Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

burnish

  • 1 bruńido

    • burnish
    • burnished
    • polish

    Diccionario Técnico Español-Inglés > bruńido

  • 2 pulido

    • burnish
    • burnished
    • cleaned with polish
    • finely dispersed solid particles
    • fineness

    Diccionario Técnico Español-Inglés > pulido

  • 3 bruñir

    v.
    to burnish, to polish, to luster, to give luster to.
    * * *
    Conjugation model [ MUÑIR], like link=muñir muñir
    1 to burnish, polish
    * * *
    1. VT
    1) (=sacar brillo a) [+ metal, mármol] to polish, burnish
    2) (=maquillar) to make up ( with cosmetics)
    3) CAm (=molestar) to pester
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo < piedra> to polish; < metal> to polish, burnish
    * * *
    = burnish, buff, buff up.
    Ex. Any mistakes could be scraped or burnished away, and the plate hammered flat again for re-engraving; the same method was used for emendation = Cualquier error se podía eliminar raspándolo o puliéndolo y la plancha de impresión se alisaba de nuevo a martillazos para su regrabado; se usaba el mismo método para la corrección.
    Ex. This is a naturally-occurring abrasive traditionally employed in buffing metal.
    Ex. Let it dry for 15 minutes then buff it up with a soft brush or a soft rag.
    * * *
    verbo transitivo < piedra> to polish; < metal> to polish, burnish
    * * *
    = burnish, buff, buff up.

    Ex: Any mistakes could be scraped or burnished away, and the plate hammered flat again for re-engraving; the same method was used for emendation = Cualquier error se podía eliminar raspándolo o puliéndolo y la plancha de impresión se alisaba de nuevo a martillazos para su regrabado; se usaba el mismo método para la corrección.

    Ex: This is a naturally-occurring abrasive traditionally employed in buffing metal.
    Ex: Let it dry for 15 minutes then buff it up with a soft brush or a soft rag.

    * * *
    bruñir [I9 ]
    vt
    ‹piedra› to polish; ‹metal› to polish, burnish
    * * *

    bruñir ( conjugate bruñir) verbo transitivo
    to polish
    bruñir verbo transitivo to polish
    ' bruñir' also found in these entries:
    English:
    burnish
    * * *
    [piedra, metal] to polish
    * * *
    v/t
    1 burnish, polish
    2 C.Am. fam ( molestar) annoy
    * * *
    bruñir {38} vt
    : to burnish, to polish (metals)

    Spanish-English dictionary > bruñir

  • 4 abrillantar

    v.
    1 to polish.
    2 to glaze.
    * * *
    1 to polish, make shine, burnish
    2 figurado to enhance
    * * *
    verb
    * * *
    VT (=pulir) to polish; [+ piedra] to cut; (Culin) to glaze; (=mejorar) to enhance, jazz up *
    * * *
    verbo transitivo to polish
    * * *
    = burnish, buff, buff up.
    Ex. Any mistakes could be scraped or burnished away, and the plate hammered flat again for re-engraving; the same method was used for emendation = Cualquier error se podía eliminar raspándolo o puliéndolo y la plancha de impresión se alisaba de nuevo a martillazos para su regrabado; se usaba el mismo método para la corrección.
    Ex. This is a naturally-occurring abrasive traditionally employed in buffing metal.
    Ex. Let it dry for 15 minutes then buff it up with a soft brush or a soft rag.
    * * *
    verbo transitivo to polish
    * * *
    = burnish, buff, buff up.

    Ex: Any mistakes could be scraped or burnished away, and the plate hammered flat again for re-engraving; the same method was used for emendation = Cualquier error se podía eliminar raspándolo o puliéndolo y la plancha de impresión se alisaba de nuevo a martillazos para su regrabado; se usaba el mismo método para la corrección.

    Ex: This is a naturally-occurring abrasive traditionally employed in buffing metal.
    Ex: Let it dry for 15 minutes then buff it up with a soft brush or a soft rag.

