-
1 burla
'burlafGespött n, Hohn m, Spott m, Scherz msustantivo femenino3. [engaño] Gemeinheit dieburlaburla ['burla] -
2 hacer burla de alguien
hacer burla de alguiensich über jemanden lustig machen -
3 Al daño no le faltará la burla
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Tras de cornudo, apaleado.Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Al daño no le faltará la burla
-
4 El jorobado no ve su chepa y se burla de la ajena
Den Fleck auf dem eigenen Arsch will niemand sehen.Kein Augen sieht sich selbst.Man sieht wohl den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El jorobado no ve su chepa y se burla de la ajena
-
5 Quien burla al burlador cien días gana de perdón
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien roba al ladrón tiene cien años de perdón.Den Dieb bestehlen heißt nicht sündigen.Wer einen Gauner übergaunert, verdient hundert Tage Straferlass.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien burla al burlador cien días gana de perdón
-
6 burladero
burla'đerom1) Schutzwand f2) ( en el tráfico) Verkehrsinsel fsustantivo masculinoTAUROMAQUIASchutzwand aus Holz, hinter die sich die Stierkämpfer vor dem Stier retten könnenburladeroburladero [burla'ðero] -
7 chasco
'tʃaskovllevarse un chasco — (fam) hereinfallen
sustantivo masculinochasco1chasco1 ['6B36F75Cʧ6B36F75Casko]————————chasco2chasco2 , -a ['6B36F75Cʧ6B36F75Casko, -a]americanismo zott(e)lig, wirr -
8 irrisión
irri'sǐɔnf1) ( burla) Spott m, Verspottung f, Hohn m2) ( persona objeto de burla) Verspotteter mirrisiónirrisión [irri'sjon]Lächerlichkeit femenino -
9 zumba
-
10 brega
-
11 bufa
-
12 bufonada
-
13 burlador
-
14 burlar
-
15 burlería
-
16 cachondeo
sustantivo masculinocachondeocachondeo [ka6B36F75Cʧ6B36F75CoDC489F9Dn̩DC489F9D'deo]num1num (familiar: broma) Ulk masculino; (juerga) Heidenspaß masculino; tomar algo a cachondeo etw auf die leichte Schulter nehmen; esto es un cachondeo hier geht es zu wie im Affenkäfig -
17 chacota
tʃa'kotaf1) ( burla) Klamauk (fam) m, Radau m2)tomar a chacota — nicht ernst nehmen, sich lustig machen
sustantivo femeninochacotachacota [6B36F75Cʧ6B36F75Ca'kota]num2num (broma) Spaß masculino, Scherz masculino; echar [ oder tomar] algo a chacota etw nicht ernst nehmen -
18 choteo
-
19 fisgón
fisɡ̱ɔnm (f - fisgóna)(fam) Schnüffler(in) m/f————————fisgónfisgón , -ona [fis'γon, -ona]sustantivo masculino, femenino -
20 guasa
- 1
- 2
См. также в других словарях:
BURLA — BURLA, family of Jerusalem rabbis from the 18th century onward; members of the Burla family are also found in Greece and Turkey. ISRAEL JACOB BURLA (d. 1798) is mentioned in 1770 as one of the seven leading scholars who headed the Jerusalem… … Encyclopedia of Judaism
Burla — ist der Name mehrerer Orte: in Deutschland: Burla (Hörselberg Hainich), Ortsteil der Gemeinde Hörselberg Hainich im Wartburgkreis (Thüringen) in Indien: Burla (Indien), Stadt in Orissa in Rumänien: Burla (Suceava), Gemeinde im Kreis Suceava Burla … Deutsch Wikipedia
Burla — may refer to:;People *Mikhail Burla, politician in Transnistria *Oded Burla, Israeli writer *Yehuda Burla (1886 ndash;1969), Israeli writer;Places *Burla, India, a town in India *Burla, Suceava, a commune in Suceava County, Romania *Burla, Russia … Wikipedia
burla — s.f. [prob. dal lat. burrŭla, dim. di burrae scherzi ]. 1. a. [azione giocosa fatta per ridere alle spalle di qualcuno] ▶◀ beffa, presa in giro, (pop.) presa per i fondelli (o per il culo), scherzo. b. [discorso o atteggiamento finalizzato a… … Enciclopedia Italiana
burla — sustantivo femenino 1. Acción o palabra con que se pone en ridículo o se menosprecia a otro: Su amigo le hace burla imitándolo en su forma de hablar. 2. Engaño que se hace a una persona abusando de su buena fe: Sus compañeras le han gastado una… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
burla — (Del lat. *burrŭla, de burrae, ārum, necedades, bagatelas). 1. f. Acción, ademán o palabras con que se procura poner en ridículo a alguien o algo. 2. chanza. 3. engaño. 4. Bromas o mentiras. U. en contraposición a veras. De burlas. [m6]Decir o… … Diccionario de la lengua española
burla — BÚRLA s. f. (muz.) Mică piesă cu caracter de glumă, de umor. (< it. burla) Trimis de raduborza, 04.06.2006. Sursa: MDN … Dicționar Român
Burla — Burlạ, Jehuda, hebräischer Schriftsteller, * Jerusalem 11. 9. 1886, ✝ Tel Aviv Jaffa 7. 11. 1969; schilderte in Romanen und Erzählungen das Leben der orientalisch jüdischen Gemeinschaften in Jerusalem und in der Diaspora; die Art der… … Universal-Lexikon
burla — s. f. 1. Engano fraudulento. 2. Escárnio. • Confrontar: borla … Dicionário da Língua Portuguesa
burla — bȗrla ž DEFINICIJA v. burleska (1) ETIMOLOGIJA vidi burleska … Hrvatski jezični portal
burla — ► sustantivo femenino 1 Gesto o palabras con que se ridiculiza a una persona o cosa: ■ fue víctima de sus burlas más sardónicas. SINÓNIMO burlería 2 Broma, fingimiento. SINÓNIMO engaño FRASEOLOGÍA ► locución adverbial de burlas … Enciclopedia Universal