-
41 Sozialgesetzbuch
n social security statute book* * *So·zi·al·ge·setz·buchnt code of social law (covering laws on social security and services, vocational training, finding employment and other matters)* * *Sozialgesetzbuch n social security statute book -
42 Strahlenschutzverordnung
f statute governing radiation protection* * *Strahlenschutzverordnung f statute governing radiation protection -
43 Gesetzesbestimmungen
Gesetzesbestimmungen
legal provisions, provisions of a law;
• Gesetzesbestimmungen befolgen to observe the provisions of an act;
• Gesetzeserbe statutory heir;
• Gesetzesformel enacting clause, legal formula;
• Gesetzesinitiative legislative initiative (US);
• Gesetzeskraft force (strength) of a law, legal force;
• Gesetzeskraft erlangen to pass into law;
• Gesetzeskraft haben to have legal force;
• Gesetzeslücke gap (loophole) in a law;
• Gesetzeslücke entdecken to find a loophole in the law;
• Gesetzessammlung statute book, code, compendium (set) of laws;
• Gesetzestext wording of a law;
• Gesetzestitel rubric of a statute;
• Gesetzesübertretung contravention (violation) of a law;
• Gesetzesumgehung evasion of the law;
• Gesetzesverletzer lawbreaker, wrongdoer;
• Gesetzesverletzung breach of the law. -
44 der Verjährung unterliegen
der Verjährung unterliegen
to be subject to the statute of limitation, to be statute-barredBusiness german-english dictionary > der Verjährung unterliegen
-
45 verjährt sein
verjährt sein
to be barred by the statute of limitations (statute-barred, barred by limitation) -
46 Novelle
Novelle f amending statute; re-enactment; supplementary statute -
47 Statut der Europagesellschaft
Statut n der Europagesellschaft RECHT European Company Statute, (infrml) SE Statute (cf Europäische Aktiengesellschaft, Europa AG, SE, Societas Europaea; die SE ist stets eine Kapitalgesellschaft in Form einer Aktiengesellschaft; EU)Business german-english dictionary > Statut der Europagesellschaft
-
48 Statut der Europäischen Aktiengesellschaft
Statut n der Europäischen Aktiengesellschaft RECHT European company statute, (infrml) SE Statute (cf Europa AG, Europagesellschaft, SE, Societas Europaea; die SE ist stets eine Kapitalgesellschaft in Form einer Aktiengesellschaft; EU)Business german-english dictionary > Statut der Europäischen Aktiengesellschaft
-
49 Verjährung
f1. limitation2. limitation of actions3. prescription4. statute of limitation5. statute of limitations -
50 Verjährungsfrist
f1. statute of limitation2. statute of limitations3. statutory period of limitation -
51 Abstellung
Abstellung f PERS secondment, temporary transfer* * *f < Person> secondment, temporary transfer* * *Abstellung
(Beeinträchtigung) abatement, (Personal) detachment, seconding (Br.);
• vorübergehende Abstellung location;
• vom Gesetz vorgesehene Abstellung von Übelständen mischief of the statute. -
52 Anspruch
Anspruch m 1. GEN title (auf Sachen); 2. PAT claim; 3. PERS entitlement, claim, right; 4. SOZ claim (Sozialfürsorge); 5. STEUER, VERSICH claim, entitlement; 6. GEN, RECHT claim • Anspruch auf Urlaubsgeld haben 1. PERS qualify for holiday pay, be entitled to holiday pay; 2. RECHT (AE) be entitled to vacation pay • Anspruch erheben auf RECHT lay claim to • Anspruch haben auf PERS, SOZ be eligible for, be entitled to, qualify for • Anspruch wiedererwerben für RECHT, SOZ re-establish eligibility for, re-qualify for • Anspruch zurückweisen RECHT reject a claim • einen Anspruch begründen RECHT substantiate a claim • einen Anspruch durchsetzen RECHT enforce a claim (Vertragsrecht) • einen Anspruch erheben RECHT claim, make a claim • einen Anspruch gegen jmdn. erheben RECHT, VERSICH assert a claim against sb, make a claim against sb • einen Anspruch geltend machen RECHT enforce a claim, advance a claim, assert a claim (Vertragsrecht) • einen Anspruch regulieren