    * * *
    vt
    1 (encerar) ‹calzado/suelo/muebles› to polish
    2 (sacar brillo a) ‹calzado/suelo› to shine, buff
    3 ‹metal› to polish, buff
    4 ‹piedra preciosa› to cut
    * * *

    abrillantar ( conjugate abrillantar) verbo transitivo
    to polish
    abrillantar verbo transitivo to polish
    ' abrillantar' also found in these entries:
    English:
    burnish
    - crystallize
    * * *
    1. [zapatos, suelo] to polish
    2. [piedra preciosa] to cut
    * * *
    v/t polish
    * * *
    : to polish, to shine

    Spanish-English dictionary > abrillantar

  • 5 pulir

    v.
    to polish.
    necesito pulir mi alemán I've got to brush up my German
    * * *
    1 (superficie) to polish
    2 (estilo) to polish; (maneras, modales) to refine
    3 familiar (cartera, dinero) to pinch
    1 familiar (dilapidar) to polish off
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ cristal, metal, suelo] to polish
    2) (=perfeccionar) to polish
    3) [+ persona]

    en este colegio pulirán su educaciónthey will finish off o round off her education at this school

    4) ** (=birlar) to pinch *
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <metal/piedra/vidrio> to polish
    b) < madera> to sand
    c) ( lustrar) to polish
    2) ( refinar) <estilo/trabajo> to polish up; < persona> to make... more refined
    2.
    pulirse v pron ( refinarse) to improve oneself, become more refined
    * * *
    = polish, burnish, buff, polish up, buff up.
    Ex. Some will produce a manuscript draft and work on and polish that; others will dictate their material and get a first typewritten draft to work on.
    Ex. Any mistakes could be scraped or burnished away, and the plate hammered flat again for re-engraving; the same method was used for emendation = Cualquier error se podía eliminar raspándolo o puliéndolo y la plancha de impresión se alisaba de nuevo a martillazos para su regrabado; se usaba el mismo método para la corrección.
    Ex. This is a naturally-occurring abrasive traditionally employed in buffing metal.
    Ex. If we polish up and internalize these pearls of wisdom, especially those which challenge our existing boundaries and beliefs, the payoff can be priceless.
    Ex. Let it dry for 15 minutes then buff it up with a soft brush or a soft rag.
    ----
    * borrar puliendo = buff out.
    * eliminar puliendo = buff out.
    * sin pulir = unpolished.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <metal/piedra/vidrio> to polish
    b) < madera> to sand
    c) ( lustrar) to polish
    2) ( refinar) <estilo/trabajo> to polish up; < persona> to make... more refined
    2.
    pulirse v pron ( refinarse) to improve oneself, become more refined
    * * *
    = polish, burnish, buff, polish up, buff up.

    Ex: Some will produce a manuscript draft and work on and polish that; others will dictate their material and get a first typewritten draft to work on.

    Ex: Any mistakes could be scraped or burnished away, and the plate hammered flat again for re-engraving; the same method was used for emendation = Cualquier error se podía eliminar raspándolo o puliéndolo y la plancha de impresión se alisaba de nuevo a martillazos para su regrabado; se usaba el mismo método para la corrección.
    Ex: This is a naturally-occurring abrasive traditionally employed in buffing metal.
    Ex: If we polish up and internalize these pearls of wisdom, especially those which challenge our existing boundaries and beliefs, the payoff can be priceless.
    Ex: Let it dry for 15 minutes then buff it up with a soft brush or a soft rag.
    * borrar puliendo = buff out.
    * eliminar puliendo = buff out.
    * sin pulir = unpolished.

