Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

bury

  • 1 Bury

    v. trans.
    In the tomb: P. and V. θάπτειν, γῇ κρύπτειν (Thuc. 2, 34), P. καταθάπτειν, V. κηδεύειν, Ar. and V. τυμβεύειν,
    Carry out for burial: P. and V. ἐκφέρειν, V. κομίζειν.
    Help to bury: συγκομίζειν, P. συνεκφέρειν, P. and V. συνθάπτειν.
    Bury (generally): Ar. and P. κατορύσσειν. P. and V. κρύπτειν.
    Buried, sunk in the earth: use adj., V. κατῶρυξ.
    Covered with a tomb: use adj., V. τυμβήρης.
    Buried with its owner (of arms, etc.): P. συντεθαμμένος.
    One who buries, subs.: V. ταφεύς, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bury

  • 2 bury

    ['beri]
    1) (to place (a dead body) in a grave, the sea etc.) θάβω
    2) (to hide (under the ground etc): My socks are buried somewhere in this drawer.) παραχώνω, θάβω
    - bury the hatchet

    English-Greek dictionary > bury

  • 3 bury

    1) ενταφιάζω
    2) θάβω

    English-Greek new dictionary > bury

  • 4 bury the hatchet

    (to stop quarrelling: Let's bury the hatchet and be friends.) συμφιλιώνομαι

    English-Greek dictionary > bury the hatchet

  • 5 burial

    English-Greek dictionary > burial

  • 6 inter

    [in'tə:]
    past tense, past participle - interred; verb
    (to bury (a person etc).) θάβω

    English-Greek dictionary > inter

  • 7 lay to rest

    (to bury (someone) in a grave.) ενταφιάζω

    English-Greek dictionary > lay to rest

  • 8 Burial

    subs.
    P. and V. τφος, ὁ, ταφή, ἡ, P. θῆκαι, αἱ (Thuc. 2, 52), V. κατασκαφαί, αἱ; see Funeral.
    For account of burial, see Thuc. 2, 34.
    Carry out for burial, v. trans.: P. and V. ἐκφέρειν, V. κομίζειν; see Bury.
    Carrying out for burial, subs.: P. and V. ἐκφορά, ἡ.
    Compose for burial, v. trans.: see Compose.
    Pick up for burial ( after battle): P. and V. ναιρεῖσθαι.
    Picking up for burial ( after battle), subs.: P. and V. ναίρεσις, ἡ.
    Prepare for burial, v. trans.: V. κηδεύειν.
    Burial by hands of friends: V. τυμβοχόα χειρώματα (Æsch., Theb. 1022).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Burial

  • 9 Custom

    subs.
    P. and V. ἔθος, τό, νόμος, ὁ, νόμιμον, τό (Eur., Hel. 1270; but generally pl.), P. συνήθεια, ἡ, ἐπιτήδευμα, τό, V. νόμισμα, τό.
    Customs: P. and V. τὰ καθεστῶτα, Ar. and P. τὰ νομιζόμενα.
    Hereditary customs: Ar. and P. τὰ πάτρια.
    The custom of the country: Ar. and P. τὸ ἐπιχώριον.
    Alas! how bad the custom that prevails in Greece: οἴμοι καθʼ Ἑλλάδʼ ὡς κακῶς νομίζεται (Eur., And. 693).
    We will say it is not the custom in Greece to bury on land such as die at sea: V. ἀλλʼ οὐ νομίζειν φήσομεν καθʼ Ἑλλάδα χέρσῳ καλύπτειν τοὺς θανόντας ἐναλίους (Eur., Hel. 1065).
    It is a custom: P. and V. νομίζεται.
    Buying: P. and V. ὠνή, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Custom

  • 10 Entomb

    v. trans.
    P. and V. θάπτειν, γῇ κρύπτειν (Thuc. 2, 34), P. καταθάπτειν; see Bury.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Entomb