VERSICH adjust a claim • ex Anspruch RECHT ex claim • jeglichen Anspruch fallen lassen RECHT abandon any claim, relinquish any claim, drop any claim • jmds. Dienste in Anspruch nehmen GEN retain sb’s services • jmds. Dienste in Anspruch nehmen GEN retain sb’s services • nicht in Anspruch genommen GEN not utilized, not claimed • seinen Anspruch aufrechterhalten RECHT sustain one’s claim* * *m 1. < Geschäft> auf Sachen title; 2. < Patent> claim; 3. < Person> entitlement, claim, right; 4. < Sozial> Sozialfürsorge claim; 5. <Steuer, Versich> claim, entitlement ■ Anspruch auf Leistungen haben < Sozial> be eligible for benefit, be entitled benefit, qualify for benefit ■ Anspruch auf Urlaubsgeld haben < Person> qualify for holiday pay, be entitled to holiday pay < Recht> be entitled to vacation pay (AE) ■ Anspruch erheben auf < Recht> lay claim to ■ Anspruch haben auf <Person, Sozial> be eligible for, be entitled to, qualify for ■ Anspruch zurückweisen < Recht> reject a claim ■ einen Anspruch begründen < Recht> substantiate a claim ■ einen Anspruch durchsetzen < Recht> Vertragsrecht enforce a claim ■ einen Anspruch erheben < Recht> claim, put in a claim, set up a claim ■ einen Anspruch gegen jmdn. erheben <Recht, Versich> assert a claim against sb, make a claim against sb ■ einen Anspruch geltend machen < Recht> Vertragsrecht enforce a claim, advance a claim, assert a claim ■ einen Anspruch regulieren < Versich> adjust a claim ■ jeglichen Anspruch fallen lassen < Recht> abandon any claim, relinquish any claim, drop any claim ■ jmds. Dienste in Anspruch nehmen < Geschäft> retain sb's services ■ jmds. Dienste in Anspruch nehmen < Geschäft> retain sb's services ■ nicht in Anspruch genommen < Geschäft> nonutilized ■ seinen Anspruch aufrechterhalten < Recht> sustain one's claim* * *Anspruch
(Anrecht) interest, right, (Forderung) demand, call, pretension, pretence, (Recht) title, right, claim;
• abgetretener Anspruch assigned claim;
• älterer Anspruch prior claim;
• anerkannter Anspruch (Konkurs) proved claim (debt);
• vertraglich anerkannter Anspruch liquidated damages;
• befristeter Anspruch deferred claim;
• begründeter Anspruch valid (legitimate) claim;
• wohl begründeter Anspruch sound claim;
• berechtigter Anspruch lawful (legitimate) claim;
• einklagbarer Anspruch enforceable claim;
• entgegenstehender Anspruch adverse claim, (Patentrecht) conflicting claim;
• fälliger Anspruch mature debt;
• sofort fälliger Anspruch immediate right;
• festgestellter Anspruch liquidated claim, (gerichtlich) judgment debt;
• fingierter Anspruch fictitious claim;
• gesetzlicher Anspruch lawful claim;
• durch den Stand der Technik neuheitsschädlich getroffener Anspruch (Patentrecht) claim met by the art;
• obligatorischer Anspruch right of action;
• plausibler Anspruch specious claim;
• rechtmäßiger Anspruch equitable claim, legal demand;
• rechtsgültiger Anspruch good title, legal claim;
• scheinbarer Anspruch specious claim;
• schuldrechtlicher Anspruch contractual(debt) claim;
• seerechtlicher Anspruch maritime claim;
• unbegründeter Anspruch bad claim;
• noch unentschiedener Anspruch dormant claim;
• unverjährbarer Anspruch indefeasible title;
• gesetzlich verankerter Anspruch claim anchored into law;
• verfallener Anspruch forfeited claim;
• verjährter Anspruch stale demand, non-claim, outlawed claim (US), claim barred by the Statute of Limitations;
• fast verjährter Anspruch stale demand;
• vermögensrechtlicher Anspruch interest in property;
• vollstreckbarer Anspruch enforceable claim;
• vorgehender Anspruch prior claim;
• vorrangiger Anspruch (Grundbuch) prior charge;
• rechtlich zweifelhafter Anspruch doubtful claim;
• Anspruch auf die gleichen Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten right to the same training and educational opportunities;
