-
21 blaumachen
v/i (trennb.) umg. skip work, skive off work; Schule schwänzen: skip classes; Brit. auch skive (off), Am. play hooky; er macht heute blau he’s skiving (off) today, he’s skived off today, Am. he’s playing hooky today* * *blau|ma|chen sep (inf)1. vito skip work2. vt* * *blau|ma·chenI. vi (fam: krankfeiern) to go [or call in] sick; SCH to play truant [or AM hook[e]y], BRIT a. to bunk off fam▪ einen Tag \blaumachen to go [or call in] sick for a day* * *intransitives Verb (ugs.) skip work* * *blaumachen v/i (trennb) umg skip work, skive off work; Schule schwänzen: skip classes; Br auch skive (off), US play hooky;er macht heute blau he’s skiving (off) today, he’s skived off today, US he’s playing hooky today* * *intransitives Verb (ugs.) skip work* * *v.to skip work expr. -
22 Pritsche
f; -, -n1. (Liege) wooden bed, plank-bed2. MOT. (Ladefläche) platform3. des Kaspers, im Karneval etc.: slapstick* * *die Pritschepallet* * *Prịt|sche ['prɪtʃə]f -, -n1) (= Narrenpritsche) fool's wand2) (von LKW) platform3) (= Liegestatt) plank bed* * *Prit·sche<-, -n>[ˈprɪtʃə]f1. (primitive Liege) plank bed2. (offene Ladefläche) platform* * *die; Pritsche, Pritschen plank bed* * *1. (Liege) wooden bed, plank-bed3. des Kaspers, im Karneval etc: slapstick* * *die; Pritsche, Pritschen plank bed* * *-n f.bunk n.couchette n.slapstick n. -
23 Quatsch
m; -(e)s, kein Pl.; umg.1. (unsinnige Äußerung) rubbish, crap Sl., rot Brit. altm., bes. Am. garbage, trash; so ein Quatsch what a lot (load bes. Brit.) of rubbish, Am. what a crock; das ist doch Quatsch ( mit Soße) that’s utter nonsense; red keinen Quatsch! don’t talk rubbish etc., stop talking rubbish etc.; (das ist doch nicht wahr) you’re kidding2. (Handlungen) Quatsch machen (Unsinn) fool ( oder mess) around; (eine Dummheit) do something stupid; (nur zum Spaß tun) do something for a lark; ich mach keinen Quatsch (meine es ernst) I’m not joking; mach keinen Quatsch! (Warnung vor Dummheit, Fehler etc.) don’t do anything stupid; lass den Quatsch! stop it!, cut it out! Sl.* * *der Quatschblah; poppycock; malarkey; jabberwocky; nonsense; balderdash; baloney; blather; boloney; hogwash* * *Quạtsch [kvatʃ]m -es,no pl (inf)das ist der größte Quatsch, den ich je gehört habe — that is the biggest load of rubbish (Brit) or nonsense I have ever heard
ach Quatsch! — rubbish! (Brit), nonsense!
alles Quatsch!, so ein Quatsch! — what (a load of) rubbish (Brit) or nonsense
2) (= Dummheiten) nonsensehört doch endlich mit dem Quatsch auf! — stop being so stupid or silly!
was soll denn der Quatsch! — what's all this nonsense in aid of then!
lass den Quatsch — cut it out! (inf)
Quatsch machen — to mess about (Brit) or around (inf)
etw aus Quatsch machen — to do sth for a laugh or for fun
mach damit keinen Quatsch — don't mess about (Brit) or around with it (inf), don't do anything stupid with it
mach keinen Quatsch, sonst knallts — don't try anything funny or I'll shoot
mach keinen Quatsch, du kannst doch jetzt nicht schwanger werden — don't be silly, you can't get pregnant now!
* * *der1) ((especially American) nonsense.) hogwash2) (nonsense: Don't talk rot!) rot* * *<- es>[ˈkvatʃ]m kein pl (fam)1. (dummes Gerede) rubbish, nonsensewer hat denn so einen/diesen \Quatsch behauptet? who told you [or where did you hear] such rubbish?das ist doch der letzte \Quatsch! what a load of absolute rubbish!\Quatsch reden to talk rubbishso ein \Quatsch! what [a load of] rubbish!2. (Unfug) nonsense\Quatsch machen to mess around [or about] pejwas, du willst kündigen? mach doch keinen \Quatsch, Mensch, überlege dir das noch mal! what, you want to hand in your notice, don't be silly [or fam daft] [or fam talk daft], think it over!aus \Quatsch for [or as] a joke* * *der; Quatsch[e]s2) (ugs.): (Unfug) messing aboutQuatsch machen — fool around; lark about (coll.)