  • 11 Favour

    subs.
    Good-will: P. and V. εὔνοια. ἡ, εὐμένεια, ἡ, V. πρευμένεια, ἡ, P. φιλοφροσύνη, ἡ.
    Boon, service: P. and V. χρις, ἡ, ἔρανος, ὁ, P. εὐεργεσία, ἡ, εὐεργέτημα, τό; see Service, Benefaction.
    Curry favour with: P. and V. χαρίζεσθαι (dat.), ποτρέχειν (acc.), πέρχεσθαι (acc.), θωπεύειν (acc.), V. σαίνειν (acc.), προσσαίνειν (acc.), θώπτειν (acc.), Ar. and P. ποπίπτειν (acc. or dat.), Ar. and V. αἰκάλλειν (acc.). Do a favour to, v.: P. and V. εὐεργετεῖν (acc.), V. χριν πουργεῖν (dat.). χάριν διδόναι (dat.), χριν τθεσθαι (dat.), Ar. and V. χριν νέμειν (dat.), P. χριν δρᾶν (absol.); see Serve.
    Theseus asks you as a favour to bury the dead: V. Θήσευς σʼ ἀπαιτεῖ πρὸς χάριν θάψαι νεκρούς (Eur., Supp. 385).
    In favour of: V. and V. πρός (gen.).
    Thinking that a battle at sea in a small space was in their ( the enemy's) favour: P. νομίζοντες πρὸς ἐκείνων εἶναι τὴν ἐν ὀλίγῳ ναυμαχίαν (Thuc. 2, 86).
    I will speak in your favour, not in mine: V. πρὸς σοῦ γὰρ, οὐδʼ ἐμοῦ, φράσω (Soph., O.R. 1434; cf Plat., Prot. 336D).
    He has suddenly become in favour of Philip: P. γέγονεν ἐξαίφνης ὑπὲρ Φιλίππου (Dem. 438).
    Vote in favour of a person's acquittal: P. ἀποψηφίζεσθαι (gen. of pers.).
    Vote in favour of a thing: Ar. and P. ψηφίζεσθαι ( acc).
    Make a favour of justice: P. καταχαρίζεσθαι τὰ δίκαια (Plat., Ap. 35C).
    ——————
    v. trans.
    Gratify: P. and V. χαρίζεσθαι (dat.). P. καταχαρίζεσθαι (dat.); see also Benefit.
    Be friendly disposed to: P. and V. εὐνοεῖν (dat.), P. εὐνοικῶς διακείσθαι πρός (acc.); see side with.
    Be on the side of: V. συνεῖναι (dat.).
    Favour the Lacedaemonians: P. τὰ Λακεδαιμονίων φρονεῖν (Thuc. 5, 84), or use P. Λακωνίζειν.
    I favour your cause: V. εὖ φρονῶ τὰ σὰ (Soph., Aj. 491).
    Favour the Athenians: P. Ἀττικίζειν.
    Favour the Persians: P. Μηδίζειν.
    On a charge of favouring the Athenians: P. ἐπʼ Ἀττικισμῷ (Thuc. 8. 38).
    Of things, help on: P. προφέρειν (εἰς, acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Favour

  • 12 Inter

    v. trans.
    P. and V. θάπτειν, γῇ κρύπτειν (Thuc. 2, 34), P. κατα θάπτειν, Ar. and V. τυμβεύειν; see Bury.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Inter

См. также в других словарях:

  • Bury — Town Hall Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • BURY (P.) — BURY POL (1922 ) À côté des jeux optiques, mécaniques ou cinétiques des artistes contemporains dont les œuvres sont, comme les siennes, liées à l’étude du mouvement, les sculptures de Pol Bury occupent une place singulière. Une invention… …   Encyclopédie Universelle

  • Bury FC — Bury Football Club Bury FC Club fondé le 24 avril …   Wikipédia en Français

  • Bury — Bur y, v. t. [imp. & p. p. {Buried}; p. pr. & vb. n. {Burying}.] [OE. burien, birien, berien, AS. byrgan; akin to beorgan to protect, OHG. bergan, G. bergen, Icel. bjarga, Sw. berga, Dan. bierge, Goth. ba[ i]rgan. [root]95. Cf. {Burrow}.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bury — [v1] lay to rest after death consign to grave, cover up, deposit, embalm, ensepulcher, enshrine, entomb, hold last rites for*, hold services for, inearth, inhume, inter, inurn, lay out, mummify, plant*, put away*, put six feet under*, sepulcher,… …   New thesaurus

  • bury — ► VERB (buries, buried) 1) put or hide underground. 2) place (a dead body) in the earth or a tomb. 3) cause to disappear or become unnoticeable. 4) (bury oneself) involve oneself deeply in something. ● …   English terms dictionary

  • Bury — Bur y (b[e^]r r[y^]), n. [See 1st {Borough}.] 1. A borough; a manor; as, the Bury of St. Edmond s; Note: used as a termination of names of places; as, Canterbury, Shrewsbury. [1913 Webster] 2. A manor house; a castle. [Prov. Eng.] [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bury — Saltar a navegación, búsqueda Bury es un municipio del área metropolitana de Mánchester, en el norte de Inglaterra, a orillas del río Irwell. Datos básicos Su población, según datos estimativos en 1991 es de 172.200 habitantes. Economía local La… …   Wikipedia Español

  • bury — O.E. byrgan to raise a mound, hide, bury, inter, akin to beorgan to shelter, from P.Gmc. *burzjanan protection, shelter (Cf. O.N. bjarga, Swed. berga, Ger. bergen, Goth. bairgan to save, preserve ), from PIE root *bhergh protect, preserve (Cf.… …   Etymology dictionary

  • bury — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} szary z domieszką koloru brązowego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bury kot. Bure oczy. Bure chmury.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}harować [i syn.] jak koń [wół, bury osioł] {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • bury — [ber′ē] vt. buried, burying [ME birien < OE byrgan, akin to beorgan, to shelter < IE base * bhergh , protect, preserve > Ger bergen, protect, Pol bróg, barn] 1. to put (a dead body) into the earth, a tomb, or the sea, usually in a… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»