• Anspruch auf Beförderung zu verbilligten Frachtsätzen transit privilege;
• Anspruch auf bevorrechtigte Befriedigung (Konkursrecht) privileged debt, preferential claim;
• Anspruch auf Erstattung der Kosten für die Anreise der Familienmitglieder und den Gepäcktransport family passage and baggage entitlement;
• Anspruch in Höhe des Anteils pro rata benefit;
• Anspruch auf Invalidenrente disablement claim;
• Anspruch auf Schadenersatz claim for damages;
• Anspruch auf Schadenfreiheitsrabatt no-claim discount entitlement (Br.);
• Anspruch aus einer Sterbeversicherung death claim;
• Anspruch auf Unterstützung right of support;
• Anspruch auf Vertragsbeendigung right to end the agreement;
• gesetzlicher Anspruch auf Wiederanstellung legal right to reinstatement;
• Anspruch auf betriebliche Zuschüsse zur Arbeitslosenunterstützung supplementary unemployment insurance credit;
• Anspruch in bar abfinden to buy up a claim for cash;
• einen Anspruch abwehren to dispute a claim;
• Anspruch abweisen to disallow a claim;
• Anspruch dem Grunde nach anerkennen to admit a claim on its merits;
• Anspruch anmelden to notify a claim, (Konkurs) to file a claim, to prove a debt;
• Anspruch aufrechterhalten to sustain a claim;
• Anspruch befriedigen to satisfy (answer, settle) a claim;
• Anspruch voll befriedigen to make satisfaction of a debt;
• Anspruch im Wege des Vergleichs befriedigen to compromise a claim;
• Anspruch bestreiten to reject (dispute, resist) a claim;
• Anspruch bewerten to assess a claim;
• Anspruch zu Fall bringen to defeat a claim, to rebut an equity;
• Anspruch auf Schadenersatz erhalten to be awarded entitlement to damages;
• Anspruch erheben to lay (set up a) claim to, to pretend;
• Anspruch als Gläubiger erheben to rank as creditor;
• eines Anspruchs verlustig gehen to forfeit a right;
• Anspruch auf etw. haben to be eligible for s. th.;
• Anspruch auf ein Patent haben to be entitled to a patent; Anspruch
• auf Sozialleistungen haben to be entitled to benefits;
• Anspruch auf Unterhalt haben to be entitled to an allowance, to have a right of support;
• Anspruch auf kostenlose medizinische Versorgung haben to be entitled to free medical care;
• Kapitalmarkt in Anspruch nehmen können to have access (recourse) to the capital market;
• Anspruch fallen lassen to abandon a claim;
• Anspruch geltend machen to advance (assert, raise, set up) a claim;
• seinen Anspruch glaubhaft machen to establish (authenticate) one’s claim;
• Anspruch als berechtigt nachweisen to establish one’s claim, (Konkurs) to prove a debt;
• j. beruflich in Anspruch nehmen to consult s. o. professionally;
• jds. Dienste in Anspruch nehmen to enlist s. one’s services;
• Dienste (Hilfe) eines Anwalts in Anspruch nehmen to retain a lawyer;
• Dienstleistungen anderer Banken in Anspruch nehmen to utilize the services of other banks;
• j. finanziell in Anspruch nehmen to be a strain on s. one’s resources;
• jds. Freizeit in Anspruch nehmen to trespass upon s. one’s spare time;
• meinen Geldbeutel in Anspruch nehmen to be a drain on my purse;
• ungenutzte Kapazitäten in Anspruch nehmen to absorb idle capacities;
• Kapitalmarkt [stark] in Anspruch nehmen to call (draw) heavily on the capital market;
• Kredit in Anspruch nehmen to take up (make use of) a credit;
• Kredite bei der Bank in erhöhtem Maße in Anspruch nehmen to increase the borrowings at the bank;
• seine Reserven in Anspruch nehmen to fall back on one’s reserves;
• von seinen Geschäften (geschäftlich) völlig in Anspruch genommen sein to have no vacation from business;
• Anspruch mit unseriösen Mitteln sichern to maverick a claim (US);
• einem Anspruch stattgeben to allow a claim;
• auf einen Anspruch verzichten to abandon (quit) a claim, to renounce one’s title;
• außerordentlich in Anspruch genommen werden to be taxed to the utmost;
• Anspruch zedieren to assign a claim.