* * *das ist doch Quatsch (mit Soße) that’s utter nonsense;red keinen Quatsch! don’t talk rubbish etc, stop talking rubbish etc; (das ist doch nicht wahr) you’re kidding2. (Handlungen)Quatsch machen (Unsinn) fool ( oder mess) around; (eine Dummheit) do something stupid; (nur zum Spaß tun) do something for a lark;ich mach keinen Quatsch (meine es ernst) I’m not joking;mach keinen Quatsch! (Warnung vor Dummheit, Fehler etc) don’t do anything stupid;lass den Quatsch! stop it!, cut it out! sl* * *der; Quatsch[e]s2) (ugs.): (Unfug) messing aboutQuatsch machen — fool around; lark about (coll.)
* * *m.balderdash n.baloney n.blah n.bunk n.garbage n.hogwash n.jabberwocky n.malarkey n.nonsense n.poppycock n.pulp n.rot n.rubbish n.trash n. -
24 stiften
v/t2. (verursachen) cause; Chaos stiften create ( oder cause) havoc; Frieden stiften make peace; Unfrieden stiften cause ( oder make) trouble, sow discord lit.; Unheil stiften cause disaster; siehe auch anstiften* * *(gründen) to found;(spenden) to donate;(verursachen) to cause* * *stịf|ten ['ʃtɪftn]vt1) (= gründen) Kirche, Universität to found, to establish; (= spenden, spendieren) to donate; Geld, Summe to put up, to donate; Preis, Stipendium etc to endow2) Verwirrung to cause; Unfrieden, Unheil to cause, to bring about; Identität to create; Frieden to bring about; Ehe to arrangeGutes/Schaden stiften — to do good/damage
* * *stif·ten[ˈʃtɪftn̩]vt1. (spenden)▪ [jdm] etw \stiften to donate sth [to sb][jdm] eine Seelenmesse \stiften to pay for mass to be said [for sb's soul]▪ etw \stiften to create [or cause] sthÄrger \stiften to cause troubleUnruhe \stiften to create unrest3. (gründen)▪ etw \stiften to found sth* * *Itransitives Verb1) found, establish <monastery, hospital, prize, etc.>; endow <prize, professorship, scholarship>; (als Spende) donate, give ( für to)2) (herbeiführen) cause, create <unrest, confusion, strife, etc.>; bring about <peace, order, etc.>; arrange < marriage>IIinstiften gehen — (ugs.) disappear; hop it (Brit. coll.)
* * *stiften v/t2. (verursachen) cause;Chaos stiften create ( oder cause) havoc;Frieden stiften make peace;3.stiften gehen umg make off, make o.s. scarce* * *Itransitives Verb1) found, establish <monastery, hospital, prize, etc.>; endow <prize, professorship, scholarship>; (als Spende) donate, give ( für to)2) (herbeiführen) cause, create <unrest, confusion, strife, etc.>; bring about <peace, order, etc.>; arrange < marriage>IIinstiften gehen — (ugs.) disappear; hop it (Brit. coll.)