    * * *
    pulir [I1 ]
    vt
    A
    1 ‹metal/piedra/vidrio› to polish
    2 ‹madera› to sand
    3 (lustrar) to polish
    B (refinar) ‹estilo/trabajo› to polish up; ‹persona› to make … more refined
    ella no ha conseguido pulirle los modales she hasn't managed to improve o refine his manners
    fue a Inglaterra a pulir su inglés she went to England to brush up her English
    A (refinarse) to improve oneself, become more refined
    B ( fam); ‹comida/bebida› to polish off ( colloq), to put away ( colloq); ‹dinero› to go o get through
    * * *

    pulir ( conjugate pulir) verbo transitivo
    1
    a)metal/piedra/vidrio to polish

    b) madera to sand


    2 ( refinar) ‹estilo/trabajo to polish up;
    personato make … more refined;
    idioma to brush up
    pulir verbo transitivo
    1 (metal, madera, etc) to polish
    2 (perfeccionar) to polish up: fueron a España a pulir su español, they went to Spain to brush up their Spanish
    ' pulir' also found in these entries:
    Spanish:
    trabajar
    English:
    burnish
    - polish
    - rub up
    - smooth
    - buff
    - finish
    - refine
    - sand
    * * *
    vt
    1. [lustrar] [piedra, madera, cristal] to polish
    2. [perfeccionar] [trabajo, estilo, texto] to polish up;
    necesito pulir mi alemán para obtener ese trabajo I've got to brush up my German to get the job
    * * *
    v/t polish; fig fam ( mejorar) polish (up) fam
    * * *
    pulir vt
    1) : to polish, to shine
    2) refinar: to refine, to perfect
    * * *
    pulir vb to polish

    Spanish-English dictionary > pulir

  • 6 acicalar

    v.
    1 to do up.
    2 to embellish, to dress, to brush up, to adorn.
    * * *
    1 to smarten up
    1 to dress up, smarten up
    * * *
    1. VT
    1) [+ persona] to dress up, bedeck
    2) [+ metal] to polish, burnish, shine
    2.
    See:
    * * *
    = spruce up, embellish, tart up, groom, smarten up, smarten.
    Ex. The city itself has also been spruced up for the centenary, with in particular a thorough refurbishment of the city's main street = A la propia ciudad se le ha dado un lavado de cara para el centenario, especialmente con una completa remodelación de la avenida principal.
    Ex. In industrial societies even the poorest people acquire artefacts to embellish their surroundings; such 'bric-a-brac' may in some cases be the detritus of a previous age or a more affluent environment, and in some cases is destined to become 'collectable' in time to come.
    Ex. Car manufacturers are also tarting up their vehicles with all sorts of things that distract you from watching the road.
    Ex. Never has there been a greater interest in grooming pubic hair than there is today.
    Ex. Smarten up your kitchen with this handy wooden kitchen roll holder.
    Ex. Whereas a couple of generations ago an antique chair might have been smartened by the addition of yet another coat of paint, now those same layers of paint are being removed.
    * * *
    = spruce up, embellish, tart up, groom, smarten up, smarten.

    Ex: The city itself has also been spruced up for the centenary, with in particular a thorough refurbishment of the city's main street = A la propia ciudad se le ha dado un lavado de cara para el centenario, especialmente con una completa remodelación de la avenida principal.

    Ex: In industrial societies even the poorest people acquire artefacts to embellish their surroundings; such 'bric-a-brac' may in some cases be the detritus of a previous age or a more affluent environment, and in some cases is destined to become 'collectable' in time to come.
    Ex: Car manufacturers are also tarting up their vehicles with all sorts of things that distract you from watching the road.
    Ex: Never has there been a greater interest in grooming pubic hair than there is today.
    Ex: Smarten up your kitchen with this handy wooden kitchen roll holder.
    Ex: Whereas a couple of generations ago an antique chair might have been smartened by the addition of yet another coat of paint, now those same layers of paint are being removed.