befriedigen, Anspruch
to satisfy a claim, to comply with a request;
• Bedürfnisse befriedigen to supply the needs;
• bevorzugt befriedigen to prefer;
• seine Gläubiger befriedigen to satisfy (meet the claims of) one’s creditors;
• seine Gläubiger im Vergleichswege befriedigen to compound with one’s creditors;
• Nachfrage befriedigen to meet (satisfy) the demand;
• j. voll befriedigen to pay s. o. in full;
• Zahlungsansprüche befriedigen to meet demands for payment. -
53 Ausführungsbestimmungen
Ausführungsbestimmungen fpl RECHT implementing regulations* * ** * *Ausführungsbestimmungen
implementing (implemental) provisions (regulations), administrative regulations, directives, executive orders (US president), (Satzung) regulatory statute;
• ministerielle Ausführungsbestimmungen regulations of an executive department, departmental regulations;
• Ausführungsbestimmungen zur Satzung corporation bylaws;
• Ausführungsbestimmungen befolgen to comply with regulations.Business german-english dictionary > Ausführungsbestimmungen
-
54 ausgeschlossen
ausgeschlossen adj GEN eliminated* * ** * *ausgeschlossen
excluded, (nicht zugelassen) inadmissible, ineligible;
• durch Verjährung ausgeschlossen statute-run;
• von einem Wettbewerb ausgeschlossen sein to be disqualified from a competition. -
55 Autonomie
Autonomie f GEN autonomy* * *f < Geschäft> autonomy* * *Autonomie
autonomy, self-government, home rule (Br.);
• Autonomiegesetz statute of autonomy;
• Autonomievorkämpfer home ruler (Br.). -
56 AZO
AZO I (Abk. für Allgemeine Zollordnung) IMP/EXP General Customs Regulations AZO II f (Abk. für Arbeitszeitordnung) PERS, RECHT Working Time Statute* * *abbr (Allgemeine Zollordnung) <Imp/Exp> General Customs Regulations -
57 Einrede
Einrede f RECHT plea; (BE) defence, (AE) defense, special plea, demurrer (Einwand); objection (Einspruch, Widerspruch) • eine Einrede vorbringen RECHT put in a plea (Gesuch einreichen)* * *f < Recht> plea, Einwand defence (BE), defense (AE), special plea, demurrer, Einspruch, Widerspruch objection ■ eine Einrede vorbringen < Recht> Gesuch einreichen put in a plea* * *Einrede
plea, [blanket] bar, defence, defense (US);
• aufschiebende Einrede dilatory exception (plea);
• neue Einrede special plea;
• prozesshindernde Einrede general demurrer, demurrer in action, common law estoppel, plea in bar;
• rechtsvernichtende Einrede plea in bar (US);
• Einrede der Dürftigkeit des Nachlasses plene administravit (lat.);
• Einrede der Erschöpfung des Nachlasses fully administered;
• Einrede der mangelnden Geschäftsfähigkeit plea of insanity;
• Einrede der Unzulässigkeit des Rechtweges defence of equitable estoppel;
• Einrede der Unzurechnungsfähigkeit plea of insanity;
• Einrede der Unzuständigkeit foreign plea (US), plea in abatement, objection to jurisdiction;
• Einrede der Verjährung plea of lapse of time;
• Einrede des nicht erfüllten Vertrages equitable defence (defense, US), plea of equitable lien;
• Einrede der Vorausklage right of discussion (Scot.);
• Einrede geltend machen to set up a defence;
• Einrede der Verjährung geltend machen to plead the statute of limitations;
• Einrede zurückweisen to overrule an objection. -
58 Einwand
Einwand m GEN objection (to); plea (Einrede) • einen Einwand anmelden RECHT enter a plea • einen Einwand erheben GEN make an objection, raise an objection • keinen Einwand haben GEN have no objection* * *m < Geschäft> objection (to), Einrede plea ■ einen Einwand anmelden < Recht> enter a plea ■ einen Einwand erheben < Geschäft> make an objection, raise an objection ■ keinen Einwand haben < Geschäft> have no objection* * *Einwand
reclamation, objection, (rechtlich) defence, defense (US), plea, demurrer;
• formeller Einwand technical traverse;
• rechtshemmender Einwand estoppel;
• schikanöser Einwand frivolous plea;
• schlüssiger Einwand available plea;
• verfahrensrechtlicher Einwand technical estoppel;
• Einwand der Minderjährigkeit plea of infancy (US);
• Einwand der Nichtigkeit plea of nullity;
• Einwand der mangelnden Passivlegitimation interpleader;
• Einwand der Rechtskraftswirkung estoppel by judgment;
• Einwand des seinerzeitigen Stands der Technik (Patentrecht) state-of-the-art defence;
• Einwand der Unschlüssigkeit general demurrer;
• Einwand der Unzuständigkeit jurisdictional (foreign) plea;
• Einwand der Vorausklage (Bürge) benefit of discussion;
• Einwand der geleisteten Zahlung plea of payment;
• Einwand nicht anerkennen to ignore an objection;
• Einwand erheben to raise a query (objection);
• Einwand der Fälschung erheben to put in a plea of forgery;
