Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

buono

  • 21 BOT, bot

    BOT, bot
    BOT, bot <->
      sostantivo Maskulin
    acronimo di Buono Ordinario del Tesoro normale Schatzanweisung (Schuldbrief gegenüber dem Staat)

    Dizionario italiano-tedesco > BOT, bot

  • 22 approvare

    approvare
    approvare [appro'va:re]
       verbo transitivo
     1 (giudicare buono) billigen, gutheißen
     2 (candidato) bestehen lassen, annehmen
     3 (ratificare) annehmen

    Dizionario italiano-tedesco > approvare

  • 23 bene^3

    bene3
    bene3
      sostantivo Maskulin
     1 (buono) Gute(s) neutro; (benessere) Wohl neutro; opere di bene gute Werke neutro plurale; far bene (alla salute) gesund sein; per il tuo bene zu deinem Besten; gente per bene anständige Leute; fare qualcosa a fin di bene etw in guter Absicht tun, etwas gut meinen; (a scopo caritativo) etwas für einen guten Zweck tun; lo dico per il tuo bene ich sage es zu deinem Wohl; ti auguro ogni bene ich wünsche dir alles Gute
     2 commercio, giurisprudenza Gut neutro; bene-i di consumo Konsumgüter neutro plurale; bene-i immobili unbewegliche Güter neutro plurale; bene-i mobili bewegliche Güter neutro plurale; avere dei bene-i al sole Immobilien besitzen
     3 plurale (averi) Vermögen neutro, Besitz Maskulin; bene-i culturali Kulturgüter neutro plurale

    Dizionario italiano-tedesco > bene^3

  • 24 benessere

    benessere
    benessere [be'nεssere]
      sostantivo Maskulin
     1 (buono stato di salute) Wohlbefinden neutro, Wohlsein neutro
     2  commercio Wohlstand Maskulin; società del benessere Wohlstandsgesellschaft Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > benessere

  • 25 botte

    botte
    botte ['botte]
      sostantivo Feminin
     1 (di vino) Fass neutro; essere in una botte di ferro figurato ganz sicher sein; nella botte piccola sta [oder c'è] il vino buono (proverbiale, proverbio: persona) klein, aber oho familiare; non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca proverbiale, proverbio man kann nicht alles haben
     2 (figurato: familiare: persona) Tonne Feminin, Fass neutro
     3  architettura Tonne Feminin; volta a botte Tonnendach neutro

    Dizionario italiano-tedesco > botte

  • 26 bravo

    bravo
    bravo , -a ['bra:vo]
     aggettivo
     1 (abile) tüchtig, fähig; essere bravo in qualcosa [oder a fare qualcosa] etw gut (machen) können
     2 (onesto) ehrlich, anständig
     3 (buono) gut; (bambino) brav, artig; fare il bravo brav sein; su su, da bravo, vieni qua familiare sei schön artig und komm her
     4 (coraggioso) mutig
     II Interjektion
  • 27 buonuomo, buon uomo

    buonuomo, buon uomo
    buonuomo, buon uomo [buo'nulucida sans unicodeɔfont:mo] < buon(u)omini>
      sostantivo Maskulin
     1 (uomo buono) guter Mann
  • 28 buzzo

    buzzo
    buzzo ['buddzo]
      sostantivo Maskulin
    familiare Ranzen Maskulin; empirsi il buzzo sich dativo den Ranzen voll schlagen; di buzzo buono figurato mächtig

    Dizionario italiano-tedesco > buzzo

  • 29 discreto

    discreto
    discreto , -a [dis'kre:to]
      aggettivo
     1 (sufficiente) ausreichend, genügend
     2 (moderato) mäßig, bescheiden
     3 (abbastanza buono) ziemlich gut, ganz gut
     4 (di tatto) taktvoll, diskret

    Dizionario italiano-tedesco > discreto

  • 30 meglio

    meglio1
    meglio1 ['mελλo]
     <comparativo di bene > avverbio
     1 (in modo migliore) besser; andar di bene in meglio immer besser werden; ironico immer schöner werden; tanto meglio!, meglio così! um so besser!
     2 (piuttosto) lieber, besser
     3 (più) mehr, besser
     4 (ovvero) (oder) besser; per meglio dire (oder) besser gesagt
     5 (più facilmente) leichter, besser
     6 (con valore di superlativo) am Besten
     II <comparativo di buono > aggettivo
     1 (migliore) besser
     2 (preferibile) besser
     3 (familiare: con valore di superlativo) beste(r, s), allerbeste(r, s)
    ————————
    meglio2
    meglio2 <->
      sostantivo Maskulin Feminin
    Beste(s) neutro; il meglio possibile das Bestmögliche; fare del proprio meglio sein Bestes tun