-
25 verduften
v/i umg. clear off; verdufte! clear off!, beat it!, Am. auch scram!, vamoose!* * *to vamoose; to bunk* * *ver|dụf|ten ptp verdu\#ftetvi aux sein1) (= seinen Duft verlieren) to lose its smell; (Parfüm) to lose its scent; (Tee, Kaffee) to lose its aroma2) (inf = verschwinden) to beat it (inf)* * *(to go away: Beat it, or I'll hit you!; She told her little brother to beat it.) beat it* * *ver·duf·ten ** * ** * *verduften v/i umg clear off;verdufte! clear off!, beat it!, US auch scram!, vamoose!* * ** * *v.to beat it expr.to vamoose v. -
26 verkrümeln
v/refl umg. (davonschleichen) make o.s. scarce, sneak off* * *ver|krü|meln ptp verkrümelt1. vr (inf)to disappear2. vtto crumble* * *ver·krü·meln *vr (fam)* * ** * *verkrümeln v/r umg (davonschleichen) make o.s. scarce, sneak off* * * -
27 Verschwinden
v/i (unreg.)1. disappear, vanish (in + Dat into); mein Koffer etc. ist verschwunden auch my case etc. has ( oder is) gone; jemanden / etw. spurlos verschwinden lassen spirit s.o. / s.th. away; etw. verschwinden lassen umg. (stehlen) walk off with s.th.; ich muss mal verschwinden umg., fig. I must just pay a visit ( oder spend a penny), Am. I have to powder my nose; verschwinden neben fig. pale into insignificance beside, be dwarfed by2. umg. (abhauen) make o.s. scarce; (türmen) do a bunk; verschwinde! hop it!, scram!; hoffentlich seid ihr bald verschwunden! you’d better make yourselves scarce!* * *das Verschwindendisappearance* * *Ver|schwịn|den [fɛɐ'ʃvɪndn]nt -s, no pldisappearance* * *1) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.) die3) (to vanish from sight: The sun disappeared slowly below the horizon.) disappear4) (to fade out of existence: This custom had disappeared by the end of the century.) disappear5) (to go away so that other people do not know where one is: A search is being carried out for the boy who disappeared from his home on Monday.) disappear6) (to go quickly and suddenly out of sight: She dived down a back street and into a shop.) dive7) (to (make something) lose strength, colour, loudness etc: The noise gradually faded (away).) fade8) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) go9) (to become distant: The coast receded behind us as we sailed away.) recede10) (to become no longer visible, especially suddenly: The ship vanished over the horizon; Our hopes suddenly vanished.) vanish* * *Ver·schwin·den<-s>* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) disappear; vanish; <pain, spot, etc.> disappear, go [away]es ist besser, wir verschwinden/lass uns hier verschwinden — we'd better/let's make ourselves scarce (coll.)
verschwinde [hier]! — off with you!; go away!; hop it! (Brit. coll.)
ich muss mal verschwinden — (ugs. verhüll.) I have to pay a visit (coll.) or (Brit. coll.) spend a penny
jemanden verschwinden lassen — take somebody away; (ermorden) eliminate somebody; do away with somebody
etwas verschwinden lassen — (wegzaubern) < conjurer> make something disappear or vanish; (stehlen) help oneself to something (coll.); (unterschlagen, beiseite schaffen) dispose of something
2)neben jemandem/etwas verschwinden — (sehr klein wirken) be dwarfed by somebody/something; (unbedeutend wirken) pale into insignificance beside somebody/something
* * ** * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) disappear; vanish; <pain, spot, etc.> disappear, go [away]es ist besser, wir verschwinden/lass uns hier verschwinden — we'd better/let's make ourselves scarce (coll.)
verschwinde [hier]! — off with you!; go away!; hop it! (Brit. coll.)
ich muss mal verschwinden — (ugs. verhüll.) I have to pay a visit (coll.) or (Brit. coll.) spend a penny
jemanden verschwinden lassen — take somebody away; (ermorden) eliminate somebody; do away with somebody
etwas verschwinden lassen — (wegzaubern) < conjurer> make something disappear or vanish; (stehlen) help oneself to something (coll.); (unterschlagen, beiseite schaffen) dispose of something
2)neben jemandem/etwas verschwinden — (sehr klein wirken) be dwarfed by somebody/something; (unbedeutend wirken) pale into insignificance beside somebody/something