• Einwand der Minderjährigkeit erheben to plead the Baby Act (US) (infancy);
• Einwand der Unzuständigkeit erheben to enter a plea in bar of trial;
• einem Einwand stattgeben to sustain an objection;
• Einwand der Verjährung vorbringen to plead the statute of limitations;
• Einwand zurückweisen to overrule an objection. -
59 Erbfolge
Erbfolge f GEN, RECHT succession* * *f <Geschäft, Recht> succession* * *Erbfolge
[hereditary] succession, devolution upon death, descent (US), (Grundeigentum) entail;
• aufgrund testamentarischer oder gesetzlicher Erbfolge by device or by descent;
• im Wege der Erbfolge by way of succession;
• gesetzliche Erbfolge intestate (legal, hereditary, US) succession, statute of distribution (US);
• gewillkürte Erbfolge testamentary succession;
• von der Erbfolge ausschließen to bar from succession, to exclude from inheritance (US);
• aufgrund gesetzlicher Erbfolge erben to take by descent, to acquire by inheritance (US);
• Erbfolgebeschränkung special tail;
• Erbfolgerecht law of decedent’s estate (US). -
60 Gesetzessammlung
Gesetzessammlung f RECHT legal code, collection of laws* * *f < Recht> legal code, collection of laws* * *Gesetzessammlung
statute book, code, compendium (set) of laws
См. также в других словарях:
statute — stat·ute / sta chüt/ n [Latin statutum law, regulation, from neuter of statutus, past participle of statuere to set up, station, from status position, state] 1: a law enacted by the legislative branch of a government see also code, statutory law … Law dictionary
statute of limitations — 1 a: a statute establishing a period of time from the accrual of a cause of action (as upon the occurrence or discovery of an injury) within which a right of action must be exercised compare laches, statute of repose b: a criminal statute… … Law dictionary
Statute — Stat ute ( [ u]t), n. [F. statut, LL. statutum, from L. statutus, p. p. of statuere to set, station, ordain, fr. status position, station, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Constitute}, {Destitute}.] 1. An act of the legislature… … The Collaborative International Dictionary of English
Statute book — Statute Stat ute ( [ u]t), n. [F. statut, LL. statutum, from L. statutus, p. p. of statuere to set, station, ordain, fr. status position, station, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Constitute}, {Destitute}.] 1. An act of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Statute cap — Statute Stat ute ( [ u]t), n. [F. statut, LL. statutum, from L. statutus, p. p. of statuere to set, station, ordain, fr. status position, station, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Constitute}, {Destitute}.] 1. An act of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Statute fair — Statute Stat ute ( [ u]t), n. [F. statut, LL. statutum, from L. statutus, p. p. of statuere to set, station, ordain, fr. status position, station, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Constitute}, {Destitute}.] 1. An act of the… … The Collaborative International Dictionary of English
statute fair — Statute Stat ute ( [ u]t), n. [F. statut, LL. statutum, from L. statutus, p. p. of statuere to set, station, ordain, fr. status position, station, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Constitute}, {Destitute}.] 1. An act of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Statute labor — Statute Stat ute ( [ u]t), n. [F. statut, LL. statutum, from L. statutus, p. p. of statuere to set, station, ordain, fr. status position, station, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Constitute}, {Destitute}.] 1. An act of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Statute merchant — Statute Stat ute ( [ u]t), n. [F. statut, LL. statutum, from L. statutus, p. p. of statuere to set, station, ordain, fr. status position, station, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Constitute}, {Destitute}.] 1. An act of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Statute mile — Statute Stat ute ( [ u]t), n. [F. statut, LL. statutum, from L. statutus, p. p. of statuere to set, station, ordain, fr. status position, station, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Constitute}, {Destitute}.] 1. An act of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Statute of limitations — Statute Stat ute ( [ u]t), n. [F. statut, LL. statutum, from L. statutus, p. p. of statuere to set, station, ordain, fr. status position, station, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Constitute}, {Destitute}.] 1. An act of the… … The Collaborative International Dictionary of English