    Dizionario italiano-tedesco > meglio

  • 31 migliore

    migliore
    migliore [miλ'λo:re]
     aggettivo
    (comparativo di buono) besser; (superlativo relativo) beste(r, s); nel migliore dei casi im günstigsten Fall
     II sostantivo Maskulin Feminin
    Beste(r) Feminin(Maskulin)

    Dizionario italiano-tedesco > migliore

  • 32 pane

    pane
    pane ['pa:ne]
      sostantivo Maskulin
    Brot neutro; pane bianco Weißbrot neutro; pane integrale Vollkornbrot neutro; pane nero Schwarzbrot neutro; Pan di Spagna eine Art Sandkuchen; tenere qualcuno a pane ed acqua jdn bei Brot und Wasser halten; dire pane al pane e vino al vino figurato die Dinge beim Namen nennen; trovare pane per i propri denti figurato eine harte Nuss zu knacken haben; rendere pan per focaccia familiare Gleiches mit Gleichem vergelten; levarsi il pane di bocca per qualcuno familiare sich für jemanden jeden Bissen vom Munde absparen; buono come il pane herzensgut

    Dizionario italiano-tedesco > pane

  • 33 poco

    poco1
    poco1 ['plucida sans unicodeɔfont:ko] <meno, pochissimo>
      avverbio
    wenig, nicht sehr; (breve tempo) kurz, nicht lange; (con comparativo) (nur) wenig, nicht viel; mangia poco er [oder sie] isst wenig; poco gentile nicht sehr freundlich; pesa poco più di... er [oder sie] wiegt etwas mehr als...; poco dopoprima kurz daraufvorher; poco fa vor kurzem, eben; fra poco in Kürze, bald; per poco (temporale) kurz; (a buon mercato) billig, preiswert; (quasi) beinahe, fast; da poco (di poca importanza) unbedeutend, geringfügig; (da poco tempo) seit kurzem; a poco a poco nach und nach, allmählich; poco importa das macht nichts; poco male auch gut, das macht nichts; stare poco bene sich nicht (ganz) wohl fühlen
    ————————
    poco2
    poco2 <- chi>
      sostantivo Maskulin
    Wenige(s) neutro, Geringe(s) neutro; un poco ein bisschen neutrofamiliare; un poco di... ein wenig...; accontentarsi del poco sich mit wenig zufrieden geben; essere un poco di buono familiare ein Nichtsnutz sein
    ————————
    poco
    poco , -a <-chi, -che>
     aggettivo
    wenig, gering; (debole) schwach; (piccolo) gering, klein; (breve) wenig, kurz; (cattivo) wenig, schlecht; è poco-a cosa das ist eine Kleinigkeit
     II pronome indefinito
     1 plurale (persone) wenige; (cose) wenig; essere in poco-chi wenige sein
     2 (piccola quantità) wenig, nicht viel; c'è poco da fare familiare da kann man nicht viel machen; meglio poco che niente proverbiale, proverbio besser wenig als gar nichts

    Dizionario italiano-tedesco > poco

  • 34 positivo

    positivo
    positivo [pozi'ti:vo]
      sostantivo Maskulin
     1 (ciò che è buono) Positive(s) neutro; (ciò che esiste) Wirkliche(s) neutro, Konkrete(s) neutro; (ciò che è sicuro) Sichere(s) neutro, Gewisse(s) neutro
     2 ottica, fotografia Positiv neutro
     3 linguistica, grammatica Positiv Maskulin, Grundstufe Feminin
    ————————
    positivo
    positivo , -a
      aggettivo
     1 matematica, fotografia, medicina, elettricità, fisica positiv
     2 linguistica, grammatica im Positiv
     3 (affermativo) positiv, bestätigend; (favorevole) günstig

    Dizionario italiano-tedesco > positivo

  • 35 sapere

    sapere1
    sapere1 [sa'pe:re] <so, seppi, saputo>
     verbo transitivo
     1 (conoscere) wissen, kennen; (lingua) können, beherrschen; (mestiere) beherrschen, verstehen; sa il fatto suo er kennt sich aus; saperla lunga schlau sein; un certo non so che ein gewisses Etwas; lo so ich weiß; non saprei ich wüsste nicht; non si sa mai man kann nie wissen; buono a sapersi gut zu wissen; averlo saputo! hätte ich das gewusst!
     2 (potere) können; saper fare qualcosa etw machen können; so nuotare ich kann schwimmen
     3 (apprendere) erfahren; come hai fatto a saperlo? wie hast du das herausgefunden?
     II verbo intransitivo
     1 (aver sapore) sapere di qualcosa nach etwas schmecken; non sapere di niente nach nichts schmecken
     2 (avere odore) sapere di qualcosa nach etwas riechen
     3 (pensare) vermuten, ahnen; mi sa che oggi non viene ich glaube nicht, dass er [oder sie] heute kommt
    ————————
    sapere2
    sapere2
      sostantivo Maskulin
    Wissen neutro; il saper vivere Lebenskunst Feminin, Savoir-vivre neutrolinguaggio elevato; il saper fare Gewandtheit Feminin, Savoir-faire neutrolinguaggio elevato

