haben den Vertrag übersetzt, so \Gut es geht we translated the contract as best we could;
    [das hast du] \Gut gemacht! well done!;
    es \Gut haben to be lucky;
    er hat es in seiner Jugend nicht \Gut gehabt he had a hard time when he was young;
    das kann \Gut sein that's quite possible;
    du kannst [o hast] \Gut reden! ( fam) it's easy for you to talk!;
    mach's \Gut! ( fam) bye!, cheerio! ( Brit)
    pass \Gut °auf! be very careful!;
    sich \Gut mit jdm stellen to get into sb's good books;
    \Gut daran tun, etw zu tun to do well to do sth;
    du tätest \Gut daran, vor dem Examen noch etwas zu lernen you would do well to learn something before the exam; s. a. so
    2. Gut <-[e]s, Güter> [ʼgu:t, pl ʼgy:tɐ] nt
    1) ( Landgut) estate
    2) ( Ware) commodity;
    Güter ( Frachtgut) goods npl;
    geistige Güter intellectual wealth no pl, no indef art;
    irdische Güter ( geh) worldly goods npl
    3) kein pl ( das Gute) good no pl, no indef art;
    \Gut und Böse good and evil
    WENDUNGEN:
    jenseits von \Gut und Böse sein ( öse sein) to be past it ( fam)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Gut

  • 54 gut

    1. gut <besser, beste> [ʼgu:t] adj
    1) (ausgezeichnet, hervorragend) good;
    eine \gute Ausbildung a good education;
    ein \gutes Gedächtnis a good memory; sch ( zweitbeste Note) “B”;
    jdn/etw \gut finden to think sb/sth is good;
    jdm geht es \gut/nicht \gut sb is well/not well;
    lass es dir \gut gehen! ( fam) look after yourself!
    den Rechtsanwalt kann ich dir empfehlen, der ist \gut I can recommend this lawyer to you, he's good
    3) attr ( lieb) good;
    ( intim) close, good;
    wir sind \gute Bekannte we are close acquaintances
    5) (nicht übel, vorteilhaft) good;
    eine \gute Idee a good idea;
    ein \gutes Angebot a good offer;
    mit jdm geht es \gut to turn out well for sb;
    das geht auf die Dauer nicht \gut it won't turn out well in the long run;
    das kann nicht \gut gehen! that just won't work!, it has to go wrong!
    6) ( reichlich) good;
    bis Mürzwiehlen gehen wir noch eine \gute Stunde we've got another good hour's walk until we get to Mürzwiehlen
    7) ( in Wünschen) good;
    lass es dir \gut gehen ( fam) have a great time;
    \gute Fahrt/ Reise have a good trip;
    \gute Erholung/ Besserung get well soon;
    \guten Appetit enjoy your meal;
    \gutes Gelingen good luck;
    einen \guten Rutsch ins neue Jahr happy New Year!;
    ein \gutes neues Jahr happy New Year!;
    \gute Unterhaltung enjoy the programme;
    auf \gute Zusammenarbeit! here's to our successful co-operation!;
    auf \gute Nachbarschaft! here's to us as neighbours!
    WENDUNGEN:
    \gut beieinander sein ( SÜDD) to be a bit tubby [or chubby] ( fam)
    \gut und schön ( fam) well and good;
    das ist ja alles \gut und schön, aber... ( fam) that's all very well, but...;
    du bist \gut! (\gut!) ( fam) you're a fine one! ( iron) ( fam)
    jdm wieder \gut sein to be friends again with sb;
    \gut draufsein ( fam) to be in good spirits;
    für etw \gut sein to be good for sth;
    sich für etw zu \gut sein to be too good for sth;
    manchmal packt der Chef auch mal selbst mit an, dafür ist er sich nicht zu \gut sometimes the boss lends a hand too, that's not beneath him;
    \gut gegen [o für] etw sein ( fam) to be good for sth;
    trinke einen heißen Tee mit Rum, der ist \gut gegen Erkältung! drink hot tea with rum, it's good for colds;
    \gut in etw dat sein to be good at sth;
    in Mathematik bin ich immer \gut gewesen I have always been good at mathematics;
    es ist ganz \gut, dass it's good that;
    noch/nicht mehr \gut sein to still be/no longer be any good;
    es mit etw \gut sein lassen to leave sth at that;
    mit dieser Verwarnung will ich es für heute \gut sein lassen! having warned you I'll leave it at that for today!;
    lass mal \gut sein! ( fam) let's drop the subject!;
    wer weiß, wozu es \gut ist perhaps it's for the best;
    \gut werden to turn out all right;
    sind die Fotos \gut geworden? did the photos turn out all right?;
    wieder \gut werden to be all right;
    sorge dich nicht um die Zukunft, es wird alles wieder \gut don't worry about the future, everything will be all right;
    also [o nun] [o na] \gut! well, all right then!;
    schon \gut! ( fam) all right!;
    \gut so sein to be just as well;
    \gut so! that's it!;
    fein gemacht, \gut so! well done, that's it!;
    und das ist auch \gut so and a good thing too;
    sei so \gut und... would you be kind enough to;
    wenn du in die Stadt gehst, sei so \gut und nimm die Post mit if you're going into town would you be good enough to take my post?;
    [aber] sonst geht's dir \gut? (geht's dir \gut?) you must be mad [or (Am) crazy] ! ( iron)
    wozu ist das \gut? ( fam) what's the use of that?;
    [wie] \gut, dass it's a good job that;
    wie \gut, dass er das nicht gehört hat! it's a good job he didn't hear that!;
    \gut! (in Ordnung!) good!, OK!;
    \gut, \gut! yes, all right!
    1) ( nicht schlecht) well;
    \gut aussehend inv, attr good-looking;
    \gut bezahlt attr well-paid;
    \gut dotiert attr ( geh) well-paid;
    \gut gehend attr flourishing, thriving;
    \gut gelaunt in a good mood, cheerful;
    \gut gemeint attr well-meant, well-intentioned;
    \gut situiert attr well-to-do;
    \gut unterrichtet attr well-informed;
    du sprichst aber \gut Englisch! you really can speak good English;
    \gut verdienend attr high-income attr
    2) ( geschickt) well
    3) ( reichlich) good;
    es dauert noch \gut eine Stunde, bis Sie an der Reihe sind it'll be a good hour before it's your turn
    4) (einfach, recht) easily;
    nicht \gut not very well;
    ich kann ihn jetzt nicht \gut im Stich lassen I can't very well leave him in the lurch now
    5) (leicht, mühelos) well;
    hast du die Prüfung \gut hinter dich gebracht? did you get through the exam all right?;
    \gut leserlich Schrift very legible, well-legible ( Brit)
    6) ( angenehm) good;
    hm, wonach riecht das denn so \gut in der Küche? hm, what's making the kitchen smell so lovely?;
    schmeckt es dir auch \gut? do you like it too?
    [jdm] \gut tun to do [sb] good;
    das hat mir unheimlich \gut getan that did me a power [or world] of good;
    es tut jdm \gut, etw zu tun it does sb good to do sth;
    \gut tun (fam: sich einordnen) to fit in
    WENDUNGEN:
    \gut und gern easily;
    so \gut es geht as best one can;
    wir haben den Vertrag übersetzt, so \gut es geht we translated the contract as best we could;
    [das hast du] \gut gemacht! well done!;
    es \gut haben to be lucky;
    er hat es in seiner Jugend nicht \gut gehabt he had a hard time when he was young;
    das kann \gut sein that's quite possible;
    du kannst [o hast] \gut reden! ( fam) it's easy for you to talk!;
    mach's \gut! ( fam) bye!, cheerio! ( Brit)
    pass \gut °auf! be very careful!;
    sich \gut mit jdm stellen to get into sb's good books;
    \gut daran tun, etw zu tun to do well to do sth;
    du tätest \gut daran, vor dem Examen noch etwas zu lernen you would do well to learn something before the exam; s. a. so
    2. Gut <-[e]s, Güter> [ʼgu:t, pl ʼgy:tɐ] nt
    1) ( Landgut) estate
    2) ( Ware) commodity;
    Güter ( Frachtgut) goods npl;
    geistige Güter intellectual wealth no pl, no indef art;
    irdische Güter ( geh) worldly goods npl
    3) kein pl ( das Gute) good no pl, no indef art;
    \gut und Böse good and evil
    WENDUNGEN:
    jenseits von \gut und Böse sein ( öse sein) to be past it ( fam)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > gut