    * * *
    vt
    to do up, to spruce up
    * * *
    1) pulir: to polish
    2) : to dress up, to adorn

    Spanish-English dictionary > acicalar

  • 7 bruñido

    adj.
    burnished, polished, sleek.
    m.
    1 polish, burnish, polishing, burnishing.
    2 polishing, burnishing.
    past part.
    past participle of spanish verb: bruñir.
    * * *
    1 burnishing
    ————————
    1→ link=bruñir bruñir
    1 burnished
    1 burnishing
    * * *
    1.
    ADJ polished, burnished
    2. SM
    1) (=acto) polish, polishing
    2) (=brillo) shine, gloss
    * * *
    - da adjetivo burnished, polished
    * * *
    Ex. A design engraved on the surface of a plate of polished copper can be printed if the lines of the design are filled with ink.
    * * *
    - da adjetivo burnished, polished
    * * *

    Ex: A design engraved on the surface of a plate of polished copper can be printed if the lines of the design are filled with ink.

    * * *
    bruñido1 -da
    burnished, polished
    1 (acción) burnishing, polishing
    2 (brillo) shine, gloss
    * * *
    bruñido, -a
    adj
    polished
    nm
    polishing
    * * *
    m burnishing, polishing

    Spanish-English dictionary > bruñido

  • 8 gratar

    v.
    1 to burnish silver or silver gilt.
    2 to clean with brush, to brush.

    Spanish-English dictionary > gratar

См. также в других словарях:

  • Burnish — Bur nish, v. i. To shine forth; to brighten; to become smooth and glossy, as from swelling or filling out; hence, to grow large. [1913 Webster] A slender poet must have time to grow, And spread and burnish as his brothers do. Dryden. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Burnish — Bur nish, v. t. [imp. & p. p. {Burnished}; p. pr. & vb. n. {Burnishing}.] [OE. burnischen, burnissen, burnen, OF. burnir, brunir, to make brown, polish, F. brunir, fr. F. brun brown, fr. OHG. br?n; cf. MHG. briunen to make brown, polish. See… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Burnish — Bur nish, n. The effect of burnishing; gloss; brightness; luster. Crashaw. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • burnish — early 14c., from O.Fr. burniss prp. stem of burnir, metathesis of brunir to make brown/bright, polish, from brun brown, polished, from a Germanic source (Cf. O.H.G. brun, O.N. brunn bright, polished, brown; see BROWN (Cf. brown)) …   Etymology dictionary

  • burnish — [v] polish, brighten buff, furbish, glance, glaze, gloss, luster, patina, put on a finish, rub, sheen, shine, smooth, wax; concepts 202,215 Ant. dull, tarnish …   New thesaurus

  • burnish — ► VERB ▪ polish by rubbing. ► NOUN ▪ the shine on a polished surface. DERIVATIVES burnisher noun. ORIGIN Old French brunir make brown , from brun brown …   English terms dictionary

  • burnish — [bʉr′nish] vt., vi. [ME burnishen < OFr burniss , extended stem of brunir, to make brown < brun: see BRUNET] to make or become shiny by rubbing; polish n. a gloss or polish SYN. POLISH burnisher n …   English World dictionary

  • burnish — [[t]bɜ͟ː(r)nɪʃ[/t]] burnishes, burnishing, burnished VERB To burnish the image of someone or something means to improve their image. [JOURNALISM] [V n] The European Parliament badly needs a president who can burnish its image. Syn: improve …   English dictionary

  • burnish — UK [ˈbɜː(r)nɪʃ] / US [ˈbɜrnɪʃ] verb [transitive] Word forms burnish : present tense I/you/we/they burnish he/she/it burnishes present participle burnishing past tense burnished past participle burnished 1) to rub metal until it shines 2) to… …   English dictionary

  • burnish — burnishable, adj. burnishment, n. /berr nish/, v.t. 1. to polish (a surface) by friction. 2. to make smooth and bright. 3. Engraving. to flatten and enlarge the dots of (a halftone) by rubbing with a tool. n. 4. gloss; brightness; luster: the… …   Universalium

  • burnish — verb To make smooth or shiny by rubbing; to polish; to shine. In pottery, a stone is sometimes used to burnish a pot before firing, giving it a smooth, shiny look …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»