* * *n.disappearance n. -
28 Hochbett
Hoch·bettnt bunk [bed] -
29 blaumachen
blau|ma·chenvi(fam: krankfeiern) to go [or (Am) call in] sick sch to play truant [or (Am) hook[e]y], (Brit a.) to bunk off ( fam)vt ( fam);einen Tag \blaumachen to go [or (Am) call in] sick for a day -
30 doppelstöckig
dop·pel·stö·ckig adj1) archit two-storeyed2) ( mit 2 Etagen versehen)\doppelstöckiges Bett bunk beds;\doppelstöckiger Bus double-decker bus -
31 Etagenbett
Eta·gen·bett [eʼta:ʒən-] ntbunk bed -
32 Koje
Ko·je <-, -n> [ʼko:jə] f1) naut berth, bunksich in die \Koje hauen to hit the sack [or hay];3) ( Messestand) stand, booth -
33 stiften
stif·ten [ʼʃtɪftn̩]vt1) ( spenden)[jdm] etw \stiften to donate sth [to sb];[jdm] eine Seelenmesse \stiften to pay for mass to be said [for sb's soul]2) ( verursachen)etw \stiften to create [or cause] sth;Ärger \stiften to cause trouble;Unruhe \stiften to create unrest3) ( gründen)etw \stiften to found sth -
34 Stockbett
Stock·bett ntbunk bed -
35 türmen
tür·men1. tür·men [ʼtʏrmən]vt haben;wegen Platzmangels müssen wir die Bücher schon \türmen we're already having to stack the books on top of each other due to a lack of spacevr2. tür·men [ʼtʏrmən][aus etw dat /irgendwohin] \türmen to clear off ( fam); [or ( Brit) (sl) do a bunk]; [or ( Brit) (sl) scarper] [from sth/somewhere];aus dem Knast \türmen to break out of jail [or prison] -
36 verkrümeln
-
37 kleines Einbaubett
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > kleines Einbaubett
-
38 Schlafkoje
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Schlafkoje
-
39 Etagenbett
nt -
40 Koje
См. также в других словарях:
Bunk — ist der Vorname folgender Personen: Bunk Gardner (* 1933), US amerikanischer Rockmusiker Bunk Johnson (1879–1949), US amerikanischer Kornettist Bunk ist der Familienname folgender Personen: Carsten Bunk (* 1960), deutscher Ruderer Gerard Bunk… … Deutsch Wikipedia
Bunk — may refer to:* Bunk (slang), absurd, ridiculous, nonsense, (related to the word debunk) * Bunk (school slang), truancy, to play hookey, to cut or skip class * Bunk bed, a type of bed in which one bed is stacked over another * Bunk Moreland, a… … Wikipedia
bunk — Ⅰ. bunk [1] ► NOUN ▪ a narrow shelf like bed. ► VERB chiefly N. Amer. ▪ sleep in a bunk or improvised bed in shared quarters. ORIGIN of unknown origin; perhaps related to BUNKER(Cf. ↑bunker). Ⅱ … English terms dictionary
bunk — bunk; bunk·ie; de·bunk; de·bunk·er; … English syllables
Bunk — (b[u^][ng]k), n. [Cf. OSw. bunke heap, also boaring, flooring. Cf. {Bunch}.] 1. A wooden case or box, which serves for a seat in the daytime and for a bed at night. [U.S.] [1913 Webster] 2. One of a series of berths or bed places in tiers; as, to … The Collaborative International Dictionary of English
Bunk — Bunk, v. i. [imp. & p. p. {Bunked}; p. pr. & vb. n. {Bunking}.] To go to bed in a bunk; sometimes with in. [Colloq. U.S.] Bartlett. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bunk — bunk1 [buŋk] n. [prob. < Scand cognate of BENCH] 1. a shelflike bed or berth built into or against a wall, as in a ship 2. Informal any sleeping place; esp., a narrow cot vi. ☆ 1. to sleep in a bunk 2. Informal to use a makeshift sleeping… … English World dictionary
bunk|y — bunk|ie or bunk|y «BUHNG kee», noun, plural bunk|ies. U.S. Informal. a roommate; comrade. ╂[< bunk1] … Useful english dictionary
bunk|ie — or bunk|y «BUHNG kee», noun, plural bunk|ies. U.S. Informal. a roommate; comrade. ╂[< bunk1] … Useful english dictionary
bunk — [n1] nonsense applesauce*, balderdash, baloney*, bilge*, claptrap, eyewash*, flimflam*, garbage*, hogwash*, hooey*, horsefeathers*, jazz*, piffle*, poppycock, rot*, rubbish, tomfoolery*, tommyrot*, trash*, twaddle*; concepts 63,278 Ant. sense… … New thesaurus
bunk|er — bunk|er1 «BUHNG kuhr», noun, adjective, verb. –n. 1. a place or bin for coal, especially on a ship: »The reactor in an atomic ship corresponds to the fuel in the bunkers of an ordinary steamship (New Scientist). 2. a sandy hollow or mound of… … Useful english dictionary