    Dizionario italiano-tedesco > sapere

  • 36 tempo

    tempo
    tempo ['tεmpo]
      sostantivo Maskulin
     1 generalmente Zeit Feminin; tempo legale Sommerzeit Feminin; tempo libero Freizeit Feminin; tempo reale Echtzeit Feminin; ammazzare il tempo die Zeit totschlagen; dar tempo al tempo sich dativo Zeit lassen; fare il buono e il cattivo tempo figurato den Ton angeben; ai miei tempo-i zu meiner Zeit; a tempo pieno Vollzeit-; in tempo rechtzeitig; in un primo tempo anfangs; per tempo zeitig, früh; un tempo früher, einst; tempo fa vor einiger Zeit; con i tempo-i che corrono heutzutage; quanto tempo? wie lange?; il tempo è denaro [oder moneta] proverbiale, proverbio Zeit ist Geld; chi ha tempo non aspetti tempo proverbiale, proverbio was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
     2  meteorologia Wetter neutro; previsioni del tempo Wettervorhersage Feminin; tempo da cani [oder da lupi] bFONT Hundewetter neutrofamiliare
     3 linguistica, grammatica Tempus neutro, Zeit(form) Feminin
     4  musica Tempo neutro; andare a tempo im Takt bleiben; andare fuori tempo aus dem Takt kommen; a tempo di valzer im Walzertakt
     5 (di motore) Takt Maskulin
     6  Sport Halbzeit Feminin, Spielhälfte Feminin; tempo-i supplementari Sport Spielverlängerung Feminin
     7 (di spettacolo) Teil Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > tempo

См. также в других словарях:

  • Buono! — ボーノ Pays d’origine Japon Genre musical Jpop Années d activité 2007 – présent Labels Pony Canyon, Zetima Site officiel Buono! official site …   Wikipédia en Français

  • Buono! 2 — Album par Buono! Sortie 11 février 2009 Enregistrement Japon …   Wikipédia en Français

  • Buono! — Жанр J pop Годы 2007 – настоящее время …   Википедия

  • Buono — Buono! Buono! ボーノ Pays d’origine Japon Genre(s) Jpop Années actives 2007 – présent Site Web Buono! official site Hello! Project.com …   Wikipédia en Français

  • Buono! — (jap. ボーノ, Bōno, dt. „lecker“) besteht aus drei Hello! Project Kids Mitgliedern: Miyabi Natsuyaki und Momoko Tsugunaga aus der Girl Group Berryz Koubou sowie Airi Suzuki aus der Girl Group °C ute. Einige ihrer Stücke wurden für den Anime Shugo… …   Deutsch Wikipedia

  • buono (1) — {{hw}}{{buono (1)}{{/hw}}A agg.  ‹Buono  si tronca in buon  davanti a vocale o a consonante seguita da vocale o da l  o r : buon affare , buon anno , buon diavolo , buon carattere , buon profumo . Attenzione: la forma femminile singolare buona ,… …   Enciclopedia di italiano

  • Buono! 2 — Saltar a navegación, búsqueda Buono! 2 Álbum de Buono! Publicación 11 de febrero de 2009 Género(s) J Pop …   Wikipedia Español

  • Buono — oder del Buono ist der Familienname folgender Personen: Angelo Buono (1934–2002), US amerikanischer Serienmörder Cara Buono (* 1974), US amerikanische Schauspielerin Victor Buono (1938–1982), US amerikanischer Schauspieler Zora del Buono (* 1962) …   Deutsch Wikipedia

  • Buono — Buono, 1) einer der ältesten namhaften italienischen Bildhauer u. Baumeister, bes. in Ravenna, Florenz, Pistoja, Neapel u. Venedig. Werke: die Kirche S. Andrea zu Pistoja mit dem Relief des Architravs der Thüre, vollendet 1166; der Marcusthurm in …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Buono! — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor princi …   Wikipedia Español

  • buono — 1buò·no agg., s.m., avv. I. agg. FO Contrari: cattivo. I 1. che tende al bene; che è valutato positivamente in rapporto a una comune legge morale: buoni principi, buoni sentimenti, fare, compiere una buona azione; è buona norma, è bene, è… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»