  • 55 servus

    ser·vus [ʼzɛrvʊs] interj
    (österr, südd) ( hallo) hello;
    ( tschüs) [good]bye

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > servus

  • 56 Seitenstraße

    Seitenstraße f side road, byroad, bye-road, subsidiary road; side-street

    Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Seitenstraße

  • 57 Freilos

    Freilos
    〈o.〉
    2 〈sport en spel; lot waardoor een ploeg of speler automatisch naar de volgende ronde gaat, bye〉

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Freilos

  • 58 Abschied

    Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > Abschied

  • 59 tschüs

    tschüs, -s
    interj

    Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > tschüs

  • 60 ade

    1. goodbye
    2. good bye

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > ade

См. также в других словарях:

  • bye — bye …   Dictionnaire des rimes

  • Bye — (b[imac]), n. 1. A thing not directly aimed at; something which is a secondary object of regard; an object by the way, etc.; as in on or upon the bye, i. e., in passing; indirectly; by implication. [Obs. except in the phrase by the bye.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bye — [ bajbaj ] interj. • 1934; mot angl. ♦ Fam. Au revoir, adieu. Abrév. cour.BYE. « Vous direz au revoir aux autres pour moi. Allez, bye ! » (Sarrazin). ⇒ salut, tchao. bye bye [bajbaj] ou bye [baj] …   Encyclopédie Universelle

  • bye — bye; bye·man; out·bye; in·bye; rock·a·bye; up·bye; …   English syllables

  • Bye — may refer to: *Bye (cricket), a special type of run scored in the game of cricket *Bye (sports), when a player or team is allowed to advance to the next round of a playoff tournament without playing *Goodbye, a traditional farewell phrase *A… …   Wikipedia

  • bye — Ⅰ. bye [1] ► NOUN 1) the transfer of a competitor directly to the next round of a competition because they have no opponent assigned to them. 2) Cricket a run scored from a ball that passes the batsman without being hit. ● by the bye Cf. ↑by the… …   English terms dictionary

  • bye! — [bai̮], bye bye! [ bai̮ bai̮ ] <englisch> (auf Wiedersehen!) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Bye — (b[imac]) n. [AS. b[=y]; cf. Icel. byg[eth] dwelling, byggja, b[=u]a, to dwell [root]97.] 1. A dwelling. Gibson. [1913 Webster] 2. In certain games, a station or place of an individual player. Emerson. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bye — [bī] n. [var. of BY] 1. something incidental or secondary 2. the privilege, granted a contestant in a tournament with, typically, an uneven number of participants, of not being paired with another contestant in the first round 3. Cricket a run… …   English World dictionary

  • Bye — Bye, Fluß im Stifte Aalborg der dänischen Provinz Jütland; kommt von Norden u. mündet östlich bei Oxholm in den Lym Fjord …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Bye — Bye, Fluß in Jütland, mündet in den Lymfjord …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»